Tags:
Topics: 
Node Thumbnail

Amazon ยักษ์ใหญ่แห่งวงการอีคอมเมิร์ซ ได้รับสิทธิบัตรตัวใหม่ ที่บ่งบอกว่า เขากำลังเตรียมบุกตลาด สินค้าดิจิทัลมือสอง (digital resale) ซึ่งประกอบไปด้วยอีบุ๊ก และ ไฟล์เสียง (audio download) ต่อยอดจากแผนธุรกิจดั้งเดิม คือการขายหนังสือ และของใช้อื่นๆ มือสอง

ก่อนหน้านี้ ก็มีบริษัท ReDigi.com ที่เป็นผู้บุกตลาดนี้คนแรกในการขายสิทธิการเป้นเจ้าของไฟล์เพลง (pre-owned digital music) ซึ่งเปิดตัวเมื่อปลายปี 2011 สำหรับการได้รับสิทธิบัตรของ Amazon.com ครั้งนี้ ทาง ReDigi ให้ความเห็นว่า "สิทธิบัตรใบนี้ คือเกราะป้องกันของ Amazon สำหรับตลาดดิจิทัลมือสองในอนาคต และเขาไม่มีทางกลับหลังหันแน่นอน"

สำหรับผมแล้วผมยังไม่แน่ใจชัดนักว่า สินค้าดิจิทัลมือสองหน้าตาเป็นอย่างไร เพราะมันไม่มีการเสื่อมเหมือนวัตถุในโลกแห่งความเป็นจริง และเป็นเรื่องยากมากที่จะจินตนาการออกว่า ตลาดมือสองดิจิทัลนี้จะออกมาในรูปแบบใด และโลกจะเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร แต่นับว่าเป็นประวัติศาสตร์อีกหน้าหนึ่งแน่นอนครับ

ใครสนใจว่าตัวสิทธิบัตรนั้นบันทึกไว้ว่าอย่างไร ดูได้ในที่มาครับ

ที่มา: Publishers Weekly, Good E-Reader

Get latest news from Blognone

Comments

By: benwrk
Windows PhoneWindows
on 9 February 2013 - 23:49 #539277
benwrk's picture

ที่มาใส่เป็น

ที่มา: PublisherWeekly

น่าจะดีกว่าครับ แล้วทำเป็นลิงค์ไปยังบทความไป

By: relaxpor
ContributoriPhone
on 9 February 2013 - 23:52 #539279 Reply to:539277
relaxpor's picture

แก้ไขแล้วครับ ขอบพระคุณครับ


“Life is like a journey, every experience matters.”

By: nuntawat
WriterAndroidWindowsIn Love
on 10 February 2013 - 00:03 #539285 Reply to:539279
nuntawat's picture
  • ลองเรียบเรียงย่อหน้าแรกใหม่ ให้เหมือนเราเล่าข่าวให้คนอื่นฟัง
  • แท็ก E-book แทน eBook
  • "ได้้" มีวรรณยุกต์เกินมา
  • ที่หัวข่าว E-Book เขียนเป็นภาษาไทยได้
  • E-Commerce เขียนเป็นภาษาไทยได้
  • e-books ไม่ต้องเติม s
  • Audio Downloads ไม่ต้องเติม s และสะกดด้วยตัวพิมพ์เล็กทั้งหมด
  • ดิจิตอล และ Digital -> ดิจิทัล ยกเว้น digital resale คงไว้ในรูปภาษาอังกฤษ

ผมว่าคุณค่ามันอาจเสื่อมลงไป เช่น หนังสือเก่าที่เป็นตำรา เนื้อหาบางอย่างอาจเก่าซึ่งทำให้คุณค่าลดลง

By: relaxpor
ContributoriPhone
on 10 February 2013 - 00:12 #539289 Reply to:539285
relaxpor's picture

แก้ไขแล้วครับ ขอบคุณครับ


“Life is like a journey, every experience matters.”

By: nuntawat
WriterAndroidWindowsIn Love
on 10 February 2013 - 07:14 #539326 Reply to:539289
nuntawat's picture

ยังแก้ไม่หมดครับ

  • ที่หัวข่าวและเนื้อข่าว E-Book เขียนเป็นภาษาไทยได้
  • ดิจิตอล และ Digital -> ดิจิทัล ยกเว้น digital resale คงไว้ในรูปภาษาอังกฤษ

นอกจากนั้น

ที่มา: Publishers Weekly, Good E-Reader

By: mk
FounderAndroid
on 10 February 2013 - 12:11 #539348 Reply to:539289
mk's picture

ยังมีเว้นวรรคแปลกๆ หลายจุดนะครับ

By: relaxpor
ContributoriPhone
on 10 February 2013 - 15:44 #539389 Reply to:539348
relaxpor's picture

แก้ไขแล้วครับ


“Life is like a journey, every experience matters.”

By: nuntawat
WriterAndroidWindowsIn Love
on 10 February 2013 - 20:18 #539435 Reply to:539389
nuntawat's picture
  • E-book -> อีบุ๊ก; อีบุ๊ค -> อีบุ๊ก; Digital -> ดิจิทัล
By: relaxpor
ContributoriPhone
on 10 February 2013 - 20:34 #539438 Reply to:539435
relaxpor's picture

ขออภัยจริงๆ ครับ น่าจะเรียบร้อยหมดแล้วครับ


“Life is like a journey, every experience matters.”

By: mk
FounderAndroid
on 10 February 2013 - 22:25 #539451 Reply to:539438
mk's picture

ย่อหน้าสุดท้ายยังมีวรรคแปลกๆ อยู่นะครับ

By: relaxpor
ContributoriPhone
on 11 February 2013 - 19:02 #539791 Reply to:539451
relaxpor's picture

แก้ไขแล้วครับ


“Life is like a journey, every experience matters.”

By: incredibles
iPhoneWindows PhoneAndroidUbuntu
on 10 February 2013 - 01:57 #539320

น่าสนใจนะ สินค้าดิจิตอลมือสอง อยากรู้ว่าทิศทางจะออกมายังไง

By: tontan
ContributorAndroidSymbianUbuntu
on 10 February 2013 - 20:04 #539433 Reply to:539320
tontan's picture

+1 อยากรู้เหมือนกันครับ


บล็อก: wannaphong.com และ Python 3