สมาชิก Blognone น่าจะยังจำชื่อ Alan Mulally อดีตซีอีโอของ Ford ที่เคยมีข่าวเป็นตัวเต็งรับตำแหน่งซีอีโอของไมโครซอฟท์เมื่อปีที่แล้ว (ซึ่งภายหลังเขาประกาศชัดว่าไม่ไปไมโครซอฟท์แน่) ล่าสุดเขาเกษียณอายุ (มีผล 1 ก.ค.) และรับตำแหน่งบอร์ดกูเกิลแล้ว
Mulally ได้รับแต่งตั้งเป็นบอร์ดกูเกิลเมื่อวันที่ 9 กรกฎาคมที่ผ่านมา โดยเขาจะเป็นทั้งกรรมการบริษัทของกูเกิล และรับตำแหน่งในคณะกรรมการตรวจสอบ (audit committee) อีกตำแหน่งหนึ่งด้วย
Larry Page ซีอีโอกูเกิลระบุว่า Mulally มีความรู้และประสบการณ์ทางธุรกิจมากมาย ซึ่งจะนำมาช่วยกูเกิลได้เป็นอย่างดี ส่วนตัว Mulally เองก็บอกว่าเป็นเกียรติที่ได้รับตำแหน่งนี้และยินดีทำงานร่วมกับบอร์ด-ทีมบริหารของกูเกิลต่อไป
ที่มา - Google Press
Comments
ผมอ่านแล้วเข้าใจว่า Alan เป็น Board of directors ในตำแหน่งกรรมการตรวจสอบนะครับ
ปล. ในไทยเรียก audit committee ว่ากรรมการตรวจสอบเฉยๆ ไม่มีคำว่าอนุ
อคติทำให้คนรับเหตุผลด้านเดียว
ขอเสริมว่า ผมเห็นว่า คำว่าบอร์ดบริหาร/กรรมการบริหาร ค่อนข้าง misleading ครับ เพราะมันมีตำแหน่งในบอร์ดที่ทำหน้าที่บริหารจริงๆ (เป็นสมาชิกบอร์ดที่มีตำแหน่งบริหารด้วย) หรือบางทีก็มีบอร์ดบริหารอื่นๆ ที่ไม่ได้หมายถึง board of directors (เช่น มี executive board)
ศัพท์ทางการที่ใช้กัน director คือ กรรมการบริษัท, audit committee คือ คณะกรรมการตรวจสอบ ครับ
มีอ้างอิงไหมครับ จะได้แก้ตามนั้น
ถ้าเรื่องคำศัพท์ ลองดูในหลักการกำกับดูแลกิจการของตลาดฯครับ เป็นสองภาษา (ดูหน้า 8 ของไฟล์ได้ครับ)
แก้ตามนั้นครับผม