กูเกิลมีโปรเจคลับที่กำลังซุ่มทำอีกแล้ว หลังจากมีคนตาดีไปเห็นว่ากูเกิลได้สิทธิบัตรตัวใหม่ ที่จดไปเมื่อสองปีก่อน โดยเป็นสิทธิบัตรเกี่ยวกับฟีเจอร์แปลภาษาแบบเรียลไทม์บนคีย์บอร์ดนั่นเอง
จากรายละเอียดของสิทธิบัตรนี้ ฟีเจอร์แปลภาษาบนคีย์บอร์ดที่ว่าไม่ได้ออกแบบมาสำหรับใช้พิมพ์คุยกันผ่านแอพแชทต่างๆ แต่มีไว้สำหรับเวลาเจอชาวต่างชาติคนละภาษาในระยะเผาขนมากกว่า เนื่องจากตัวอินเทอร์เฟซออกแบบให้มีคีย์บอร์ดในหน้าจอทั้งสองฝั่ง ที่เมื่อเราพิมพ์ประโยคในภาษาเราไปแล้ว จะไปแสดงเป็นภาษาปลายทางบนคีย์บอร์ดอีกฝั่ง ยกตัวอย่างเช่นพิมพ์สวัสดี ตัวแอพจะแสดงผลเป็นคำว่า Hello ในคีย์บอร์ดอีกด้านนั่นเอง
แทบไม่ต้องสงสัยว่าคีย์บอร์ดนี้ใช้ Google Translate เป็นตัวช่วยแน่ๆ และไม่มีข้อมูลว่าจะเอาออกมาใช้จริงเมื่อไหร่ครับ
ที่มา - BGR
Comments
ต่อไปพัฒนา subtitle แบบ realtime เลยได้ไหม
จะดีมากถ้าปรับปรุงการแปลของ Google Translate แปลทีไรปวดตับทุกที =_=''
Mekokung's Story บล็อกส่วนตัวที่ย้ายไป Blogger แล้วนะ
แปลด้วย SOFTWARE อย่าแปลเลยขอร้อง โปรแกรมเมอร์เทพแค่ไหนก็เขียนให้แปลรู้เรื่องเท่าแปลเองไม่ได้