นาย Timothy Smith ได้ยื่นฟ้องแอปเปิล ในกรณีที่ทางแอปเปิลมีนโยบายไม่ให้บริการกับไอโฟนเครื่องที่ทำการปลดล็อค (unlock)
ทางทนายความฝ่ายโจทก์อ้างว่าแอปเปิลทำผิดต่อกฏหมาย Antitrust ของแคลิฟอร์เนีย ทนายอ้างอีกว่าการปลดล็อคโทรศัพท์มือถือเป็นเรื่องที่ถูกกฏหมายในบทบัญญัติของ Digital Millennium Copyright Act (DMCA) และกล่าวหาแอปเปิลว่า "ทำผิดกฏหมาย , ไม่ยุติธรรม , เป็นการฉ้อฉลทางธุรกิจ ในความหมายของ California's Unfair Competition Act , and California Business and Professions Code sections." เพราะในปี 2006 ได้มีข้อยกเว้นกับการที่เจ้าของมือถือทำการปลดล็อคเพื่อนำมือถือเครื่องนั้นไปใช้บริการกับผู้ให้บริการเครือข่ายรายอื่น
เป็นข้อยกเว้นใน DMCA ที่ออกโดย the Library of Congress ทำให้ผู้บริโภคโดยทั่วไปมีความเข้าใจถึงความสามารถในการปลดล็อคมือของตัวเอง มันถึงไม่เป็นการยุติธรรมที่ทางแอปเปิลจะทำการบังคับให้ผู้บริโภคต้องใช้บริการจาก AT&T เท่านั้นและจะไม่ให้การรับประกันกับไอโฟนที่ผ่านการปลดล็อคแล้ว
ในแหล่งข่าวอื่นๆ ความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้มีค่อนข้างมากทั้งสนับสนุนและไม่เห็นด้วย แต่ในกรณีนี้คงต้องรอให้ศาลเป็นผู้ตัดสินล่ะครับว่าใครจะเป็นผู้ชนะคดี
แหล่งข่าวอื่น
ที่มา - Arstechnica
ผมว่าน่าจ
tekkasit Wed, 10/10/2007 - 21:52
ผมว่าน่าจะใช้คำว่า ปลดล็อค (unlock) ดีกว่าคำว่า ถอดรหัส ผมว่ามันอ่านแล้วงง
แก้ไขให้แ
memtest Wed, 10/10/2007 - 22:44
In reply to ผมว่าน่าจ by tekkasit
แก้ไขให้แล้วครับ คำว่าปลดล็อค (unlock) น่าจะเหมาะสมมากกว่า (ตอนเขียนคิดไม่ออก)
ขอบคุณครับที่แนะนำ
แก้ไขให้แ
memtest Wed, 10/10/2007 - 22:44
In reply to ผมว่าน่าจ by tekkasit
แก้ไขให้แล้วครับ คำว่าปลดล็อค (unlock) น่าจะเหมาะสมมากกว่า (ตอนเขียนคิดไม่ออก)
ขอบคุณครับที่แนะนำ
“โจทก์”
iamfalan Thu, 11/10/2007 - 01:02
"โจทก์" น่าจะเขียนแบบนี้มากกว่านะครับ (หรือเปล่า จำไม่ค่อยได้แล้ว)
"โจทย์" ถ้าจำไม่ผิดใช้เฉพาะโจทย์เลข โจทย์ฟิสิกส์อะไรพวกนี้
ความหมายในเชิงคดีความน่าจะเป็น "โจทก์" มากกว่านะครับ
(จะหน้าแตกไหมเนี่ย)
ยืนยันว่า
lancaster Thu, 11/10/2007 - 20:08
In reply to “โจทก์” by iamfalan
ยืนยันว่า โจทก์ ครับ
^ ^
bitworld Thu, 11/10/2007 - 18:11
^ ^ เป็นเว็ปบล็อกที่คนตรวจคำผิดเยอะมากเลย ดีจังครับ เว็ปข่าวเกม (ที่เค้าบอกว่าเค้าใหญ่ที่สุด) บางเว็ปที่ผมอ่านยังไม่ละเอียดละเมียดละไมในการเขียนข่าวอย่างนี้เลย แถมไม่ระวังในการนำเสนอคำสะกดบางคำที่เด็กๆ สมัยนี้นิยมใช้แต่ผิดหลักภาษาไทยอีกด้วย
ขอบคุณคนไทยที่ยังรักภาษาไทยครับ
แก้ “เว็ป”
kamthorn Thu, 11/10/2007 - 20:20
In reply to ^ ^ by bitworld
แก้ "เว็ป" เป็น "เว็บ" ครับ :-D
--
โดยส่วนตั
lew Thu, 11/10/2007 - 22:25
In reply to ^ ^ by bitworld
โดยส่วนตัวแล้วผมถือว่าการมาตรวจสอบเช่นนี้เป็นการ__คืนกำไร__ให้กับคนเขียนครับ คือคนเขียนอาจจะรู้ดีในบางเรื่อง ก็เอาความรู้มาแชร์กัน ส่วนคนอ่านที่รู้เรื่องอื่นๆ หรือรู้เรื่องที่เขียนบทความมาดีกว่าในบางด้าน ก็มีติติงแก้ไขกันไป
ตรงนี้เป็นเหมือนกันหมดครับ ทั้งเรื่องภาษา ความถูกต้อง ฯลฯ ขอแค่ว่าเวลาติติงแล้วไม่ใช่ต่อว่าจนไม่อยากเขียนต่ออะไรอย่างนั้นก็พอ
LewCPE