Apple

ไม่ปล่อยให้รอนาน เพราะหลังจากที่ Apple ออกมาแย้ง Microsoft เรื่องคำว่า App Store สามารถนำมาใช้เป็นเครื่องหมายการค้าได้ วันนี้ Apple ก็ออกมาแสดงสิทธิ์ความเป็นเจ้าของเครื่องหมายการค้านี้แล้ว โดยคู่กรณีรายแรกก็ไม่ใช่ใครที่ไหน เป็น Amazon.com ที่เปิดบริการ Amazon's Android AppStore นั่นเอง

โดยเมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา ฝ่ายกฏหมายของ Apple ได้ยื่นฟ้องต่อศาลเพื่อให้ Amazon.com ยกเลิกการใช้คำว่า "AppStore" ในชื่อบริการ Android AppStore ของ Amazon โดยให้เหตุผลต่อศาลว่า คำว่า "App Store" นั้นถูกใช้บนอุปกรณ์ของ Apple เช่น iPhone/iPad/iPod มานานแล้ว และการนำเครื่องหมายการค้านี้ไปใช้ในบริการที่คล้ายคลึงกันของ Amazon.com จะทำให้ผู้ใช้สับสน

ยกตัวอย่างเช่น เมื่อเร็วๆนี้ Amazon.com ได้โฆษณาว่า "เกมส์ Angry Bird Rio จะมีให้ Download เร็วๆนี้" บนบริการ AppStore ของตัวเอง ซึ่งกรณีนี้ยิ่งทำให้ผู้ใช้สับสน เพราะเกมส์ Angry Bird เป็นเกมส์ที่เป็นที่นิยมมากบน App Store ของ Apple

เรื่องนี้คงต้องรอศาลตัดสินต่อไปครับ แต่ความเห็นส่วนตัวผมแล้ว คิดว่าเรื่องนี้ Apple ทำถูกแล้วที่ฟ้องครับ เพราะเป็นสิทธิ์ของบริษัทที่ต้องปกป้องเครื่องหมายการค้าของตนเอง แม้ว่าคำว่า App Store จะเป็นคำพื้นๆก็ตาม แต่ก็ต้องยอมรับกันว่า ทุกวันนี้หากพูดคำว่า "App Store" แล้ว เราต่างก็นึกถึง Apple App Store กันทั้งนั้น

ที่มา: Bloomberg

Hiring! บริษัทที่น่าสนใจ

Carmen Software company cover
Carmen Software
Hotel Financial Solutions
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd. company cover
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd.
We are web design with consulting & engineering services driven the future stronger and flexibility.
KKP Dime company cover
KKP Dime
KKP Dime บริษัทในเครือเกียรตินาคินภัทร
Kiatnakin Phatra Financial Group company cover
Kiatnakin Phatra Financial Group
Financial Service
Fastwork Technologies company cover
Fastwork Technologies
Fastwork.co เว็บไซต์ที่รวบรวม ฟรีแลนซ์ มืออาชีพจากหลากหลายสายงานไว้ในที่เดียวกัน
Thoughtworks Thailand company cover
Thoughtworks Thailand
Thoughtworks เป็นบริษัทที่ปรึกษาด้านเทคโนโยลีระดับโลกที่คว้า Great Place to Work 3 ปีซ้อน
Iron Software company cover
Iron Software
Iron Software is an American company providing a suite of .NET libraries by engineer for engineers.
CLEVERSE company cover
CLEVERSE
Cleverse is a Venture Builder. Our team builds several tech companies.
Nipa Cloud company cover
Nipa Cloud
#1 OpenStack cloud provider in Thailand with our own data center and software platform.
Bangmod Enterprise company cover
Bangmod Enterprise
The leader in Cloud Server and Hosting in Thailand.
CIMB THAI Bank company cover
CIMB THAI Bank
MOVING FORWARD WITH YOU - CIMB is the leading ASEAN Bank
Bangkok Bank company cover
Bangkok Bank
Bangkok Bank is one of Southeast Asia's largest regional banks, a market leader in business banking
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.) company cover
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.)
Shape the future of urban mobility towards affordable, clean, and safe solutions
T.N. Digital Solution Co., Ltd. company cover
T.N. Digital Solution Co., Ltd.
TNDS has been involving in every first move of banking’s major digital transformation.
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group company cover
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group
KBTG - "The Technology Company for Digital Business Innovation"
Siam Commercial Bank Public Company Limited company cover
Siam Commercial Bank Public Company Limited
"Let's start a brighter career future together"
Icon Framework co.,Ltd. company cover
Icon Framework co.,Ltd.
Global Standard Platform for Real Estate แพลตฟอร์มสำหรับธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ครบวงจร มาตรฐานระดับโลก
REFINITIV company cover
REFINITIV
The Financial and Risk business of Thomson Reuters is now Refinitiv
H LAB company cover
H LAB
Re-engineering healthcare systems through intelligent platforms and system design.
The Gang Technology Co., Ltd. company cover
The Gang Technology Co., Ltd.
We're a Digital Agency that helps our customers transform their business into digital with ease.
LTMH company cover
LTMH
LTMH มุ่งเน้นการพัฒนาผลิตภัณฑ์ที่สามารถช่วยพันธมิตรของเราให้บรรลุเป้าหมาย
Seven Peaks company cover
Seven Peaks
We Drive Digital Transformation
Wisesight (Thailand) Co., Ltd. company cover
Wisesight (Thailand) Co., Ltd.
The Best Choice For Handling Social Media · High Expertise in Social Data · Most Advanced and Secure
MOLOG Tech company cover
MOLOG Tech
We are Modern Logistic Platform, Specialize in WMS, OMS and TMS.
Data Wow Co.,Ltd company cover
Data Wow Co.,Ltd
We enable our clients to realize increased productivity by solving their most complex issues by Data
LINE Company Thailand company cover
LINE Company Thailand
LINE, the world's hottest mobile messaging platform, offers free text and voice messaging + Call
LINE MAN Wongnai company cover
LINE MAN Wongnai
Join our journey to becoming No.1 food platform in Thailand

อเนกนาค Tue, 22/03/2011 - 09:55

ช่าย ผมคนนึงที่สับสน ถ้าพูดถึงว่าหาโหลด...ได้ที่ app store ก็ต้องนึงถึงสินค้าตระกูล i อ่ะ

ยังไงผมก็ยังคิดว่า App Store

ควรจะหมายถึง Application store อยู่ดี

มันฝังในหัวผมมานานจะ 10 ปี แล้วว่า App = Application

หรือเป็นเพราะผมเกิดเร็วไป??

ที่จริงใครอยู่วงการ IT มานานก็น่าจะคิดแบบผม รวมทั้ง Apple เอง

แต่ Apple ก็หาข้ออ้างจะเอาคำที่มัน global ไปก็เท่านั้น

+101

ใช่ครับ มีแต่ เด็กๆไม่รู้เรื่อง เชื่อจอมขี้ตู่ ไปเปลี่ยน เป้น Apple Store เถอะ

ต่อไป ถ้า Toyota จดคำว่า Sport Car คน อื่น ห้ามใช้งั้นหรอ

ถ้างั้นก็จดเป็น Amazon Application Store ไปสิครับ แต่ก็ไม่ทำคงเพราะมันจำยาก+ยาว

ประเด็นสำคัญมันอยู่ที่ รอจน App Store ดังแล้วค่อยจะมาอยากใช้บ้าง ทำไมตอนที่ Apple เปิดตัวใหม่ๆไม่ฟ้องตั้งแต่ตอนนั้นไปเลยล่ะ?

แล้วก็ คำว่า Application ก็เพิ่งจะมาใช้ในวงกว้างตอนที่ iPhone ออกมานี่แหละ

อีกอย่างผมว่าคำที่ Global จริงๆคือคำว่า Application แต่การที่ Apple นำมาย่อเป็น App Store ก็เป็นการเปลี่ยนให้เป็นชื่อเฉพาะแล้วในระดับหนึ่ง แต่ที่ไปคิดว่ามัน Global ก็คงเพราะว่าเค้าทำจนมันดังมากกว่า

ถ้าคำว่า App มันไม่ได้ใช้ในวงการ IT ผมก็ไม่ได้ติดใจอะไรนะครับ

แต่นี่มันวงการ IT คำว่า App ควรจะหมายถึง Application มากกว่า Apple

ไม่งั้นคงได้เวลาแก้ http://en.wikipedia.org/wiki/APP แล้วล่ะครับ

Not Available … Tue, 22/03/2011 - 13:42

In reply to by rattananen

App Store ผมว่าเค้าก็จงใจให้หมายถึง Application Store นั่นแหละครับ แต่มันย่อจาก Apple ได้อีกต่อนึง

อีกอย่าง Apple ไม่ได้จดคำว่า App เฉยๆเลยนะครับ เค้าจดคำว่า App Store ซึ่ง Apple เองเป็นคนเริ่มใช้คำนี้เป็นเจ้าแรกอยู่แล้ว และสร้างให้มันดังมาด้วยตัวเอง ซึ่งก็ไม่แปลกที่จะหวงคำนี้ไว้ใช้เอง เพราะก่อนหน้านี้ก็ชัดเจนว่าไม่มีใครทำให้คำว่า App Store แพร่หลายได้เหมือนที่ Apple ทำ (อาจจะรวมไปถึงคำว่า Application ด้วยซ้ำ เพราะก่อนหน้าที่ iPhone จะออกมาผู้คนคุ้นเคยกับคำว่า Program ใน Windows มากกว่า)

อีกอย่าง Android ก็ใช้คำว่า Market อยู่แล้วเป็นหลัก ทำไม Amazon ต้องมาใช้คำว่า App Store ด้วยหว่า?

ผมคิดว่าที่ใช้คำว่า app store เพราะมันเข้าใจง่าย
ถ้าคำว่า app store ของ apple คือ application และ apple
ของ Amazon คงหมายถึง application อย่างเดียว ก็จะเป็นร้านแอพ ซึ่งทุกๆคนควรจะใช้ใด้ใช่ใหมครับ เหมือน ร้านขเกมส์ game store ถ้างันคนเปิดร้านเกมส์คงเรียกร้านตัวเองว่าร้านเกมส์ไม่ใด้นะสิ

ถ้างั้นก็ควรจะใช้คำว่า Application Store ซึ่งเป็นคำเต็มแทนสิครับ

ถ้าสมมุติผมตั้งร้านเกมขึ้นมาแล้วตั้งชื่อว่า G Store แล้วต่อจากนั้นผ่านไปร้านผมขายดีมาก แล้วคนอื่นเอาชื่อร้านไปใช้เพราะบอกว่า G ย่อมาจาก Game ที่เป็นคำทั่วไป มันก็คงจะแย่อ่ะครับ

*Reply ผิดที่ซะงั้น = ="

เพราะ G ไม่สือไห้เห็นถึงเกมส์ แต่ app นี้ใครๆก็รู้ว่าย่อมาจาก applicatione แล้วในดิกเองก็หมายความเช่นนั้น ( http://dict.longdo.com/search/app ) เหมือนที่ข้างบนพูดกันไงครับ เช่น การเขียนแอพ ใครๆก็รู้ว่าสื่อถึงอะไร คงไม่มีใครคิดว่าคือการวาดรูปแอบเปิลไช่ใหม ลองดูความหมายในเวปนี้ดูครับ

แค่ยกตัวอย่างง่ายๆให้เห็นภาพครับ เพราะคำว่า App Store, Application หากไม่มี Apple แล้วป่านนี้เรายังอาจจะใช้คำว่า Programs อยู่ก็เป็นได้ และมันคงไม่กลายเป็นคำที่ Global อย่างที่ว่ากันตอนนี้

ถ้าเอาให้เห็นสมมุติผมทำร้าน Com Store,Mem Store ขึ้นมาแล้วดัง ก็คงเห็นภาพได้ง่ายๆละมั้งครับ

ต่างกรรมต่างวาระครับ

แม่น้ำ "Amazon" ไม่ได้เป็นเครื่องหมายการค้าครับ
และไม่มีใครสับสนว่าจะหมายถึงแม่น้ำสายอื่น แต่ "Amazon" เป็นเครื่องหมายการค้าของร้านหนังสือออนไลน์ครับ ถ้าคุณจะเอาไปเป็นชื่อร้านอื่นไม่มีใครว่าครับ เช่นเปิดร้านกาแฟ แต่ถ้าจะเปิดร้านหนังสือแล้วตั้งชื่อ Amazon ก็ต้องขออนุญาตเจ้าของสิทธิ์ที่เค้าจดไว้ก่อนครับ

กติกามันเป็นอย่างนี้ครับ

อันนี้ต่างกับกรณีของ Apple เพราะหลายคนเค้าแย้งว่า คำว่า App Store นั้นมันคำพื้นๆและสื่อความหมายทั่วๆไปอยู่แล้วว่าเป็นร้านขาย Application ดังนั้นมันไม่น่าจะจดเป็นเครื่องหมายการค้าได้ เมื่อมีคนแย้ง ก็ต้องรอศาลตัดสินครับ

ถึงบอกว่าต่างกรรม ต่างวาระครับ

ปล่อยมันบ้าไปเหอะ อีกหน่อยมันจดว่าบ้านมันมีหน้าต่าง ใครสร้างบ้านมีหน้าต่างคงต้องไปจ่ายเงินให้มัน

เปลี่ยนเป็น ไม่ฟ้อง จะดีกว่านะ
ต่างคนต่างอยู่ ไม่ต้องเสียค่ายื่นฟ้อง ค่าทนายด้วย

Web App, Win App << อันนี้เราก็คิดว่า Application
App Store << เราก็คิดว่า Application Store

"มาตามนัด" เป็นรายการทีวีเมื่อสมัยสักยี่สิบปีก่อน (จริง ๆ คือเกือบ ๆ สามสิบปี ... แต่เราไม่พูดถึง นะ นะ นะ ...) รายละเอียดก็ตามนี้ครับ

ต้องมีอีกรายการ สโลแกนว่า "ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่าคุณจะเป็นใคร หากเรารู้ เราจะ...ตาม..ไป..ดู" ^^

ปัญหาไม่ได้อยู่ที่คำว่า Windows หรือ Apple ครับ

มันอยู่ที่คำว่า App ไม่ควรเบี่ยงเบนประเด็นนะครับ

แต่จะเอามาอ้างอิงก็ไม่ว่ากัน ถ้าจะอ้างอิงควรอธิบายให้มากกว่านี้ด้วยนะครับ

varavut Tue, 22/03/2011 - 10:32

In reply to by expextoz

Windows และ Apple เป็นคำสามัญจริงครับ แต่เค้าเอามาใช้ในธุรกิจคอมพิวเตอร์ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับ หน้าต่าง และ แอปเปิ้ล ดังนั้นจึงสามารถใช้เป็นเครื่องหมายการค้าได้ ถ้า Windows เป็นชื่อผลิตภัณฑ์หน้าต่าง หรือ Apple ขายผลไม้ แบบนี้เป็นเครื่องหมายการค้าไม่ได้ครับ

ชอบหัวข้อข่าว

ผมเห็นบางสำนักชอบใช้คำว่า "ช็อค" "ตะลึง" พร่ำเพรื่อแม้แต่ข่าวเล็กๆ น้อยๆ ที่อ่านยังไงกไม่เกิดอาการช็อคหรือตะลึงได้เลย

AppStore ผมไม่ได้นึกถึงตระกูล i นะ แค่ AppStore ของ Apple ก็ AppStore AppSrore ของ Android ก็ Market บลาๆๆ ที่เหลือก็ว่ากันไป

แต่ก็เห็นด้วยว่า Apple ควรจะฟ้องเพื่อปกป้องสิทธิ์ (แล้วลุ้นให้ศาลตัดสินว่า Amazon ไม่ผิด 555+)

จริงๆ แล้วควรใช้คำว่า Amazon Android Market มากกว่า... ที่จะใช้ AppStore นะ

แต่ๆๆๆ คำว่า Market ก็ดันไปคล้ายๆ กับ Windows Market Place อีก...

แหวกแนวแบบโนเกียไปเลยดีกว่า Ovi Store ไปเลย...ไม่ซ้ำใคร

ผมเชียร์ Amazon นะ

เพราะ Application มันเป็นคำที่ใช้กันทั่วโลกมาหลักร้อยปี ใครจะเอามาใช้เป็นชื่อคงไม่แปลก

เหมือน Super market , Super Store , Department Store ใครใช้ซ้ำก็ยังใช้ได้

นอกเสียจากว่า AppStore ของ Apple มาจากคำว่า Apple Store อันนั้นใช้ไม่ได้แน่นอน
แต่รับรองว่า Amazone มันไม่ใช้ Apple Store แน่ (ก็แน่อยู่แล้วนี่)

ผมว่า ศาลไม่น่าจะให้ Apple ชนะนะ

งั้นก็พวก Central department Store ก็โดนกันเป็นแถบๆๆๆๆๆๆๆๆ

SZealotry Tue, 22/03/2011 - 13:15

เครื่องหมายการค้า เมื่อยอมให้จดแต่ทีแรกก็เป็นสิทธิ์ของเขาล่ะ
ส่วนกระบวนการว่าทำไมจดได้ก็คงเป็นคำใหม่ App+Store
อย่าลืมว่าการจดก้ไม่ได้จดง่ายๆแบบเอาคำบ้านๆมาจด

ผมค้านนะ

เพราะมันมีทั้ง Linux Office , Office suite , Pradao office , Open Office (ทำไมมีแต่ linux อ่ะ)

ส่วนของ MS ก็คงต้องเรียกเต็มๆว่า โปรแกรม Microsoft Office 2007 หรือปีอะไรก็ว่าไป

และถึงแม้จะย่อเป็น Office 2007 ผมก็ยังไม่เห็น MS ไปฟ้องไร้สาระอย่างนี้

ดังนั้น กลับกัน AppStore ของ Apple ก็ควรใช้คำว่า Apple Store หรือ Apple aplication store

เหมือนกับ Amazon ตอนนี้

คำเต็มๆก็เป็น Amazon App Store นะ ซึ่งเป็นคำที่ถูกต้องและควรจะเป็นที่สุดแล้ว

ดังนั้น Apple ควรเปลี่ยนไปใช้ Apple app Store จึงจะถูกครับ

เท่าที่ผมรู้ Office จดไว้โดยไมโครซอฟต์ แต่ที่ไม่ฟ้องกับพวกลินุกซ์ (ความคิดเห็นส่วนตัวนะครับ) อาจเพราะว่าไม่ใช่เพื่อการค้า หรือไมโครซอฟต์มองว่าไม่ใช่คู่แข่ง (รึเปล่า)แต่จะใช้กับบริษัทใหญ่ๆ ขนาดตอนนั้นที่มีชื่อ Lindows ออกมา ไมโครซอฟต์ยังฟ้องกลับเลย

ถ้า Apple เปลี่ยนชื่อจากชุด iWork เป็นชุด Apple Office '07 ผมว่าทางไมโครซอฟต์ต้องฟ้องกลับแน่นอน
ในเมื่อคำว่า Office มันมีเครื่องหมายจดลิขสิทธิ์ไว้อยู่แล้ว จะเอาไปใช้ได้ยังไง

ส่วนเรื่องของ AppStore ผมคิดว่า Apple จงใจใช้อยู่แล้วแหละ ในเมื่อเขาทำให้ชื่อนี้มันบูมได้ก่อน เขาก็จดได้ก่อน มันก็เป็นสิทธิ์ของเขานะ (ความคิดส่วนตัวนะครับ)

ผิดถูกขอภัยด้วยนะครับ

ทำไมไม่มองว่า Amazon ควรจะเปลี่ยนไปใช้คำเต็มว่า Amazon Application Store แทนล่ะครับ

แทนที่จะมาพยายามใช้คำย่อ ที่เค้าใช้มาจนมีชื่อเสียงไปแล้ว?

คนเราเอาชื่อสามัญมา ทำ Trademark เยอะแยอะครับ

แล้ว case เก่าๆศาลก็ตัดสินคุมครอง เช่น Facebook เป็นต้น

มีแนวโน้ม microsoft, amazon คงต้องหาชื่อใหม่

คนเรียนอักษร บัญชี นิเทศ (ที่ไม่ได้เชี่ยวชาญคอมพิวเตอร์มากนัก) พวกภรรยาแม่บ้านที่เลี้ยงลูกอยู่ที่บ้าน เด็กอายุ 7-8 ขวบ เพิ่งจะรู้จักคำว่า "app" เมื่อไม่นานมานี้เพราะ Apple นำคำว่า App Store มาใช้นั่นแหละ จะบอกว่าคำนี้ใช้เป็นคำย่อของ application มานานแล้วก็ไม่ผิดครับ แต่การที่คำมันดังมากกว่าแค่ในวงการไปอย่างมากแล้วก็ควรจะให้ credit คนที่คิดตัวย่อหรือชื่อพวกนี้มาด้วย มันไม่ได้คิดกันง่าย ๆ นะครับคำที่ฟังแล้วติดหูเรียกง่ายพูดง่ายจนดังไปทั่วแบบนี้

คำอื่นก็มีครับที่ความหมายใกล้เคียงกันหรือทดแทนกันได้แต่เลือกที่จะเกาะกระแสคำพูดติดปากเอามาใช้ประโยชน์เพื่อตัวเองมากกว่า เข้าใจว่าเป็นเทคนิคการดำเนินธุรกิจครับเป็นเรื่องธรรมดา Apple ก็เลยต้องฟ้องตามธรรมเนียมเหมือนกัน

คิดคล้ายกันบางส่วนครับ

ผมคิดว่า คำมันก็พื้นๆ ไม่น่าจะเอาไปจดได้ แต่ถึงเอาไปจดได้ ก็ใช้คำใหม่ได้ ไม่เห็นต้องดิ้นร้นไปใช้คำซ้ำกัน นอกจากอยากลองของ อิอิ

แม่บ้านชาวไทยเท่านั้นรึเปล่าครับ

แม่บ้านต่างประเทศ หรือประเทศอาณานิคมเก่ารู้จักคำว่าย่อคำว่า app นะครับ

เอ ... มั่นใจขนาดนั้นเลยเหรอครับ เคยดู vdo clip ที่มีคนกลุ่มหนึ่งไปตระเวนถามคนเดินถนนในประเทศสหรัฐอเมริกาแล้วถามว่า browser คืออะไร ขนาดใช้กันอยู่ทุกวันยังตอบไม่ค่อยจะได้เลย แล้ว app นี่ยังน่าจะยากกว่าอีกนะครับ

ถ้าเปลี่ยนคำว่า App ไม่ได้ ก็เปลี่ยนคำหลังแทนสิ บางอันเพราะกว่าด้วยซ้ำ

App Shop, App Market,
App Depot, App Center
App Cafe ... เอิ่ม... มันก็ Generic ทั้งนั้น แต่คุณเลือกได้

mr_tawan Tue, 22/03/2011 - 21:56

จะว่าไป ร้านหนังสือโดนฟ้องสองร้านแทบจะวันเดียวกันเลย

ร้านนึงโดน MS ฟ้อง อีกร้านโดน Apple ฟ้อง

ทำไมผมรู้สึกว่า 10 ปีที่แล้วไม่ค่อยมีคนเรียกว่า app นะ

อย่างเวลาถามกันว่า นายมี app นู๊นนี่ในเครื่องไหม ผมไม่ค่อยได้ยินจริงๆ

ส่วนมากก็เห็นเรียกกันว่า "โปรแกรม"

แล้วคำว่า application ผมก็รู้สึกว่าคุ้นเคยมาจากการใช้เครื่องคอมของทางฝั่ง Mac

มากกว่าใช่คอมทางฝั่ง PC

คิดว่างานนี้ amazon จงใจใช้คำให้เหมือน เพราะจริงๆทางเลือกอื่นๆมันมีอีกเยอะ

app Shop, app Market, amazon store

สมัยนั้นมีคำว่า Web App, Windows App, Mobile App กันแล้วครับ ไม่มีใครเรียกว่า Web Program, Win Program, Mobile Program ด้วย มันยาวและฟังดูแปลก ๆ อ่ะครับ

แต่คนใช้อาจจะไม่เรียก แต่ว่ามันเป็นคำทั่วๆ ไป สำหรับพวกนักพัฒนานะครับ

สมัยนั้นมีคำว่า "Web Application" "Windows Application" เต็มๆครับ

ไม่มีใครเรียก เวปแอ๊บ วินโดว์แอ๊บ.... แล้วถ้าใครใช้แน่นอนว่า ไม่มีใครรู้เรื่อง แถมจะถูกหาว่ากระแดะตามมา

ผมจำได้ว่า Web App ย่อกันมานานมากแล้ว

เคยได้ยินคำว่า Web App ก่อนจะได้เห็นคำเต็มของมันซะอีก

และสมัยก่อนไม่ค่อยมีใครเรียก Windows Application หรอกครับ นั่นแหละกระแดะของแท้ ปกติเขาก็เรียกโปรแกรม

ใช่ครับวงการ IT นั้นมันเล็ก

แต่คำว่า App มันอยู่ในว่าการ IT มานานแล้ว

ตอนนี้ Apple กำลังดึงคนเข้ามาในวงการ IT

และกำลังจะเปลี่ยนความหมายคำว่า

App = Application ของวงการ IT เป็น App = Apple

แบบนี้ผมว่ามันจะทำให้คนที่กำลังก้าวเข้าสู่วงการ IT นี่เข้าใจผิดหมดนะครับ

ถึงผมจะเป็นคนที่ชอบการเปลี่ยนแปลงก็เถอะ

แต่เปลี่ยนแบบนี้มันมีผลเสียมากกว่า

มันทำให้ผมคุยกับ newbie ไม่รู้เรื่องยิ่งกว่าเดิมนะครับ

zerocool Wed, 23/03/2011 - 03:41

In reply to by Thaina

คำว่า web app มีมานานแล้วครับและคำว่า app ก็เป็นความหมายเดียวกันกับคำว่า application ที่ Apple นำไปใช้ในชื่อทางการค้าว่า App Store ด้วยแต่ประเด็นของเรื่องนี้คือ Apple จดทะเบียนชื่อ "App Store" ไม่ใช่ "App" เฉย ๆ ดังนั้น Apple จึงไม่ได้ห้ามให้คนอื่นนำคำว่า app ไปใช้เลยแต่ไม่ให้ใช้ชื่อ "App Store" ต่างหาก ควรกำหนด scope ให้ชัดเจนนะครับ

Amazon จะไปตั้ง App Shop, App Center, App Hub, App Market อะไรก็ได้ครับแต่ไม่ใช่ App Store มีคำอื่นที่มีความหมายคล้ายคลึงกันมากมายแต่ยังจะอยากใช้คำนี้ เจตนาก็เป็นที่คาดเดากันได้ไม่ยากนักอยู่แล้ว มีความจำเป็นอันหนักหนาอันใดกระนั้นหรือที่ต้องใช้คำว่า App + Store และที่สำคัญการใช้ 2 คำนี้คู่กันเริ่มโดย Apple เสียด้วย คิดค้นเผยแพร่จนแพร่หลายโดย Apple มันต่างกับคำทั่ว ๆ ไปที่ใคร ๆ ก็เรียกกันเองในวงการขึ้นมาอย่างคำว่า web app นะครับ

อยากให้แยกแยะเรื่องชื่อเรียกทั่วไปกับชื่อจดทะเบียนทางการค้าเอาไว้ด้วยครับ ผมว่าที่มาที่ไป จุดเริ่มต้น การกระจายตัว ความสำคัญ การสร้างรายได้จากชื่อ 2 ประเภทนี้ต่างกันอย่างมากนะครับ

ถึงคุณไม่รู้จัก แต่ในวงการก็เรียกกันแบบนี้จริงๆ ผมก็ได้ยินมานานแล้ว ถึงจะไม่ถึง 10 ปี แต่ก็ได้ยินก่อนมี iPhone มานานมากๆ แถมเป็นคำที่มีความหมายเดียวกันโดยตรงด้วย ไม่ใช่แค่ออกเสียงหรือเรียกเหมือนกันแบบ amazon, office, windows ฯลฯ

ป.ล. (ความเห็นส่วนตัว) คนเรียกเยอะเรียกน้อยไม่ควรเอามาเป็นเหตุผลได้ ไม่งั้นก็ใช้คำศัพท์สักคำ พอมันดังแล้วก็ยึดคำนั้นมาเป็นของตัวเอง คนที่ใช้กันอยู่เดิมๆก็ต้องมาเปลี่ยนงั้นหรือ?

ไม่ได้มีใครห้ามเรียกว่า Application หรือเรียกว่า App เลยนะครับ

ที่เค้าไม่ต้องการคือเอาคำว่า "App Store" ไปหาผลประโยชน์ต่างหาก

ซึ่งคำอื่นมีตั้งมากมาย และดั้งเดิม Android ก็ไม่ได้ใช้คำว่า Store อยู่แล้ว

มันกลายๆกับเรื่อง Trademark นั่นแหละครับ

ใช่ครับ มันก็กลายๆกับเรื่อง Trademark
ที่เขาห้ามไม่ให้เอาคำที่มีความหมาย Common ในวงการมาตั้งเปนชื่อ Trademark

ก็ถ้าสุดท้ายมันวกกลับมาเรื่องคำ Common อยู่ดี แล้วคำว่า App Store ก่อนหน้าที่ Apple จะทำมาใช้มัน Common ยังไงอ่ะครับ?

ปล.เน้นว่า App+Store นะครับ ไม่ใช่ App หรือ Application เฉยๆ

ก็กำลังเถียงกันอยู่นี่ไงครับ ว่า App มัน Common หรือเปล่า Store มัน Common หรือเปล่า

ในมุมมองของคุณคือไม่ แต่คุณควรจะรับรู้ว่า ยังมีอีกหลายคนที่คิดตรงข้ามกับคุณ
และเรายังเถียงกันไม่จบ คุณก็เชื่อว่าคุณถูก ผมก็เชื่อว่าผมถูก
แต่เราต้องเผื่อใจไว้ฝั่งตรงข้ามบ้าง

มันต้องเถียงกันด้วยเหรอครับว่า "App" มัน Common หรือเปล่า คำว่า "Store" มัน Common หรือเปล่า เพราะแน่นอนว่าในปัจจุุบัน คำตอบทั้ง 2 คำที่ว่ามันต้อง Common อยู่แล้ว ไม่มีใครเถียงหรอกครับ (แต่ถ้าจะไปดูในอดีตก็อาจจะเถียงกันได้ระดับนึง)

แต่สุดท้ายแล้วนั่นก็ไม่ได้เกี่ยวอะไรเลยกับประเด็นนี้ เพราะว่าคำที่เอาไปจด เค้าจดคำว่า "App Store" ซึ่งก็เห็นแล้วว่าไม่มีใครใช้มาก่อน Apple แน่นอนอยู่แล้ว

เพราะงั้นจะเอาข้ออ้างว่าคำว่า App หรือ Store มันเป็นคำทั่วไปมาอ้าง ผมก็ไม่รู้ว่าจะอ้างไปทำไมเพราะว่ายังไงคุณก็ยังใช้คำพวกนั้นได้ เค้าไม่เคยห้ามซักหน่อย ที่ห้าม คือการนำคำว่า App Store ซึ่งก็เหมือนกับ เครื่องหมายการค้าของ Apple ไปใช้นั่นเอง

ถ้าเอาสรุปสั้นๆก็คือผมไม่เห็นว่าการหาความ Common ของคำทั้ง 2 มันไม่ได้เกี่ยวกับประเด็นของคำใหม่ที่เค้าใช้เลยซักนิด แล้วจะเถียงกันไปทำไม = ="

ผมว่าอเมซอนแพ้แน่นอน เอาง่ายๆ คำว่าเพล์เป็นคำทั่วไป สเตชั่นก็ทั่วไป
แต่เมื่อมาประกอบเป็นคำว่าเพล์สเชั่น ก็จดทะเบียนเป็นเครื่องหมายการค้าได้
ถ้านินเทนโดมาบอกว่าเครื่องของเขาก็เป็นเวิร์กสเตชั่นสำหรับใช้เล่นเกมส์ได้เหมือนกัน
จะใช้คำนี้ก็ผิดแน่นอน

แล้วทามไม Apple ไม่ฟ้องไทยละเนี่ย ที่ไทย มีกางเกงในชาย Apple ด้วยนะ อิอิ :P