อาจย้อนหลังไปสักหน่อยนะครับ จากข่าว เกาหลีใต้จัดแข่งขันการแปลระหว่าง AI และมนุษย์ ผลการแข่งขันการแปลปรากฎเป็นอย่างที่คาดกัน เพราะ AI ทั้ง 3 ระบบคือ Papago, Google Translate และ Systran ยังไม่สามารถแทนที่มนุษย์ได้
การแข่งขันนี้มีผู้เข้าแข่งขันเป็นผู้เชี่ยวชาญ มีประสบการณ์ในการแปลอย่างน้อย 5 ปีจำนวน 4 ท่าน และโปรแกรมแปลภาษาจำนวน 3 โปรแกรมได้แก่ Papago, Google Translate และ Systran การแข่งขันจัดให้แปลบทความทั้งหมด 4 บทความจากภาษาเกาหลีเป็นภาษาอังกฤษ และจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาเกาหลี การแปลแต่ละบทความมีเวลา 50 นาที
บทความที่แปลจะได้รับคะแนนจากนักแปลผู้เชี่ยวชาญจำนวน 3 ท่าน การให้คะแนนแบ่งเป็น 3 ด้าน ด้านละ 5 คะแนน สำหรับ AI ที่ทำคะแนนได้สูงที่สุดก็ยังสอบไม่ผ่าน ทำคะแนนได้เพียง 28 จาก 60 คะแนน (ไม่บอกว่าตัวไหน) ส่วนมนุษย์สามารถทำคะแนนได้สูงสุดอยู่ที่ 49 จาก 60 คะแนน
ที่มา: Korea Joongang Daily
on
หวังว่าในชั่วชีวิตนี้ AI
animateex Thu, 23/02/2017 - 11:59
หวังว่าในชั่วชีวิตนี้ AI จะยังไม่มาแย่งอาชีพปลูกผัก
เอาจริงๆ
poa Thu, 23/02/2017 - 15:36
In reply to หวังว่าในชั่วชีวิตนี้ AI by animateex
เอาจริงๆ ผมว่าปัจจุบันสามารถทำได้แล้วนะ เพราะถ้าปลูกในห้องควบคุมสภาพแวดล้อม ก็จะไม่มีแมลง วัชพืช และเชื้อโรค ใส่โปรแกรมวัดความชื้น รดน้ำ เปิดไฟ ให้ทำวนไป
ผมเข้าใจว่า AI น่าจะปรับแสง
Holy Thu, 23/02/2017 - 15:44
In reply to เอาจริงๆ by poa
ผมเข้าใจว่า AI น่าจะปรับแสง อุณหภูมิ ความชื้นได้เองด้วยซ้ำนะครับ
เห็นคนรู้จักทำproject ประมาณ
Fourpoint Thu, 23/02/2017 - 15:45
In reply to หวังว่าในชั่วชีวิตนี้ AI by animateex
เห็นคนรู้จักทำproject ประมาณ ทำระบบคุมโรงเรือนแบบปิด โดยเก็บข้อมูลผ่านsensor หลายๆอย่างบน IOT เพื่อมาเป็นข้อมูลตัดสินใจ โดยตัว AI เอง ต้อง train ผ่านข้อมูลจริงจากการใช้คนควบคุมก่อน(น่าจะหลายcycleอยู่) แล้วให้AIทำmachine learningตัดสินใจเลือกรูปแบบที่ดีที่สุดในการควบคุม(การปิดเปิดไฟ เติมอาหาร สัญญาณเตือนให้เก็บเกี่ยว ฯลฯ) รวมไปถึงการพยากรณ์การระบาดของโรค ที่จะได้เริ่มให้ยาหรืออาหารเสริมป้องกันได้โดยอัตโนมัติ
ได้ยินว่าบ.ทางการเกษตรใหญ่ๆก็เริ่มทำคล้ายๆกันหลายเจ้าแล้ว อีกหน่อยโรงเรือนระบบปิดหรือระบบเกษตรพันธสัญญา คงขายมาพร้อมระบบAIควบคุมเลย
มันเริ่มมีแล้วนะครับ
Whisper Fri, 24/02/2017 - 17:47
In reply to หวังว่าในชั่วชีวิตนี้ AI by animateex
มันเริ่มมีแล้วนะครับ
https://www.youtube.com/watch?v=zXplJ3Cb2pQ
ก็ไม่แปลกหรอก ภาษามันดิ้นได้
Gored Thu, 23/02/2017 - 15:32
ก็ไม่แปลกหรอก ภาษามันดิ้นได้ ขนาดคนบางคนฟังรู้เรื่อง คุยรู้เรื่อง แต่พอแปลให้คนอื่นฟังกลับไม่รผู้เรื่องก็มี
อยากเห็นหัวข้อการให้คะแนนจังว
100dej Thu, 23/02/2017 - 15:36
อยากเห็นหัวข้อการให้คะแนนจังว่า AI ด้อยในข้อไหน
ศัพท์เฉพาะทาง สำนวน ไม่ก็
mbdsc28 Thu, 23/02/2017 - 16:13
In reply to อยากเห็นหัวข้อการให้คะแนนจังว by 100dej
ศัพท์เฉพาะทาง สำนวน ไม่ก็ ศัพท์แสลง AI คงไม่รู้จัก
Google Translate
time3957 Thu, 23/02/2017 - 16:04
Google Translate นี่มันคนละตัวกับที่ใช้เราๆ ใช้กันหรือเปล่า
เรื่องภาษานี่ใช้คอมพิวเตอร์แป
RadiusGreenhill Thu, 23/02/2017 - 16:10
เรื่องภาษานี่ใช้คอมพิวเตอร์แปลแทนยากครับ มันมีเรื่องของเซนส์ การเล่นคำเกิดขึ้นใหม่ตลอดเวลา เอาศัพท์ที่วัยรุ่นคุยกันทุกวันนี้ไปคุยกับคนแก่ก็ยังมึนเลย
อันนี้คือแข่งกับนักแปล
zyzzyva Thu, 23/02/2017 - 16:51
อันนี้คือแข่งกับนักแปล ถ้าแข่งกับคนทั่วไปอาจชนะ?
ก็โล่งอกได้แค่ระยะสั้นๆ ยังไง
nununu Thu, 23/02/2017 - 16:57
ก็โล่งอกได้แค่ระยะสั้นๆ ยังไง ai ก็พัฒนาต่อไป เรื่องความเร็วก็ดีกว่า แปลได้หลากหลายภาษากว่า
อย่างน้อยตอนนี้ก็ใช้เป็นเครื่องมือช่วยแล้วมนุษย์ตรวจสอบซ้ำ
อีกไม่กี่ปี ai
jj1977 Thu, 23/02/2017 - 17:02
อีกไม่กี่ปี ai ต้องชนะมนุษย์แน่ๆ
AI โล่งอก..
sunVSmoon Thu, 23/02/2017 - 17:48
AI โล่งอก...แกล้งแพ้ในการแข่งแล้วมนุษย์เชื่อสนิทใจ
AI
keen Thu, 23/02/2017 - 19:12
AI คงเหลือที่ไว้ให้มนุษย์มีที่ยืนบ้าง แต่คงแค่สักพักเท่านั้น
หวังว่าสักวันจะทำสำเร็จ
7 Thu, 23/02/2017 - 19:48
หวังว่าสักวันจะทำสำเร็จ
ไม่น่าจะทดแทนได้ในเร็ว ๆ นี้
pit Thu, 23/02/2017 - 20:02
ไม่น่าจะทดแทนได้ในเร็ว ๆ นี้ เพราะปัญญาประดิษฐ์ยังเพิ่งเริ่มต้นเอง ส่วนตะวภาษาก็มีการเปลี่ยนแปลงไปเรื่อย ๆ
นอกจากแปลภาษาที่มีโครงสร้างคล้ายกัน เช่น เกาหลี > ญี่ปุ่น ด้วย Google Translate นี่อ่านเข้าใจเลย (ไม่นับสแลง).
Soon...
ohyooha Thu, 23/02/2017 - 20:50
Soon...
เอาจริงๆ นะครับ
hisoft Thu, 23/02/2017 - 21:54
เอาจริงๆ นะครับ มันเป็นอะไรที่คนน่าจะหวังให้มันชนะหรือเทียบเท่าคนกันมากที่สุดแล้วมั้ง พวกแข่งโกะแข่งเกมนั่นช่างมันเถอะ!
ถ้าทำได้
Lennon Fri, 24/02/2017 - 06:31
In reply to เอาจริงๆ นะครับ by hisoft
ถ้าทำได้ ก็จะทลายกำแพงใหญ่อันนึงที่พระเจ้าสร้างเลย
ด้วยความเร็วการพัฒนา
Holy Fri, 24/02/2017 - 14:20
In reply to เอาจริงๆ นะครับ by hisoft
ด้วยความเร็วการพัฒนา คงนานเกินรอหรอกครับ
ถัดจาก Rosetta Stone แล้วก็ต่อด้วย Philosopher Stone เลยละกัน
ขนาดนักแปลยังได้แต่ 49 จาก 60
-Rookies- Fri, 24/02/2017 - 09:26
ขนาดนักแปลยังได้แต่ 49 จาก 60 เนี่ยนะ กรรมการโหดไป หรือนักแปลไม่ค่อยเก่ง หรือบทความมันยากไป (ผมคาดหวังไว้ว่าคนจะแปลได้ซัก 50 กว่า ๆ น่ะนะ)