เมื่อต้นปีนี้ Amazon Prime Video ประกาศโครงการ "พากย์เสียงด้วย AI" โดยเป็นการพากย์เสียงภาษาอังกฤษและสเปน ให้กับภาพยนตร์และซีรีส์จากต่างประเทศ (เช่น อนิเมะญี่ปุ่น) ซึ่งตามหลักการแล้ว "ดูดี" เพราะช่วยให้ผู้ชมในสหรัฐอเมริกาเข้าถึงคอนเทนต์จากต่างประเทศได้ง่ายขึ้น เร็วขึ้น ลดระยะเวลาและต้นทุนในการจ้างนักพากย์ลงมา
อย่างไรก็ตาม ผลลัพธ์ที่ออกมาจริงๆ กลับไม่ดีนัก และถูกผู้ชมวิจารณ์อย่างหนักเรื่องคุณภาพของการพากย์ (ยังไม่รวมประเด็นเรื่อง คน vs AI ที่ถกเถียงกันมาก่อนแล้วในวงการอื่นๆ) จนล่าสุด Amazon ต้องยอมถอดเสียงพากย์ AI ออกจากอนิเมะบางเรี่องแล้ว แม้ทางบริษัทไม่ได้ออกมาแถลงรายละเอียดในเรื่องนี้
ที่มา - Ars Technica, Kotaku
Amazon's AI English Dub for Banana Fish is hilariously bad at times.#BANANAFISH pic.twitter.com/CtiE47W4yh
— Otaku Spirit (@OtakuSpirited) November 29, 2025
on
บริษัทระดับนี้ยังไม่คิดจะจ้า…
KuLiKo Thu, 04/12/2025 - 22:29
บริษัทระดับนี้ยังไม่คิดจะจ้างนักพากย์ จะประหยัดอะไรขนาดนั้น
ผมว่าเขาทำเพื่อเทรนกับสร้าง…
orchidkit Thu, 04/12/2025 - 22:59
In reply to บริษัทระดับนี้ยังไม่คิดจะจ้า… by KuLiKo
ผมว่าเขาทำเพื่อเทรนกับสร้าง know how มากกว่า
เพราะ Amazon ก็กำลังทำโมเดล AI ของตัวเอง
น่าจะยิ่งต้องจ้างนักพากย์ ,…
tontpong Fri, 05/12/2025 - 05:05
In reply to ผมว่าเขาทำเพื่อเทรนกับสร้าง… by orchidkit
น่าจะยิ่งต้องจ้างนักพากย์ รึป่าว , จะได้มีข้อมูลจิงไปใช้เทรนเพิ่มด้วย .. แล้วอีกทาง ai ก็ยังพัฒนาไป , แล้วจะได้เอามา benchmark กับนักพากย์มนุษย์
หรือถ้าคิดว่า ผลลัพธ์ดีพอ สำหรับ การทดสอบในวงกว้าง แล้ว .. ก็น่าสนใจว่า , ตั้งเกณฑ์คุณภาพ ไว้ยังไง ( ซึ่งจะย้อนไปสะท้อนวัฒนธรรมการพัฒนาและส่งมอบ product/service ต่างๆ รวมถึง ai ด้วย ) ?
พากษ์ พากย์
Mediumrare Fri, 05/12/2025 - 05:46
พากย์
ลองไปดูแล้ว นึกว่าจะทำแบบ…
horakung Fri, 05/12/2025 - 06:05
ลองไปดูแล้ว นึกว่าจะทำแบบ ai dubbing original voice เอาเสียงต้นฉบับมาเทรนแล้วใช้เสียงต้นฉบับทำเสียงพากย์ทับไปเลย น่าจะดูดีกว่า แล้วไปจ่ายให้นักพากย์ต้นฉบับเพิ่มด้วย
แบบนี้อ่ะครับ https://www.youtube.com/shorts/irdMNYtPv5s , https://www.youtube.com/watch?v=coPDGGAMKfg
พี่ไม่ลอง ไม่ trial…
deaknaew Fri, 05/12/2025 - 08:40
พี่ไม่ลอง ไม่ trial ก่อนเลยเหรอ ว่ามันดีไหม
มันยังไม่ดีพอสำหรับการพากย์…
tekkasit Fri, 05/12/2025 - 09:26
มันยังไม่ดีพอสำหรับการพากย์ ฉากบู๊ ฉากอารมณ์ มันทื่อ แบบไร้วิญญาณ ไม่แปลกที่คนจะบ่น
ใช้ AI ทำ sub title…
Tasksenger Fri, 05/12/2025 - 12:05
ใช้ AI ทำ sub title ให้ลื่นไหล ใช้คำได้เหมาะสมกับบริบทของภาพที่กำลังแสดงอยู่ และสอดคล้องกับคำในภาษาที่ผู้ใช้เลือก รองรับภาษาหลักๆ ในโลกได้ น่าจะดูน่าสนใจกว่าในการนำ AI ไปใช้งานจริง
ของ Youtube เอง ผมว่าก็พอใช้ได้ แต่ยังห่างไกลกับการใช้งานให้เหมาะสมกับภาษาถิ่น หลายครั้ง ผมรำคาญจนต้องเปลี่ยนไปใช้ภาษาอังกฤษแบบอัตโนมัติแทน เพราะอ่านภาษาไทยแล้วงง (ผมเป็นคนพูด และฟังภาษาอังกฤษไม่เก่ง แต่พออ่านทำความเข้าใจได้)
ของ YouTube นี่ห่วยจริงครับ…
PoNGNR Fri, 05/12/2025 - 14:58
In reply to ใช้ AI ทำ sub title… by Tasksenger
ของ YouTube นี่ห่วยจริงครับ ดูคลิปของคนญี่ปุ่นแล้วชอบใช้ Ai มาพากษ์ทับเสียงจริง อารมณ์ไม่ได้ไม่พอ เสียงบรรยกาศหรือเพลงในคลิปดันเบาลงและเพี้ยนไปด้วย
การทำ AI พากษ์เสียง…
Hoo Fri, 05/12/2025 - 21:29
การทำ AI พากษ์เสียง ค่อนข้างซับซ้อน
คิดว่าคงอีกซักพักเลย กว่าจะพากษ์ออกมาได้ดี