สำนักข่าว The Guardian รายงานว่า รัฐบาลฝรั่งเศสตัดสินใจที่จะห้ามใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับวิดีโอเกมเพื่อที่จะคงไว้ซึ่งความบริสุทธิ์ของภาษาฝรั่งเศส
กระทรวงวัฒนธรรมของฝรั่งเศสได้ระบุว่า การตัดสินใจครั้งนี้นอกเหนือไปจากการรักษาความบริสุทธิ์ของภาษาแล้ว ยังเป็นการทำให้ผู้ที่ไม่ได้เป็นเกมเมอร์เข้าใจสิ่งที่เกี่ยวข้องกับแวดวงวิดีโอเกมได้ง่ายมากขึ้น
คำสั่งห้ามนี้ได้ถูกระบุอย่างเป็นทางการบนเอกสารของรัฐบาลเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ซึ่งนั่นทำให้มีผลบังคับใช้ทันที
ในช่วงเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมา องค์กรด้านภาษาในฝรั่งเศสอย่าง “Académie Française” เคยออกมาเตือนว่าการมีภาษาอังกฤษเข้ามาปะปนอยู่ในในการใช้ภาษาฝรั่งเศสอย่างคำว่า “Big data” หรือคำว่า “Dive-in” จะเป็นการทำให้ภาษาฝรั่งเศสถูกด้อยค่าลงไปเรื่อย ๆ
ตัวอย่างของคำศัพท์ที่ถูกเปลี่ยนให้ใช้ภาษาฝรั่งเศสแทนมี อาทิเช่น
- Pro-gamer ให้ใช้ Joueur professionnel
- Streamer ให้ใช้ Joueur-animateur en direct
- Cloud gaming ให้ใช้ Jeu video en nuage
- Esports ให้ใช้ Jeu video de competition
ที่มา - The Guardian, Neowin

- Vitality ทีม Esport จากฝรั่งเศส
on
นึกถึงตัวเลขไทยกันเลยยยยยย
tonkung Tue, 31/05/2022 - 18:40
นึกถึงตัวเลขไทยกันเลยยยยยย ว่าแต่ตัวอย่างคำที่นำมาภาษาเขาขึ้นตัวด้วย J เยอะทั้งนั้นเลยเอ๊ะ
Jeu = Game Joueur = Player
shelling Tue, 31/05/2022 - 19:16
In reply to นึกถึงตัวเลขไทยกันเลยยยยยย by tonkung
Jeu = Game
Joueur = Player
หนักกว่าไทยอีก 55555
N Pack Tue, 31/05/2022 - 18:46
หนักกว่าไทยอีก 55555
ถ้านักการเมืองรุ่นแกรู้ ไม่ขยี๋คาสภาเลยเหรอเนี่ย
ว่าแต่ผมจะโดนแบนไหม เม้นแนวนี้
คนในประเทศคงบอกว่า อียังวะ
nac Tue, 31/05/2022 - 18:59
คนในประเทศคงบอกว่า อียังวะ
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกนะถ้าจำไม่ผิ
blue111 Tue, 31/05/2022 - 19:05
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกนะถ้าจำไม่ผิดราว ๆ 15 - 20 ปีก่อนก็เคยมีประกาศทำนองนี้ออกมาก่อนแล้วกับคำเช่น download ให้ใช้ télécharger แทนด้วยเหตุผลเดียวกันเป๊ะ
คนไทย ใช้คำไรแทนได้บ้างนะ
TeamKiller Tue, 31/05/2022 - 19:19
คนไทย ใช้คำไรแทนได้บ้างนะ
คันบังคับเครื่องบินเรียก
luna777 Tue, 31/05/2022 - 19:25
In reply to คนไทย ใช้คำไรแทนได้บ้างนะ by TeamKiller
คันบังคับเครื่องบินเรียก แท่งหรรษา อันนี้มุกราชการไม่เคยใช้คำนี้
ฝรั่งเศส :
maxmin Tue, 31/05/2022 - 19:33
ฝรั่งเศส : กรูก็เป็นประเทศมหาอำนาจโลก ทำไมกรูต้องยอมใช้ภาษาของมรึงฮะอังกฤษ
อังกฤษ : ภาษากรูได้ดีเพราะอเมริกา อดีตลูกน้องจอมทรยศ ถ้ามันไม่เป็นมหาอำนาจ ภาษากรูคงไม่ป๊อปปูล่าร์ขนาดนี้ 555
ภาษาที่ไม่เปลี่ยนแปลงไปตามกระ
amba5555 Tue, 31/05/2022 - 20:24
ภาษาที่ไม่เปลี่ยนแปลงไปตามกระแสสังคม มันก็จะเป็นภาษาที่ตายแล้ว
สงสัยเห็นภาษาลาตินเป็นไอดอล
โทษของการฝ่าฝืน
whitebigbird Tue, 31/05/2022 - 20:36
โทษของการฝ่าฝืน หรือแนวทางการบังคับใช้เป็นยังไงบ้างครับ
ฝรั่งเศสเค้าเป็นมานานแล้วครับ
panther Tue, 31/05/2022 - 21:30
ฝรั่งเศสเค้าเป็นมานานแล้วครับ มีหน่วยงานดูแลเรื่องพวกนี้ตามในข่าว
แล้วเค้าถือว่าภาษาเค้าดีกว่า เค้าเป็นเจ้าอาณานิคมมาก่อน คนใช้ภาษาเค้าก็เยอะ
ไม่มีความจำเป็นต้องไปใช้ภาษาอังกฤษครับ
ผมทำงานกะคนฝรั่งเศสมาหลายปี คนอายุราวๆ 40 นี่แทบไม่พูดอังกฤษเลย ไม่เรียนไม่พูด ไม่สน
เค้าถือว่าไม่เคยเป็นอาณานิคมอังกฤษมาก่อนทำไมต้องพูดภาษาอังกฤษแนวๆ นั้น
ปล...ทำเว็บภาษาฝรั่งเศสปวดกบาลกะตัว e เค้ามาก มีติ่งซ้าย ติ่งขวา ไอ้เราอ่านไม่ออกไม่รู้ว่าคำไหนต้องใช้ตัวไหน แล้วพวก user เทสคำพวกนี้ละเอียดยิบ...
คำอื่นยังพอว่า แต่ Esport
hisoft Tue, 31/05/2022 - 23:16
คำอื่นยังพอว่า แต่ Esport นี่คือเป็นศัพท์ใหม่ของทางอังกฤษเหมือนกัน พี่เล่นเอาคำเก่ามาประกอบกันจนแทบจะเป็นคำอธิบายความหมายอยู่แล้วนะครับน่ะ
ต่างกับไทยเราจะทำลายของเก่าทิ
darkpower Wed, 01/06/2022 - 08:56
ต่างกับไทยเราจะทำลายของเก่าทิ้ง
ส่วนเค้าจะอนุรักษ์ของเก่าไว้
ทำลายยังไงเหรอครับ?
audy Wed, 01/06/2022 - 10:24
In reply to ต่างกับไทยเราจะทำลายของเก่าทิ by darkpower
ทำลายยังไงเหรอครับ?
ถ้าเรื่องเลขไทยในเอกสารราชการ
osmiumwo1f Wed, 01/06/2022 - 11:18
In reply to ต่างกับไทยเราจะทำลายของเก่าทิ by darkpower
ถ้าเรื่องเลขไทยในเอกสารราชการ ผมว่าควรใช้ส่วนที่มันเป็นภาษาไทย ส่วนไหนที่ไมใช่ให้ใช้เลขอารบิก หรือส่วนไหนที่ใช้เลขอารบิกแล้วทำงานง่ายกว่าก็ให้ใช้ได้ ไม่ใช่แบบที่พยายามใช้ทุกส่วนจนชื่อผลิตภัณฑ์ที่มีตัวเลขก็ต้องใช้เลขไทย หรือ serial number ที่มันมีตัวเลขผสมกับตัวอักษรภาษาอังกฤษก็ต้องใช้เลขไทย หรือ URL ที่มีตัวเลขผสมก็ต้องใช้เลขไทย ซึ่งทำให้ URL ดังกล่าวชี้ผิดที่ครับ
เคยเห็นในเวปนี้ [a=https:/
zipper Thu, 02/06/2022 - 10:13
In reply to ถ้าเรื่องเลขไทยในเอกสารราชการ by osmiumwo1f
เคยเห็นในเวปนี้ การใช้เลขไทยในเอกสารราชการ ก็มีคนเคยสอบถามกับทางราชการผ่านทางระบบสอบถามข้อมูลออนไลน์ สำนักนายกรัฐมนตรี เกี่ยวกับปัญหาในการใช้เลขไทยในเอกสารราชการ ก็ได้รับการตอบกลับมาตามนี้
"กรณีที่หารือ การใช้เลขไทยในงานราชการเป็นไปตามนัยมติคณะรัฐมนตรีเมื่อวันที่ 2 พฤษภาคม 2543 ซึ่งขอความร่วมมือให้ส่วนราชการไทยใช้เลขศักราชเป็นเลขปีพุทธศักราชในกิจกรรมทุกด้านของหน่วยงานราชการ เพื่อเป็นการส่งเสริมการใช้เลขไทย ส่วนการใช้เลขไทยในหนังสือราชการนั้น ขึ้นอยู่กับนโยบายของแต่ละส่วนราชการ ในบางกรณีตัวเลขไทยอาจไม่เอื้อต่องานบางประเภท เช่น งานการเงิน งานวิเคราะห์ตารางตัวเลข หรืองานที่ต้องใช้ภาษาต่างประเทศ ส่วนราชการก็สามารถพิจารณาใช้เลขอารบิคได้ โดยไม่เป็นการบังคับว่าส่วนราชการจะต้องใช้เลขไทยอย่างเดียวเท่านั้น ดังนั้น ขอความกรุณาท่านได้โปรดแนะนำหรือชี้แจงให้เจ้าหน้าที่ธุรการหรือที่เกี่ยวข้องทราบถึงหลักการและเหตุผลการใช้เลขไทยในงานราชการดังกล่าวข้างต้นต่อไปด้วย"
สรุปก็คือสามารถใช้เลขอารบิคได้ แต่ดูเหมือนว่าการใช้งานไม่ได้ออกเป็นกฎระเบียบมันขึ้นกับเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องว่าจะพิจารณาใช้เลขไทยหรือเลขอารบิค เมื่อต่างคนต่างคิดเองมันเลยมีปัญหา
สรุปก็คือสามารถใช้เลขอารบิคได
osmiumwo1f Thu, 02/06/2022 - 15:34
In reply to เคยเห็นในเวปนี้ [a=https:/ by zipper
ตรงนี้แหละครับที่มีปัญหากัน เพราะบางหน่วยงานให้ใช้เลขอารบิกในจุดที่ควรใช้ตามที่ผมว่า แต่บางหน่วยงานต้องใช้เลขไทยเท่านั้น แถมพอแจ้งว่ามันจะมีปัญหาเค้าก็ไม่สนครับ (จนระดับสูงกว่ามาบอกว่าขอเป็นเลขอารบิกในส่วนที่เค้าต้องเอาไปใช้ต่อ เค้าถึงยอมครับ)
จริงๆ
zipper Wed, 08/06/2022 - 12:28
In reply to สรุปก็คือสามารถใช้เลขอารบิคได by osmiumwo1f
จริงๆ เรื่องนี้ถ้าออกเป็นกฎเกณฑ์ก็จบ ไม่ต้องขึ้นกับการพิจารณาของแต่ละหน่วยงาน
เอ้า พวกขี้ข้าฝรั่งเศส
ata3182257 Wed, 01/06/2022 - 17:49
เอ้า พวกขี้ข้าฝรั่งเศส ไม่เอาสักหน่อยเหรอ