Netflix รายงานตัวเลขผลการดำเนินงานประจำไตรมาสที่ 3 ปี 2018 รายได้รวมเติบโต 34.0% เป็น 3,999 ล้านดอลลาร์ และมีกำไรสุทธิ 403 ล้านดอลลาร์
จำนวนสมาชิกในไตรมาสที่ผ่านมาเพิ่มขึ้น 6.96 ล้านคน รวมเป็น 137.10 ล้านคน โดยเป็นสมาชิกนอกอเมริกา 78.64 ล้านคน ทั้งนี้ตัวเลขดังกล่าวรวมผู้สมัครสมาชิกที่ใช้งานฟรีเดือนแรกแบบยังไม่ได้เสียเงินด้วย (ถ้าคิดเฉพาะที่จ่ายเงินมี 130.42 ล้านคน) ซึ่ง Netflix บอกว่าตั้งแต่ไตรมาส 1/2019 บริษัทจะรายงานเฉพาะตัวเลขสมาชิกที่เริ่มจ่ายเงินเท่านั้น
Netflix อธิบายกลยุทธ์คอนเทนต์ในแพลตฟอร์มว่า ตอนนี้แบ่งได้เป็นสามกลุ่มคือ เคยฉายที่อื่นมาก่อน (Shameless, Friends), ฉายบน Netflix ที่แรก แต่ไม่ได้ผลิตเอง (Orange is the New Black) และกลุ่มที่ Netflix ผลิตเอง (Stranger Things) ซึ่ง Netflix จะให้ความสำคัญกับกลุ่มหลังสุด เนื่องจากเป็นงานที่ผลิตเอง และบริษัทจะได้สิทธิประโยชน์ในอนาคตเต็มเม็ดเต็มหน่วยมากกว่า ทำให้บริษัทต้องลงทุนการสร้างสตูดิโอเพื่อรองรับส่วนนี้มากขึ้น
นอกจากนี้ Netflix ยังแสดงตัวเลขให้เห็นว่า คอนเทนต์บน Netflix สร้างผลกระทบได้จริง โดยนักแสดงในซีรี่ส์ที่ฉายเฉพาะ Netflix ก็ต่างมีผู้ติดตามบน Instagram เพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญทั้งสิ้นหลังซีรี่ส์ออกฉาย
สุดท้าย Netflix บอกว่าการแข่งขันของธุรกิจสตรีมมิ่งมีเพิ่มมากขึ้น ในแง่การแย่งส่วนแบ่งเวลาของแต่ละคนนั้น ก็ยากที่จะชนะ (ดูทีวี, YouTube, เล่นเกม, เล่นเว็บ, โซเชียล) แต่ Netflix ก็ยังได้ส่วนแบ่งเวลาเพิ่มขึ้นตลอด ขณะที่การแข่งขันกับผู้ผลิตคอนเทนต์รายอื่น เช่น แอปเปิล, Amazon, Warner, Disney/Fox นั้น เป้าหมายคือทำให้ Netflix โดดเด่นที่สุด เพื่อเป็นตัวเลขเมื่อคนต้องการชมคอนเทนต์
ที่มา: Netflix


on
รายได้ดีแล้ว
tgst Wed, 17/10/2018 - 07:25
รายได้ดีแล้ว อย่าลืมจ้างคนแปลเมะใหม่ด้วยนะครับ ต่ำตมราว Aniplus + JAM
ที่แย่นี่ภาษาอังกฤษด้วยหรือแค
hisoft Wed, 17/10/2018 - 11:04
In reply to รายได้ดีแล้ว by tgst
ที่แย่นี่ภาษาอังกฤษด้วยหรือแค่ภาษาไทยเหรอครับ พอดีผมไม่ได้เปิดซับไทยเลยแต่ไม่แน่ใจว่าอังกฤษมันแย่แต่ผมไม่รู้ตัวหรือเปล่า
เห็นบางเรื่องครับ
tumsd923 Wed, 17/10/2018 - 11:11
In reply to ที่แย่นี่ภาษาอังกฤษด้วยหรือแค by hisoft
เห็นบางเรื่องครับ อย่างล่าสุดที่ดูแล้วขัดใจก็ The Haunting of Hill House ตอนตัวละครพูดถึงลูกสาว (พูดว่า her) แต่ซับภาษาไทยขึ้นว่า "เขา" ซะงั้น แถมบางทีก็สลับกันอีก
คุ้นๆ ว่าเคยเช็คกับ Overlord
tgst Wed, 17/10/2018 - 12:59
In reply to ที่แย่นี่ภาษาอังกฤษด้วยหรือแค by hisoft
คุ้นๆ ว่าเคยเช็คกับ Overlord แล้วพบว่าแปลเน่ามาตั้งแต่ eng เลยครับ แล้วพี่ไทยก็สืบสานความเน่ามา ไม่ได้ต่อสมาชิกแล้วด้วย ไม่งั้นอาจได้เข้าไปเช็ค+เฉ่งเรียงเรื่อง. ไม่เข้าใจเหมือนกันว่าทำไมไม่จ้างคนที่มีความรู้ภาษาญี่ปุ่นมาแปล เอาพวกทำแฟนซับตอนนี้ก็ได้ 80% แปลดีกว่าที่เห็นๆ ถูกลิขสิทธิ์กันหมด เว้นให้พี่ dex ไว้เจ้านึงที่ดีกว่าแฟนซับ
พวกนี้คงจ้าง freelance
xanthics Wed, 17/10/2018 - 11:15
In reply to รายได้ดีแล้ว by tgst
พวกนี้คงจ้าง freelance ข้างนอกอยู่ดี คุณภาพก็ตามนั้น ไม่มีตรวจทาน
มันแย่ตรงที่ระดับแฟนซับเจ้ากา
tgst Wed, 17/10/2018 - 12:55
In reply to พวกนี้คงจ้าง freelance by xanthics
มันแย่ตรงที่ระดับแฟนซับเจ้ากากๆ หรือหน้าใหม่ยังแปลดีกว่านี่ล่ะครับ นี่ของเสียเงินดูนะ
เท่าที่ได้ยินมา
Holy Wed, 17/10/2018 - 13:57
In reply to มันแย่ตรงที่ระดับแฟนซับเจ้ากา by tgst
เท่าที่ได้ยินมา พวกงานแปลหนังแปลละคร บางทีบทต้นฉบับจะมาแต่ตัวอักษรครับ (โดยเฉพาะเรื่องใหม่ๆ ไม่เคยฉายที่ไหน) คนแปลต้องอ่านแล้วจินตนการเอาเองว่าซีนนั้นเกิดอะไรขึ้น อารมณ์เป็นแบบไหน ใครกำลังทำอะไร เลยมีโอกาสแปลผิดความหมายเหมือนกัน ต่างกับแฟนซับที่เห็นภาพ ได้ยินเสียงจริงๆ แล้วค่อยแปลตามนั้น
อีกอย่างคือบางเรื่องมีศัพท์เฉพาะทางเยอะ แฟนซับที่ทำมักจะเป็นคนที่ชอบแนวนั้นอยู่แล้วเลยเข้าใจได้ ในขณะที่นักแปลอาชีพบางทีได้งานมา ถ้าใครขยันก็อาจจะไปค้นข้อมูลเพิ่ม แต่บางคนก็แปลไปตามที่เข้าใจเลย
ปล. ไม่ได้จะบอกว่า NF ทำดีแล้วนะครับ แค่บอกข้อจำกัดที่ต่างกัน
เข้าใจว่าน่าจะแปลจากบท eng
tgst Wed, 17/10/2018 - 14:51
In reply to เท่าที่ได้ยินมา by Holy
เข้าใจว่าน่าจะแปลจากบท eng น่ะครับ ซึ่งแปลกเพราะต้นฉบับมันเป็น jpn ทำไมไม่แปลจากบท jpn มาเลย ไอ้เราฟัง jpn ออกเลยรู้ว่าที่แปลมานี่ไม่ได้ตรงกันเลยกะที่พูดซักกะนิด คือถ้าแปลจากบท jpn ต่อให้ไม่ได้ยินเสียงหรือเห็นว่าทำอะไรอยู่ มันไม่น่าจะออกมาผิดไปไกลอย่างที่เป็นอยู่น่ะครับ
ค่ายแปลดีๆ อย่าง dex ก็มีผิดหรือเพี้ยนบางที่เหมือนกัน แต่ดูแล้วรู้ว่าแปลจาก jpn ซึ่งเป็นต้นฉบับมา เพราะมันไม่เพี้ยนไปไกลมากจนไม่รู้เรื่อง
ยังไงก็ขอบคุณที่มาแบ่งปันครับ
ของ Netflix
Gored Wed, 17/10/2018 - 16:47
In reply to เท่าที่ได้ยินมา by Holy
ของ Netflix ผมค่อนข้างมั่นใจว่าแปลจากภาษาอังกฤษ เพราะผมก็พอฟังญี่ปุ่นออกบ้าง เห็นสำนวนบางสำนวนแปลก็รู้แล้วว่าไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่นแน่
แปลเมะได้แย่มาก ซีรีย์ยังพอทน
sdc Wed, 17/10/2018 - 07:53
แปลเมะได้แย่มาก ซีรีย์ยังพอทน โดยเฉพาะญี่ปุ่นรู้เลยว่าแปลจากอังกฤษเป็นไทย ไม่ได้แปลจากต้นฉบับ
ขอ Interstallar
spectrum Wed, 17/10/2018 - 08:54
ขอ Interstallar กลับมาให้ดูอีกได้ไหม ตอนนี้ไม่มีให้ดูแล้ว
+1
Sephanov Wed, 17/10/2018 - 15:26
In reply to ขอ Interstallar by spectrum
+1
+1
KuLiKo Mon, 12/11/2018 - 09:40
In reply to ขอ Interstallar by spectrum
+1 จะให้แฟนได้ลองดูหนังเทพเรื่องนี้ เห็นอยู่เมื่อเดือนที่แล้ว สุดท้ายต้องไปดูใน iTunes…
อยากให้ปรับปรุงกลุ่มหลังสุด
varval Wed, 17/10/2018 - 09:09
อยากให้ปรับปรุงกลุ่มหลังสุด ผลิตเองนี่แหละตัวดี
อย่าไปเน้นปริมาณ ขอให้เน้นคุณภาพมาก่อน
ซีรีย์, สารคดี เจ๋งๆเยอะมาก
tumsd923 Wed, 17/10/2018 - 09:45
ซีรีย์, สารคดี เจ๋งๆเยอะมาก แต่หนังของตัวเองนี่หาดีๆยากมาก บางเรื่องก็ Deep เกินดูแล้วเข้าใจยาก อย่างเรื่อง Annihilation เนี่ยต้องมาตีความว่าเป็นจะพูดถึงเซลล์มะเร็งอีก ล่าสุดที่ดูอยู่ก็ The Haunting of Hill House ชอบมาก ดราม่าครอบครัวเข้มข้น ผีนี่คือส่วนประกอบ แถมมีฉากไว้เล่นจับผิดภาพให้เรื่อยๆอีก 55
เพิ่งสมัครเมื่อวานนี้เอง
Holy Wed, 17/10/2018 - 09:57
In reply to ซีรีย์, สารคดี เจ๋งๆเยอะมาก by tumsd923
เพิ่งสมัครเมื่อวานนี้เอง มีสารคดีแนะนำมั้ยครับ ชอบแนวธรรมชาติ / Mythbusters / How thing works อะไรงี้
ส่วนใหญ่ผมดูพวกสารดดีฆาตกรอ่ะ
tumsd923 Wed, 17/10/2018 - 11:08
In reply to เพิ่งสมัครเมื่อวานนี้เอง by Holy
ส่วนใหญ่ผมดูพวกสารดดีฆาตกรอ่ะ 555 ลองค้นหาด้วยเรื่องพวกนี้ดูเลยครับ ถ้าเรื่องนั้นๆไม่มี มันจะขึ้นแนวใกล้ๆเคียงมาให้
ขอบคุณครับ
Holy Wed, 17/10/2018 - 13:45
In reply to ส่วนใหญ่ผมดูพวกสารดดีฆาตกรอ่ะ by tumsd923
ขอบคุณครับ
แนะนำ Explained (ของ Vox
Jonathan_Job Thu, 18/10/2018 - 08:59
In reply to เพิ่งสมัครเมื่อวานนี้เอง by Holy
แนะนำ Explained (ของ Vox ชอบมากสุด), Adam Ruins Everything (ก็ดีแต่บางทีมันก็อืดๆ), Follow This (ของ BuzzFeed พอถูไถ บางตอนโอเค บางตอนไม่), Brain Games (เจ๋ง แต่ไม่เชิงเป็นสารคดีเท่าไร)
ถ้าธรรมชาติๆ ก็คงพวก Planet Earth, ไม่ก็ Blue Planet
ขอบคุณครับ
Holy Thu, 18/10/2018 - 09:58
In reply to แนะนำ Explained (ของ Vox by Jonathan_Job
ขอบคุณครับ
Planet Earth ดูจบไปละ ชอบแนวนี้แหละครับ อันอื่นๆ เดี๋ยวไปปักทิ้งไว้ก่อน
ของ Netflix
langisser Wed, 17/10/2018 - 10:04
ของ Netflix ทำเองนี่มีเยอะจริงๆ
เพิ่มขึ้นอย่างมีนัยยะสำคัญทั้
panurat2000 Wed, 17/10/2018 - 10:40
นัยยะสำคัญ => นัยสำคัญ
ผมคนเดียว ก็ 4 account แล้ว
sensodie Wed, 17/10/2018 - 10:45
ผมคนเดียว ก็ 4 account แล้ว ฟรี 4 เดือน
มีเรื่องไหนพากษ์ไทยบ้างอ่ะครั
eak1111 Wed, 17/10/2018 - 11:26
มีเรื่องไหนพากษ์ไทยบ้างอ่ะครับ แบบว่าชอบดูแบบพากษ์ไทย ^^
search ว่า audio in thai
channimit Wed, 17/10/2018 - 11:35
In reply to มีเรื่องไหนพากษ์ไทยบ้างอ่ะครั by eak1111
search ว่า audio in thai ในช่อง search เลยครับ
่ขอบคุณค๊าาาบบบ
eak1111 Wed, 17/10/2018 - 14:58
In reply to search ว่า audio in thai by channimit
่ขอบคุณค๊าาาบบบ
Netflix Original Series
zyzzyva Wed, 17/10/2018 - 12:18
Netflix Original Series บางเรื่องยังใช้หลัก Localization (ปล่อยให้ดูเป็นทีละประเทศๆ) ใครบอกว่าวงการสตรีมจะทำให้ดูพร้อมกันทั่วโลกได้นี่ไม่จริงเลยครับ อย่างน้อยปล่อยมาให้ดูพร้อมกันก็ยังดี จะมีซับไม่มีซับคนดูคิดเองได้
ไม่ต้องสร้างสตูดิโอเองหรอก
popwow Wed, 17/10/2018 - 22:39
ไม่ต้องสร้างสตูดิโอเองหรอก ซื้อพวกสตูดิโอที่ผลิตให้ HBO ก็พอ