By mk Founder on Tag: Translation, Twitter, Bing, Microsoft
Translation

ผู้ใช้ Twitter for Windows Phone คงเห็นฟีเจอร์ "แปลภาษาด้วย Bing" กันมานานมากแล้ว และเมื่อเร็วๆ นี้เอง Twitter for Android ก็ได้ฟีเจอร์นี้แล้วเช่นกัน

ล่าสุด Twitter ขยายฟีเจอร์การแปลภาษาของข้อความทวีตมายังแอพเวอร์ชัน iOS (iPhone/iPad) รวมถึงหน้าเว็บ Twitter.com ด้วย (ต้องเอาเมาส์ชี้บนข้อความทวีตที่เป็นภาษาอื่นๆ จึงจะเห็นลิงก์ View Translation)

คาดว่า Twitter ใช้โอกาสฟุตบอลโลกที่มีคนทวีตข้อความในหลากหลายภาษา (แต่พูดเรื่องเดียวกัน) โปรโมทประโยชน์ของ Twitter ในแง่แพลตฟอร์มการสื่อสารระดับโลก

By littletail Contributor on Tag: Skype, Translation, Speech, Microsoft
Skype

เมื่อวันที่ 27 พฤษภาคมที่ผ่านมา (ตามเวลาท้องถิ่น) นาย Satya Nadella, CEO ของไมโครซอฟท์ ได้มาร่วมพูดคุยในงาน Code Conference ซึ่งเป็นงานของทีมงาน Re/code ที่เชิญผู้ทรงอิทธิพลทางด้านสื่อและเทคโนโลยีมาพูดคุยเกี่ยวกับเทคโนโลยีดิจิทัล โดยทาง Satya เองก็ได้กล่าวถึงการพัฒนาฟีเจอร์ใหม่ของ Skype ที่ชื่อว่า Skype Translator

By mk Founder on Tag: Google, Translation, Augmented Reality, Acquisition, Google Translate
Google

กูเกิลประกาศเข้าซื้อบริษัท Quest Visual เจ้าของแอพ Word Lens สำหรับแปลข้อความบนป้ายแบบสดๆ โดยทีมงาน Quest Visual จะนำเทคโนโลยีของตัวเองเข้าเป็นส่วนหนึ่งทีม Google Translate ต่อไป

Word Lens เป็นแอพที่ใช้เทคนิคด้าน augmented reality ผสมกับการแปลข้อความอัตโนมัติ ทำให้เราสามารถใช้แอพตัวนี้ "ส่อง" ป้ายหรือเอกสารที่เป็นภาษาต่างประเทศ และเห็นภาพข้อความนั้นเป็นภาษาที่เราเข้าใจได้แบบเรียลไทม์

Google

Google Chrome เพิ่มฟีเจอร์ใหม่เป็นการแปลข้อความตัวอักษรให้เป็นข้อความผสมอีโมจิ

จากการค้นพบของเว็บไซต์ Android Police ฟีเจอร์นี้สามารถใช้งานได้โดยเพียงเปิดหน้าเว็บไซต์ด้วย Chrome แล้วเลือกการตั้งค่าจะปรากฏเมนู "Translate to Emoji" ซึ่งเมื่อเปิดใช้งานฟีเจอร์ดังกล่าว Chrome จะทำการแทนที่คำบางคำ หรือข้อความบางส่วนตัวรูปภาพตัวอีโมจิ เช่น แทนคำว่า play ด้วยภาพจอยบังคับเกม, แทนคำว่า gift ด้วยรูปกล่องของขวัญ, แทนคำว่า you ด้วยภาพตัวอักษร U เป็นต้น

By lew Founder on Tag: Translation, Baidu, Natural Language
Translation

Baidu เปิดตัวโปรแกรมแปลงภาษาแบบเดียวกับ Google Translate บน iOS และแอนดรอยด์ โดยมีฟีเจอร์ครบทั้งการแปลงภาพเป็นข้อความ (OCR), การแปลภาษาจากเสียงพูด (voice recognition), และการจดจำสิ่งของ (image recognition)

ภาษาที่รองรับเป็นหลักได้แก่ จีนกลาง, กวางตุ้ง, และภาษาอังกฤษ โดยรองรับการจดจำเสียงด้วย แต่สำหรับภาษาอื่นๆ ที่รองรับเฉพาะข้อความ ได้แก่ เกาหลี, ญี่ปุ่น, ฝรั่งเศส, สเปน, และไทย

By mk Founder on Tag: Google, Android, Translation, Mobile App, Google Translate
Google

กูเกิลออกแอพ Google Translate for Android เวอร์ชันใหม่ มีฟีเจอร์สำคัญคือสามารถฟังเสียงพูดแล้วแปลภาษาออกมาเป็นเสียงพูดในอีกภาษาหนึ่งได้แล้ว

อีกฟีเจอร์หนึ่งที่ช่วยเอื้อประโยชน์ให้คนที่ต้องแปลภาษาบ่อยๆ คือการเอียงเครื่อง (rotate) เพื่อเปลี่ยนข้อความจากภาษาหนึ่งไปยังอีกภาษาหนึ่ง

นอกจากนี้ Google Translate ยังรองรับภาษาเพิ่มเติมในการแปลข้อความจากลายมือ โดยเพิ่มภาษาฮีบรู กรีก ชวา และเอสเปรันโต, รองรับการแปลภาษาด้วยการถ่ายภาพข้อความ โดยเพิ่มภาษามาเลย์และยูเครน

By mk Founder on Tag: Google, Development, Android, Translation
Google

กูเกิลโชว์เรื่องนี้ตั้งแต่งาน Google I/O 2013 เมื่อเดือนพฤษภาคม เวลาผ่านมาครึ่งปีจนหลายคนลืมกันไปแล้ว กูเกิลก็เปิด App Translation Service สำหรับนักพัฒนาแอพ Android ที่อยากทำตลาดนานาชาติครับ

By Blltz Writer on Tag: Translation, Google+, Social Media
Translation

Google+ บนฝั่งเว็บไซต์เพิ่มฟีเจอร์ใหม่ช่วยแปลภาษาในโพสต์ และความเห็นได้แล้ว โดยจะทำงานเมื่อมีโพสต์ที่ไม่ใช่ภาษาหลักของผู้ใช้ขึ้นมา

วิธีการแสดงผลการแปลภาษาของ Google+ จะแปลกกว่าเจ้าอื่นตรงที่คำใหม่ที่แปลแล้วจะแสดงผลแทนตำแหน่งคำต้นฉบับเลย (Facebook และ Twitter จะแสดงผลด้านล่างคำต้นฉบับ)

ทีมงานของกูเกิลบอกว่ากำลังทยอยปล่อยฟีเจอร์ใหม่ให้ผู้ใช้ฝั่งเว็บไซต์ก่อน เท่าที่ผมลองค้นดูยังไม่เจอปุ่มให้แปลขึ้นมา ดังนั้นใครที่อยากเห็นตัวอย่างก็ดูจากท้ายข่าวกันไปก่อนครับ

ที่มา - + Ed Chi

By arjin Writer on Tag: Translation, Speech Recognition, Acquisition, Facebook
Translation

Facebook ประกาศว่าได้เข้าซื้อบริษัท Mobile Technologies ผู้พัฒนาแอพแปลภาษาแบบใช้เสียง Jibbigo ไปแล้วด้วยจำนวนเงินที่ไม่เปิดเผย พร้อมกับทีมงานส่วนหนึ่ง โดย Facebook บอกว่าจะยังคงสนับสนุนแอพ Jibbigo ต่อไป

Jibbigo เป็นแอพแปลภาษาบน iOS และ Android ที่สามารถป้อนข้อมูลได้ทั้งตัวหนังสือและเสียง รองรับ 25 ภาษารวมทั้งภาษาไทย มีรูปแบบการหารายได้โดยขายส่วนแปลภาษาแบบออฟไลน์

By mk Founder on Tag: Google, Translation
Google

Hugo Barra ผู้บริหารทีม Android ให้สัมภาษณ์กับหนังสือพิมพ์ The Times ของอังกฤษ เขาเล่าว่ากูเกิลกำลังทดสอบฮาร์ดแวร์ที่เรียกว่า "universal translator" หรือเครื่องมือที่ฟังเสียงพูดและสามารถแปลเสียงนั้นได้แบบเรียลไทม์

ฮาร์ดแวร์ตัวนี้คล้ายกับโทรศัพท์มือถือทั่วไป มันจะฟังเสียงจากสภาพแวดล้อมแล้วแปลด้วยระบบการแปลของกูเกิล (น่าจะเป็นตัวเดียวหรือใกล้เคียงกับ Google Translate)

สถานะของ universal translator ตอนนี้ทำงานในสภาพแวดล้อมแบบปิด (ที่มีเสียงรบกวนน้อย) ได้เกือบสมบูรณ์ (near perfect) แต่ยังห่างไกลกับการใช้งานในสภาพแวดล้อมจริง ซึ่ง Barra บอกว่าคงต้องใช้เวลาอีกหลายปี

By ตะโร่งโต้ง Writer on Tag: Translation, Twitter, Languages
Translation

ท่ามกลางเหตุการณ์ความวุ่นวายในประเทศอียิปต์ในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา Twitter ได้มองเห็นโอกาสและตัดสินใจทดสอบระบบการแปลภาษาอัตโนมัติ โดยเลือกใช้งานกับผู้ใช้บางรายในอียิปต์

Twitter ได้ทำการแปลข้อความทวีตของบรรดาผู้นำฝ่ายต่างๆ ของอียิปต์ ซึ่งรวมทั้งอดีตประธานาธิบดี Mohammed Morsi, ผู้นำฝ่ายปฏิวัติ Mohammed ElBaradei และผู้นำกลุ่ม Arab Spring อย่าง Wael Ghonim โดยข้อความของบรรดาผู้นำเหล่านั้นได้ถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษโดยอัตโนมัติ

By mk Founder on Tag: Development, Search Engine, Translation, Bing, Microsoft
Development

ที่งาน BUILD 2013 นอกจากข่าวใหญ่เรื่อง Windows 8.1 แล้ว ยังมีอีกข่าวที่น่าสนใจคือไมโครซอฟท์ประกาศเปิด Bing Developer Center เปิด API ของบริการต่างๆ ใต้แบรนด์ Bing ให้นักพัฒนาแอพภายนอกสามารถเรียกใช้งานได้

ไมโครซอฟท์ระบุว่า API เหล่านี้เดิมทีมีแต่แอพของไมโครซอฟท์เท่านั้นที่เรียกใช้ได้ แต่วันนี้ไมโครซอฟท์บอกว่าพร้อมแล้วที่จะให้นักพัฒนานอกบริษัทใช้งานได้ด้วย (เบื้องต้นยังฟรีหมด) ซึ่งเป้าหมายก็คือยกระดับให้แอพบนแพลตฟอร์มของไมโครซอฟท์มีคุณภาพดีขึ้น

Bing API ที่เปิดมาในคราวนี้แบ่งเป็น 3 กลุ่มใหญ่ๆ ดังนี้ครับ

By jarujit Contributor on Tag: Translation, Bing, Augmented Reality, Windows 8, Microsoft
Translation

ไมโครซอฟท์เปิดตัวแอพ Bing Translator ให้ดาวน์โหลดบน Windows 8 จาก Windows Store ได้แล้ววันนี้ โดยมาพร้อมคุณสมบัติต่าง ๆ ที่น่าสนใจ ดังนี้

By lew Founder on Tag: Google, Google Translate, Translation
Google

บริการ Google Translate ประกาศเพิ่มภาษาใหม่ 5 ภาษาในสถานะอัลฟ่าได้แก่ ภาษาบอสเนีย, ภาษา Cebuano ในฟิลิปปินส์, ภาษาม้ง, ภาษาชวาที่ใช้เป็นอันดับสองในอินโดนีเซีย, และภาษามารตีที่มีคนพูดมากกว่า 73 ล้านคนในอินเดีย

สำหรับคนไทยภาษาที่เกี่ยวข้องกับเรามากที่สุดคงเป็นภาษาม้งเพราะไทยมีชาวม้งอยู่ทางภาคเหนือ ถ้ามีคนรู้ภาษาม้งเป็นสมาชิกช่วยมาเล่าสู่กันฟังด้วยครับว่าแปลออกมาดีไม่ดีอย่างไร เผื่อคนอื่นๆ ไปเที่ยวจะได้ลองเอาไปใช้งานได้

ที่มา - Google Blog

By arttuxx Contributor on Tag: Translation, Foursquare, App.th
Translation

Konyaku เป็น แอพ groving your life.. อีกแอพที่ชาวครีเอ้ภูมิใจนำเสนอครับ เดี๋ยวนี้เวลาไปเที่ยวที่ต่างๆที่เราไม่คุ้นเคย การหาร้านข้าว ร้านขนม แอพ foursquare ช่วยได้มากครับ เราจะรู้ว่ามีร้านอะไรอยู่ใกล้ๆบ้าง โดยเฉพาะในส่วนของ tips ที่ผู้ใช้ใส่กันไว้ทำให้เรารู้คร่าวๆว่าร้านนั้นๆ บริการดีหรือไม่ อาหารอร่อยแค่ไหน เมนูไหนเค้าทานกันบ้าง ซึ่งเราชาวครีเอ้ชอบท่องเที่ยวและหาที่กินกันเป็นประจำครับ

Google

ไม่กี่เดือนก่อนหน้านี้ Google Translate สำหรับ Android ได้ปรับปรุงการแปลภาษาพร้อมระบบ OCR ซึ่งรองรับหลายภาษาในยุโรป จนล่าสุดภาษาจีน, ญี่ปุ่น และเกาหลี ก็ถูกเพิ่มเข้าในระบบนี้ด้วยเช่นกัน ซึ่งเมื่อรวมกับภาษาที่รองรับอยู่แต่เดิม ทำให้ตอนนี้ Google Translate สำหรับ Android สามารถใช้งานแปลได้รวม 65 ภาษาแล้ว (ภาษาไทยก็รวมอยู่ในนี้ด้วย)

อย่างไรก็ตาม การแปลข้อความใน 3 ภาษาข้างต้นยังคงรองรับเฉพาะข้อความในแนวนอนเท่านั้่น ยังไม่มีข้อมูลว่าจะมีการพัฒนาระบบให้รองรับข้อความในแนวตั้งในภายหลังหรือไม่

By Blltz Writer on Tag: Translation, Natural Language, Microsoft
Translation

ไมโครซอฟท์เดโมซอฟท์แวร์สำหรับแปลภาษาพูดอีกภาษาหนึ่งไปอีกภาษาหนึ่งแทบจะทันทีเป็นครั้งแรกแล้ว ในงานที่จัดขึ้นในเมืองเทียนจินเมื่อวันที่ 25 ตุลาคม

ในระหว่างงาน Rick Rashid หัวหน้าฝ่ายวิจัยของไมโครซอฟท์ได้แสดงซอฟท์แวร์ดังกล่าวด้วยการพูดภาษาอังกฤษ และใช้ซอฟต์แวร์ประมวลออกมาเป็นภาษาจีนให้ผู้ชมอย่างรวดเร็ว

ก่อนหน้านี้ไมโครซอฟท์เคยออกมาโชว์ซอฟต์แวร์แปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาอื่น แต่นี่เป็นครั้งแรกที่นำมาแสดงในที่สาธารณะเป็นครั้งแรก

Rashid บอกว่าตัวระบบในตอนนี้ยังห่างจากคำว่าสมบูรณ์อยู่มาก แต่ก็ดีพอจะใช้ในการสื่อสารได้แล้ว ใครที่อยากเห็นประสิทธิภาพดูวิดีโอได้ท้ายข่าวครับ

By Blltz Writer on Tag: Translation, NTT DOCOMO, Augmented Reality, Mobile
Translation

NTT DoCoMo เปิดตัวแอพใหม่สำหรับสมาร์ทโฟน และแท็บเล็ตแอนดรอยด์ในชื่อ Hanashite Hon’yaku สำหรับช่วยแปลภาษาเวลาคุยกันผ่านสมาร์ทโฟนแบบตัวต่อตัว

หลักการทำงานของ Hanashite Hon’yaku คือเมื่ออีกฝ่ายพูดภาษาญี่ปุ่นผ่านแอพนี้ ตัวโปรแกรมจะแปลอัตโนมัติ และแสดงข้อความภาษาที่แปลแล้ว พร้อมเสียงอ่านให้กับคู่สนทนา

ตอนนี้ภาษาที่ Hanashite Hon’yaku สามารถแปลจากญี่ปุ่นได้มีเพียง ภาษาอังกฤษ จีน และเกาหลีเท่านั้น แต่ในช่วงปลายเดือนพฤศจิกายนนี้จะเพิ่มภาษาเยอรมัน อินโดนีเซีย อิตาลี โปรตุเกส สเปน และ ไทย เข้ามาด้วย รวมถึงแผนเพิ่มภาษาที่รองรับในอนาคตอีก

By mk Founder on Tag: YouTube, Translation, Localization, Online Video
YouTube

ข่าวนี้ไม่ใช่ระบบ auto caption หรือการถอดเสียงในวิดีโอออกมาเป็นซับไตเติลโดยอัตโนมัติ ซึ่งมีใน YouTube มาสักระยะหนึ่งแล้ว (เป็นบางภาษา) นะครับ

แต่มันเป็นระบบคล้ายๆ กับเว็บพวก dotSUB ที่เปิดให้คนดูเข้ามาช่วยกันแปลซับไตเติลได้

กรณีของ YouTube จะแปลซับไตเติลได้ต้องให้เจ้าของวิดีโอเป็นคนอนุมัติเท่านั้น (กดปุ่ม Request Translation ในหน้า Edit Video) และวิดีโอต้องมีซับไตเติลในภาษาใดภาษาหนึ่งอยู่ก่อนแล้วด้วย

By mk Founder on Tag: Google, Translation, Laos, Google Translate
Google

Google Translate รองรับภาษาลาวเป็นภาษาที่ 65 ในรายการภาษาทั้งหมดแล้ว โดยยังมีสถานะเป็น "อัลฟ่า" ที่ต้องรอพัฒนาคุณภาพการแปลให้ดีขึ้น

กูเกิลยังเชิญชวนให้ผู้ใช้ที่เข้าใจภาษาลาว เข้าไปช่วยปรับปรุงคุณภาพการแปลโดยแนะนำคำแปลที่ถูกต้องเข้าไปยังระบบ หรืออาจใช้ Google Translator Toolkit อัพโหลดคำแปลเข้าไปในระบบได้โดยตรงครับ (ผมเพิ่งรู้ว่ามีวิธีแบบนี้เหมือนกัน)

สำหรับคนที่ช่วยปรับปรุงคุณภาพการแปล กูเกิลบอกว่า ຂອບໃຈຫຼາຍໆເດີ້

Subscribe to Translation