Tags:
Node Thumbnail

Toshiba Memory ธุรกิจหน่วยความจำของ Toshiba ที่แยกบริษัทออกมาในปี 2017 (ขายให้กลุ่มทุน Bain Capital) ประกาศรีแบรนด์ตัวเองใหม่ชื่อ Kioxia (อ่านว่า kee-ox-ee-uh) มีผลวันที่ 1 ตุลาคม 2019

ที่มาของชื่อ Kioxia มาจากคำว่า kioku ในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "memory" และคำว่า axia ในภาษากรีกที่แปลว่า "value" โดยวิสัยทัศน์ของบริษัทใหม่คือ Uplifting the world with “memory”

ตอนนี้ยังไม่มีโลโก้ของ Kioxia ออกมาให้ดูกัน และยังไม่มีข้อมูลว่าแรมหรือสินค้าอื่นๆ ของ Kioxia จะรีแบรนด์ไปใช้ชื่อใหม่ หรือยังใช้ชื่อ Toshiba ทำตลาดเหมือนเดิม

ที่มา - Toshiba

No Description

Get latest news from Blognone

Comments

By: makeithard
iPhoneAndroid
on 19 July 2019 - 09:02 #1120651

อ่านไม่ออกอยู่ดี

By: rainhawk
AndroidWindows
on 19 July 2019 - 09:09 #1120653
rainhawk's picture

ตั้งชื่อได้อ่านยากจังหว่า

By: Bluetus
iPhone
on 19 July 2019 - 09:16 #1120655
Bluetus's picture

เป็นไทยคง "คีออกเซีย"

By: zipper
ContributorAndroid
on 19 July 2019 - 10:20 #1120667

การเอาคำมาผสมกันเป็นชื่อที่ญี่ปุ่นเค้าชอบทำกันเหรอเนี่ย เห็นสโมสรฟุตบอลญี่ปุ่นก็ใช้วิธีนี้

By: viroth
ContributorBlackberryIn Love
on 19 July 2019 - 10:31 #1120670
viroth's picture

สั้น ๆ ว่า คีอ๊อก

By: IDCET
Contributor
on 19 July 2019 - 10:58 #1120676

น่าจะอ่านว่า คี-อ็อก-เซีย ไม่เข้าใจว่าจะ rebrand ทั้งที่ ไม่เอาที่มันอ่านง่ายๆ เนี่ย


ความล้มเหลว คือจุดเริ่มต้นสู่ความหายนะ มีผลกระทบมากกว่าแค่เสียเงิน เวลา อนาคต และทรัพยากรที่เสียไป - จงอย่าล้มเหลว

By: TheOrbital
iPhoneWindows PhoneAndroidSymbian
on 19 July 2019 - 13:09 #1120700
TheOrbital's picture

ผสมคำออกมายังอ่านยากอยู่ดี นี่มาดูงานวง Getsunova ในไทยนี่ว่าวิธีผสมคำญี่ปุ่นกับตะวันตกเค้าทำกันยังไง ^ ^"

By: paween_a
Android
on 19 July 2019 - 13:35 #1120705 Reply to:1120700
paween_a's picture

+1

By: tom789
Windows Phone
on 19 July 2019 - 13:53 #1120706

นำสิ่งที่ดีสู่ชีวิต

By: neonicus
Android
on 19 July 2019 - 23:57 #1120767

ตลกตัวเองที่คิดว่าถูกจีนซื้อแล้วเปลี่ยนชื่อเป็น กิ่วเซียะ

By: mk
FounderAndroid
on 20 July 2019 - 05:56 #1120772 Reply to:1120767
mk's picture

Bain เป็นบริษัทอเมริกันนะครับ