Tags:
Node Thumbnail

ในงานแถลงข่าวของกูเกิลที่ปารีส กูเกิลประกาศคุณสมบัติของ Google Translate ที่ตอนนี้มีผู้ใช้งานมากกว่า 1 พันล้านคน โดยอาศัย AI มาเสริมพลังในการแปล

ฟีเจอร์แรกคือ Contextual Translation หรือการแปลโดยเพิ่มบริบทประกอบ เนื่องจากหลายคำอาจมีหลายความหมายที่ต่างกันโดยสิ้นเชิง แต่อยู่ที่บริบทของประโยครอบ ๆ ซึ่ง Google Translate จะแนะนำรูปแบบประโยคและความหมายที่ต่างกันมาให้ ตัวอย่างคำว่า bass ซึ่งเป็นได้ทั้งอาหารและดนตรี เบื้องต้นรองรับภาษา อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมนี ญี่ปุ่น และสเปน เตรียมอัพเดตในไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้า

ฟีเจอร์อื่นที่ประกาศ ได้แก่ แอป Google Translate จะปรับหน้าตาใหม่ให้ใช้งานง่ายขึ้น โดย Android อัพเดตไปแล้ว iOS จะตามมา ส่วน Image Translation หรือการแปลข้อความในภาพ จะนำ AI มาช่วยให้ข้อความที่แปลทับในรูปมีความกลมกลืนมากขึ้น (ฟีเจอร์นี้เคยประกาศไปแล้ว)

ที่มา: กูเกิล

No Description

Get latest news from Blognone

Comments

By: may2190 on 9 February 2023 - 11:48 #1276946

อ้ววนึกว่าแต่ก่อนมันใช้ context อยู่แล้ว ว่าละ ทำไมความหมายมันมั่วๆ

แล้วบน web ถ้าใช้ มันต้องรออะไรมั้ย

By: dazehaze
Android
on 9 February 2023 - 16:04 #1276999
dazehaze's picture

เดี๋ยวนี้ใช้เว็บนี้แปล แปลงค่า ค.ส. เป็น พ.ศ. ให้ด้วย
https://translatiz.com/