Tags:
Topics: 
Node Thumbnail

Toei Tokusatsu Fan Club คือบริการดูคอนเทนต์สตรีมมิ่ง เตรียมเปิดตัวหนังฮีโร่ Hero Mama League โดยนำอดีตฮีโร่หญิงสามคนมาทำเวอร์ชั่นใหม่ นอกจากบทบาทฮีโร่ที่พวกเธอต้องรับมือแล้ว ยังมีบทบาทคุณแม่เข้ามาด้วย

คุณแม่ฮีโร่สามคนคือ

  • Hurricane Blue แสดงโดย Nao Nagasawa ผู้ซึ่งเคยรับบทหนึ่งในฮีโร่ Power Rangers Ninja Storm
  • Deka Yellow แสดงโดย Ayumi Kinoshita อดีตหนึ่งในฮีโร่ Power Rangers SPD
  • Magi Pink แสดงโดย Ayumi Beppu หนึ่งในฮีโร่ Power Rangers Mystice Force

ทั้งสามต่างแต่งงานและมีลูก และความท้าทายของพวกเธอในคราวนี้คือหาจุดสมดุลระหว่างหน้าที่คุณแม่และฮีโร่ให้ได้

Hero Mama League กำกับการแสดงโดย Koichiro Hayama และมีบทภาพยนตร์โดย Ayumi Shimo ตัวหนังจะเปิดให้ดูในวันที่ 13 พฤษภาคม ซึ่งเป็นวันแม่ของคนญี่ปุ่น

alt="Untitled"

ดูตัวอย่างหนังได้ ที่นี่

ที่มา - Crunchyroll, io9

Get latest news from Blognone

Comments

By: obtheair on 16 April 2018 - 10:48 #1044285

เผื่อนึกชื่อซีรีย์ภาษาญี่ปุ่นไม่ออก
Ninpu Sentai Hurricaneger
Tokusou Sentai Dekaranger
Mahou Sentai Magiranger

By: Nozomi
ContributorWindows PhoneAndroidSymbian
on 16 April 2018 - 11:01 #1044288 Reply to:1044285
Nozomi's picture

ควรแก้ไขเป็น
Hurricane Blue แสดงโดย Nao Nagasawa ผู้ซึ่งเคยรับบทหนึ่งในฮีโร่ Ninpuu Sentai Hurricaneger (ขบวนการวายุนินจา เฮอร์ริเคนเจอร์)
Deka Yellow แสดงโดย Ayumi Kinoshita อดีตหนึ่งในฮีโร่ Tokusou Sentai Dekaranger (ขบวนการมือปราบ เดกะเรนเจอร์)
Magi Pink แสดงโดย Ayumi Beppu หนึ่งในฮีโร่ Mahou Sentai Magiranger (ขบวนการเวทมนตร์ มาจิเรนเจอร์)

เพราะดาราหญิง 3 ท่านนี้ไม่เคยปรากฏใน Power Ranger Series ครับ


รับบริจาคฉลากโภชนาการดู รายละเอียดที่นี่ ครับ

By: tontpong
Contributor
on 16 April 2018 - 12:25 #1044304 Reply to:1044288

โพสต้นทางเค้าก้อไม่ค่อย​ได้​เอ่ยถึง​ Power Rangers ตรงๆ ซักเท่าไหร่​นินา, หรือว่า​เค้าแก้ไขไปแล้ว? 🤔​

By: wklk
ContributorAndroid
on 16 April 2018 - 23:08 #1044439 Reply to:1044304

ใน io9 พูดถึงชื่อเรื่องทั้งสามในแบบที่ขึ้นต้นด้วย Power Rangers
ซึ่งมันเป็นชื่อที่ฝั่งสหรัฐฯ ใช้เฉย ๆ เพื่อให้ผู้ชมฝั่งนั้นเห็นชื่อแล้วนึกออกว่าเป็นตระกูลขบวนการแปลงร่างสี ๆ เหมือนกัน

ทั้งที่ชื่อเรื่องจริง ๆ ตามต้นฉบับไม่ได้มีคำว่า Power Rangers และไม่ได้มีความเกี่ยวข้องใด ๆ กับ Power Rangers ทั้งสิ้น

By: tontpong
Contributor
on 21 April 2018 - 08:32 #1045635 Reply to:1044439

ของ io9 , เห็นเค้าใส่อยู่ในวงเล็บ เหมือนเป็นข้อมูลเสริม .. แต่พอเอามาเขียนข่าว, เอาแต่ในวงเล็บมาเขียน 🤔

By: impascetic
Android
on 17 April 2018 - 10:59 #1044544 Reply to:1044288

อยากให้แก้ตามนี้เหมือนกันครับ เข้าใจว่าทั้งสามเรื่องมีชื่อไทยอยู่แล้ว ใช้ชื่อไทยด้วยน่าจะตรงกว่า Power Ranger

By: Greatpot
Windows PhoneWindows
on 17 April 2018 - 14:40 #1044628 Reply to:1044288
Greatpot's picture

อันนี้เห็นด้วยครับ แก้ไขประมาณนี้ค่อนข้างละเอียดขึ้นเยอะเลย

By: thaneekl
Android
on 16 April 2018 - 10:58 #1044286

ตะกูล Power Rangers มันของ Saban นี่ครับ ไม่ใช่โตเอย์ทำ

นักแสดงฝรั่งข้ามไปเล่นหนังญี่ปุ่นเลยหรอ

By: pit
ContributoriPhoneAndroidWindows
on 16 April 2018 - 10:56 #1044287

ถ้าคุณแม่สีฟ้าชื่ออายูมิอีกคนจะพีคคคคคคมาก.

By: tontpong
Contributor
on 16 April 2018 - 12:23 #1044302 Reply to:1044287

mamama 🤣

By: iamfalan
iPhoneAndroidWindows
on 16 April 2018 - 11:12 #1044293

Power ranger มันคนละตัวเลยนะครับ เขาแค่ซื้อ footage ฉาก hero ไป แล้วแต่งเรื่องใหม่หมด พวกแม่ๆ พวกนี้ไม่ได้เล่นด้วยซ้ำครับ

By: watana-design
ContributoriPhone
on 16 April 2018 - 14:00 #1044325
By: animateex
iPhoneAndroidUbuntuWindows
on 16 April 2018 - 15:22 #1044342
animateex's picture

อยากรู้แค่ใครเป็นพ่อของลูก ?

By: A_Hawkins on 16 April 2018 - 16:24 #1044352

ผู้แปลควรทำการบ้านมากกว่านี้นะครับ Power Ranger เป็นชื่อการค้าใช้เรียกขบวนการเซ็นไตที่ฉายในอเมริกาเท่านั้น ซึ่งไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับบทความนี้เลย

By: mr_tawan
ContributoriPhoneAndroidWindows
on 17 April 2018 - 00:06 #1044450 Reply to:1044352
mr_tawan's picture

เขาลงตามต้นทางน่ะครับ gizmodo ลงแบบนั้นมาก่อนครับ

ถ้ามีข้อมูลเพิ่มเติมพร้อมแหล่งที่มาก็เสนอแนะดี ๆ ก็ได้ครับ


  • 9tawan.net บล็อกส่วนตัวฮับ
By: thaneekl
Android
on 17 April 2018 - 07:28 #1044487 Reply to:1044450

ยังไงอะครับ อ่านต้นทางเขาก็ไม่ได้ใช้ power rangers อะ จะเสนอแนะอะไรได้อีกนอกจากคนเขียนข่าวควรไปทำการบ้านมาบ้าง
เนี้ย อ่านสิครับ จากต้นทางที่ลงไว้นั่นแหละ ถ้าจะบอกว่าเอาตามต้นมางมาลงแล้วทำไมลงไม่ครบล่ะ

Nanami, Hurricane Blue from the Hurricanagers (which was brought to America as Power Rangers Ninja Storm), played by Nao Nagasawa
Jasmine, DekaYellow from the Dekarangers (Power Rangers SPD), played by Ayumi Kinoshita
Houka, MagiPink from the Magirangers (Power Rangers Mystice Force), played by Ayumi Beppu

By: mr_tawan
ContributoriPhoneAndroidWindows
on 17 April 2018 - 10:11 #1044528 Reply to:1044487
mr_tawan's picture

คือ ผมก็เห็นเท่าที่คุณเห็นว่า เขาลิสต์เครดิตนักแสดงไว้ที่ gizmodo แล้วคุณ @sunnywalker ก็ลงเครดิตตาม แต่คิดว่าคงตัดตัวญี่ปุ่นออกเพราะคิดว่าคนน่าจะคุ้นกับชื่อภาษาอังกฤษมากกว่า

น่าจะเกิดจากความไม่คุ้นเคยของตัวคนเขียนมากกว่า

แต่ทั้งนี้การเขียนว่า "อ่านสิครับ" หรือ "ผู้เขียนควรทำการบ้านมากกว่านี้" เนี่ยมันเหมือนว่าคุณกำลังออกคำสั่งให้ผมต้องมาอ่าน ต้องมานั่งหาข้อมูลเพิ่ม ทั้ง ๆ ที่คนเขียนเขาก็เขียนฟรีไม่ได้อะไร

มีอะไรก็แย้งได้ครับ แต่พูดจากันดี ๆ น่าจะดีกว่าว่ามั้ย ?


  • 9tawan.net บล็อกส่วนตัวฮับ
By: A_Hawkins on 17 April 2018 - 11:11 #1044550 Reply to:1044528

ผมไม่เห็นว่าเป็นการพูดไม่ดีตรงไหนนะครับ ในเมื่อผู้เขียนไม่คุ้นเคย ก็ควรศึกษาให้รอบด้าน ใช้ Google หาเพิ่มเติมบ้าง เข้าเว็บบอร์ด J-Hero หรืออื่นๆที่เกี่ยวข้องก็ได้ มันก็คือ “ควรทำการบ้านมากกว่านี้” ตามความหมายเลย

ผมไม่ได้เชี่ยวชาญด้านไอที สมมติอยากเขียนข่าวไอที ผมก็ต้องศึกษาก่อนถูกไหมครับ ถ้าผมเข้าใจว่า C# C++ มันก็ภาษา C เหมือนกัน งั้นผมเขียนเป็น C ละกันจะได้ง่ายๆ ก็ต้องมีคนมาแย้งว่ามันไม่เหมือนกัน มันก็คือผมผิดที่ไม่รู้และไม่ยอมไปหาอ่านว่ามันไม่เหมือนกัน ก็คือไม่ได้ทำการบ้านมากพอเพื่อเขียนบทความที่ตนเองไม่คุ้นเคยนั่นแหละครับ

ผมเห็นบ่อยๆในข่าวเกม การ์ตูน ไอดอล หรือภาพยนต์ต่างๆที่มั่วข้อมูลมาก เช่น เรียกเกมทุกเกมว่าเป็นเกมออนไลน์ เรียก Counter Strike ว่าเป็นเกม MOBA เป็นต้น ทำให้คนอ่านซึ่งไม่รู้ข้อมูลอยู่แล้วได้ข้อมูลไปผิดๆ ดังนั้นมันควรเป็นความรับผิดชอบของสื่อที่ควรมีความเชี่ยวชาญในเรื่องที่เขียนหนือทำข่าว หรือควรศึกษาให้มากพอที่จะไม่เขียนอะไรผิดๆออกไปครับ

By: Greatpot
Windows PhoneWindows
on 17 April 2018 - 15:03 #1044647 Reply to:1044550
Greatpot's picture

ผมพอเข้าใจทั้งสองฝ่ายนะครับ ในฝั่งของผู้เขียนเอง ก็อาจจะต้องศึกษาเพิ่มมากกว่านี้ แต่ผมว่าข้อมูลที่ศึกษาด้าน J-Hero ในแบบนี้มันอาจจะลึกไป

พูดถึงเรื่องการเขียนข่าว ผมเข้าใจว่า พอเจอข่าวที่เกี่ยวข้องแล้วก็อยากจะเขียน ถึงแม้ตัวเองไม่แม่น แต่คิดว่ารอแล้วจะไม่มีคนเขียน ก็เลยลงมือเขียน (ผมคิดว่าเป็นแบบนี้)

ทีนี้สิ่งที่ผู้เขียนทำมาดีก็คือ ตัวเองเป็นผู้เขียนของเว็บข่าวด้านไอที ด้านไอทีนี้ไม่พลาดก็ไม่สมควรใช้คำติว่า "ควรทำการบ้านมากกว่านี้" เพราะอย่างที่ผมเห็นคือเขาคงจะโฟกัสไอทีเป็นหลัก (ถ้าแบบสื่อผิดเช่น Firewall = Antivirus นี้คือสมควรโดนจริง ๆ) ซึ่งคุณอาจจะเป็นการแนะนำเป็นแบบ "ตรงนี้ทางผู้เขียนข่าวยังเข้าใจผิดอยู่นะครับ เพราะ..." เพราะผมว่าคุณเองก็เป็นผู้เชี่ยวชาญระดับหนึ่งนะ สามารถให้ความเห็นแบบคุณ Nozomi ได้เลย (ซึ่งแบบนี้ผมว่าโอเคกว่า)

ส่วนที่คุณยกตัวอย่าง C#, C++ มันไม่ควรเกิดขึ้นในเว็บนี้ครับ 555 ส่วนเว็บเกมเรียก CS เป็นประเภท MOBA ก็เช่นกัน

แต่ผู้เขียนก็ควรจะรีบแก้ไขให้เร็วดีกว่าครับ อันนี้เหมือนปล่อยไว้นานแล้ว

ปล. ผมว่า Power Rangers = Japanese Sentai ภาคแปลเนี่ย เนี่ย โคตร misunderstanding ของคนทั่วไปที่ดูผ่าน ๆ มากเลยครับ (คงคิดว่าเหมือน Rockman = Megaman)

By: thaneekl
Android
on 18 April 2018 - 07:09 #1044863 Reply to:1044647

2 วันผ่านไปแล้วก็ยังไม่แก้
อีแบบนี้ผมว่าเรื่องไหนไม่คุ้นก็อย่าสะเหล่อเขียนดีกว่า ไม่เป็นการเผยแพร่ข้อมูลผิดๆ ด้วย