Tags:
Android

กูเกิลโชว์เรื่องนี้ตั้งแต่งาน Google I/O 2013 เมื่อเดือนพฤษภาคม เวลาผ่านมาครึ่งปีจนหลายคนลืมกันไปแล้ว กูเกิลก็เปิด App Translation Service สำหรับนักพัฒนาแอพ Android ที่อยากทำตลาดนานาชาติครับ

บริการนี้ไม่ได้เป็นระบบแปลภาษาอัตโนมัติแบบ Google Translate แต่กูเกิลจะเป็นตัวกลางในการจัดหานักแปลมืออาชีพมาแปลข้อความในแอพของเราเป็นภาษาต่างๆ ตามที่เราต้องการ (มีค่าใช้จ่าย 75-150 ดอลลาร์ต่อภาษา) กระบวนการคือเราต้องเตรียมแอพฝั่งเราให้พร้อมตาม เอกสารด้าน localization ที่กูเกิลระบุ แยกไฟล์ข้อความ strings.xml ไว้ต่างหาก เมื่อพร้อมแล้วก็ส่งไฟล์ APK ขึ้น Google Play Developer Console และสั่งซื้อบริการแปลภาษาได้ทันที

กูเกิลระบุว่านักพัฒนาที่ทดสอบบริการนี้สามารถเปิดตัวเกมใหม่ได้พร้อมกัน 20 ภาษา ช่วยเปิดตลาดใหม่ๆ ให้อีกมาก โดยฐานลูกค้ากว่า 80% มาจากประเทศที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษ เป็นต้น

ที่มา - Android Developers Blog

Comments

By: Freed@mIT
Freed@mIT's blog
on 12/11/13 19:07 #653942 toggle
Freed@mIT's picture

ขอให้ภาษาไทยติดกับเขาบ้างก็ดีนะ สะดวกสำหรับ User ทั่วไป


ชอบIT และไม่ฝักฝ่ายใด!

By: NoppawanConan
ContributoriPhoneAndroidWindows
NoppawanConan's blog
on 12/11/13 22:06 #653984 Reply to:653942 toggle
NoppawanConan's picture

มีเกมและแอพที่ใช้บริการนี้แปลภาษาไทยเท่าที่ทราบจากที่กูเกิลยกตัวอย่างมา 2 แอพคือ Zombie Ragdoll และ SayHi Chat ครับผม เท่าที่ดูผ่านๆคือไม่แปลแบบกูเกิลแปลภาษา แต่ให้นักแปลมืออาชีพที่กูเกิลจัดหาให้มาแปลครับ

เกม Zombie Ragdoll เท่าที่ทดลองเล่น แปลเฉพาะในส่วนหน้าดาวน์โหลดแอพเท่านั้น พอเข้าตัวเกม ก็ยังเป็นภาษาอังกฤษครับ ส่วน SayHi Chat แปลทั้งหมดทั้งในส่วนหน้าดาวน์โหลดแอพและตัวแอพพลิเคชั่นครับ


แค่มนุษย์คนนึงที่อยากรู้เกี่ยวกับวงการไอที
Twitter Facebook Google+

By: Warofdefeat
Warofdefeat's blog
on 12/11/13 19:49 #653943 toggle
Warofdefeat's picture

ทีมงานรับจ้างแปล อย่าใช้ Google Translate แปล ก็แล้วกัน ...

By: osmiumwo1f
osmiumwo1f's blog
on 12/11/13 20:18 #653955 Reply to:653943 toggle
osmiumwo1f's picture

คือถ้าจะขี้เกียจแปลขนาดนั้นก็อย่ารับงานมาดีกว่าครับ

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
hisoft's blog
on 12/11/13 20:56 #653959 Reply to:653955 toggle
hisoft's picture

วงการแปลหนังสือไทยตอนนี้กำลังดิ่งเหวเพราะคนแปลไม่มีคุณภาพขยันรับงานกันนี่แหละครับ


The Phantom Thief

By: iPongHD
ContributoriPhoneAndroidUbuntu
iPongHD's blog
on 12/11/13 19:30 #653945 toggle
iPongHD's picture

น่าสนใจครับสร้างงานให้นักแปลได้ไม่น้อย แถมทำตลาด App ทั่วโลกได้ง่ายๆเลย


Twitter : @iPongHD

By: zipper
ContributorAndroid
zipper's blog
on 12/11/13 21:18 #653965 toggle
zipper's picture

อ่านตอนแรกนึกว่าจะใช้ google translate ในการแปลซะอีก

By: TeamKiller
ContributorAndroid
TeamKiller's blog
on 12/11/13 22:17 #653990 toggle
TeamKiller's picture

แสดงว่า ยังมีคนที่ไม่ได้ปรับตัวเข้ากับ Eng อีกเยอะเลย

By: blue111
blue111's blog
on 12/11/13 22:44 #653994 Reply to:653990 toggle
blue111's picture

จำนวนไม่น้อยเลยล่ะครับเช่นกรณี ES นี่ชัดเลยช่วงที่ออกเวอร์ชันยกเครื่องใหม่เขายังไม่ได้ใส่ภาษาไทยมาด้วยในตอนแรก ใน review บ่น(+ด่า)เพียบเลยล่ะครับว่าภาษาไทยหายไปไหน จริงๆผมเองก็อ่าน Eng ได้นะแต่ก็อยากให้แอพเป็นภาษาไทยเหมือนกัน เพราะถ้ามีภาษาไทยส่วนตัวแล้วรู้สึกว่าเหมือนตลาดประเทศเรามีความสำคัญสำหรับผู้พัฒนาน่ะครับ

By: mr_tawan
ContributoriPhoneAndroidWindows
mr_tawan's blog
on 13/11/13 2:53 #654053 Reply to:653990 toggle
mr_tawan's picture

โลกเรายังมีคนที่ไม่ใช้ภาษาอังกฤษอีกมากครับ และนั่นเป็นเรื่องดี ไม่ใช่หรือ

ที่จริงผมอยากรณรงค์ให้คนไทยใช้แอพภาษาไทยกันนะครับ


By: dtobelisk
dtobelisk's blog
on 13/11/13 8:15 #654071 Reply to:654053 toggle
dtobelisk's picture

อยากทราบเหตุผลของพี่ตาหวานน่ะครับ ว่าทำไมถึงอยากให้ใช้แอพภาษาไทย

ส่วนตัวผมเองอยากให้แอพเป็นภาษาอังกฤษนะครับ เพราะผมรู้สึกว่า ส่วนใหญ่ UI ของแอพจะออกแบบมาแนวๆ สากล การใช้ภาษาอังกฤษดูสวยงามและเข้าใจง่ายกว่า
ถ้าจะให้เป็นภาษาไทย อยากเห็นเป็นแอพไทยแท้ๆ ที่ออกแบบ UI เข้ากับ font ภาษาไทย และเมนูต่างๆ เข้าใจง่ายๆ น่ะครับ

By: tgtong44
tgtong44's blog
on 12/11/13 22:40 #653993 toggle
tgtong44's picture

คราวนี้แหละจะได้ใช้แอพญี่ปุ่นแล้ว มีแต่ของดีมีคุณภาพ แต่มีโหลดเฉพาะญี่ปุ่นรู้สึกเสียดาย

By: blue111
blue111's blog
on 12/11/13 22:47 #653995 Reply to:653993 toggle
blue111's picture

ปัญหาของแอพญี่ปุ่นคงไม่ใช่แค่ภาษาล่ะมั้งครับ อย่าง Battle cat ของ PONOS อยู่ๆก็เลิกออกภาษาอังกฤษแล้วทำต่อเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างเดียว โดยส่วนที่ทำออกมาเพิ่มนี่ผมเห็นว่ามีส่วนเมนูที่ต้องแปลภาษาเพิ่มมาไม่เยอะเลยนะครับ

By: LazarusSP1
ContributorBlackberry
LazarusSP1's blog
on 13/11/13 0:28 #654027 toggle
LazarusSP1's picture

มีช่องทางทำมาหากินเพิ่มละ


Send from my BlackBerry

By: bodinmon
bodinmon's blog
on 13/11/13 14:01 #654189 toggle
bodinmon's picture

แล้วจะไปสมัครเป็นนักแปลได้ที่ไหนน่ะครับ