NSA

เอ็ดเวิร์ด สโนว์เดน อดีตเจ้าหน้าที่สำนักงานความปลอดภัยแห่งชาติสหรัฐอเมริกา หรือ NSA ผู้เปิดเผยโครงการ PRISM จนเป็นข่าวโด่งดังเมื่อสองปีก่อน ใช้ทวิตเตอร์อย่างเป็นทางการเป็นครั้งแรก (@Snowden) และเริ่มต้นด้วยการทวีตข้อความว่า "ตอนนี้คุณได้ยินผมไหม ?" (Can you hear me now?) ที่น่าสนใจก็คือ โจเซฟ กอร์ดอน ลิวอิตต์ ผู้รับบทสโนว์เดนในภาพยนตร์ชื่อเดียวกันซึ่งกำกับโดยโอลิเวอร์ สโตน ซึ่งมีกำหนดเข้าฉายปีหน้า ก็เป็นหนึ่งในผู้ติดตามสโนว์เดนด้วย (ชมทวีตได้ท้ายข่าวครับ)

ที่มา: The Guardian

Hiring! บริษัทที่น่าสนใจ

Carmen Software company cover
Carmen Software
Hotel Financial Solutions
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd. company cover
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd.
We are web design with consulting & engineering services driven the future stronger and flexibility.
KKP Dime company cover
KKP Dime
KKP Dime บริษัทในเครือเกียรตินาคินภัทร
Kiatnakin Phatra Financial Group company cover
Kiatnakin Phatra Financial Group
Financial Service
Fastwork Technologies company cover
Fastwork Technologies
Fastwork.co เว็บไซต์ที่รวบรวม ฟรีแลนซ์ มืออาชีพจากหลากหลายสายงานไว้ในที่เดียวกัน
Thoughtworks Thailand company cover
Thoughtworks Thailand
Thoughtworks เป็นบริษัทที่ปรึกษาด้านเทคโนโยลีระดับโลกที่คว้า Great Place to Work 3 ปีซ้อน
Iron Software company cover
Iron Software
Iron Software is an American company providing a suite of .NET libraries by engineer for engineers.
CLEVERSE company cover
CLEVERSE
Cleverse is a Venture Builder. Our team builds several tech companies.
Nipa Cloud company cover
Nipa Cloud
#1 OpenStack cloud provider in Thailand with our own data center and software platform.
Bangmod Enterprise company cover
Bangmod Enterprise
The leader in Cloud Server and Hosting in Thailand.
CIMB THAI Bank company cover
CIMB THAI Bank
MOVING FORWARD WITH YOU - CIMB is the leading ASEAN Bank
Bangkok Bank company cover
Bangkok Bank
Bangkok Bank is one of Southeast Asia's largest regional banks, a market leader in business banking
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.) company cover
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.)
Shape the future of urban mobility towards affordable, clean, and safe solutions
T.N. Digital Solution Co., Ltd. company cover
T.N. Digital Solution Co., Ltd.
TNDS has been involving in every first move of banking’s major digital transformation.
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group company cover
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group
KBTG - "The Technology Company for Digital Business Innovation"
Siam Commercial Bank Public Company Limited company cover
Siam Commercial Bank Public Company Limited
"Let's start a brighter career future together"
Icon Framework co.,Ltd. company cover
Icon Framework co.,Ltd.
Global Standard Platform for Real Estate แพลตฟอร์มสำหรับธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ครบวงจร มาตรฐานระดับโลก
REFINITIV company cover
REFINITIV
The Financial and Risk business of Thomson Reuters is now Refinitiv
H LAB company cover
H LAB
Re-engineering healthcare systems through intelligent platforms and system design.
The Gang Technology Co., Ltd. company cover
The Gang Technology Co., Ltd.
We're a Digital Agency that helps our customers transform their business into digital with ease.
LTMH company cover
LTMH
LTMH มุ่งเน้นการพัฒนาผลิตภัณฑ์ที่สามารถช่วยพันธมิตรของเราให้บรรลุเป้าหมาย
Seven Peaks company cover
Seven Peaks
We Drive Digital Transformation
Wisesight (Thailand) Co., Ltd. company cover
Wisesight (Thailand) Co., Ltd.
The Best Choice For Handling Social Media · High Expertise in Social Data · Most Advanced and Secure
MOLOG Tech company cover
MOLOG Tech
We are Modern Logistic Platform, Specialize in WMS, OMS and TMS.
Data Wow Co.,Ltd company cover
Data Wow Co.,Ltd
We enable our clients to realize increased productivity by solving their most complex issues by Data
LINE Company Thailand company cover
LINE Company Thailand
LINE, the world's hottest mobile messaging platform, offers free text and voice messaging + Call
LINE MAN Wongnai company cover
LINE MAN Wongnai
Join our journey to becoming No.1 food platform in Thailand

Can you hear me now? น่าจะแปลได้ตรง ๆ แบบที่ จขกท. พาดหัวถูกแล้วนะครับ
เพราะใช้ Can ขึ้นประโยคคำถาม
แต่ถ้าจะให้ได้ความหมายว่า คุณได้ยินผมแล้วหรือยัง? น่าจะต้องเป็น Did you hear me? มากกว่านะครับ

เปิดตัวแบบนี้ เขาจะโดนอเมริกาค้นหาไอพีอะไรมั้ย เขาโดนหมายจับอยู่รึเปล่าน่ะ

ขอถาม ภาษาอังกฤษ หน่อยครับ
Can you hear me now? = คุณได้ยินผมไหม หรือ คุณสามารถได้ยินผมรึเปล่า
แล้ว ต่างยังไงกับ
do/did you hear me?

ขอออกตัวก่อนว่า ผมไม่ได้เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษเป็นพิเศษแต่อย่างใดนะครับ ความเห็นของผมมาจากประสบการณ์การใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันของผมเท่านั้น มิได้อิงวิชาการใดๆ ครับ

สำหรับผมแล้ว Can you hear me และ Do you hear me นั้น มันแตกต่างกันครับ เวลาผมใช้ภาษาอังกฤษ ผมจะฟังแล้วเข้าใจมันเลยโดยไม่ได้แปล (ในใจ) ใดๆ (แบบที่คนไทยส่วนใหญ่เป็นกัน) ผมฟังแบบธรรมชาติ แล้วรู้ได้เองว่ามันหมายความถึงอย่างไร และ ณ เวลานั้น ผมจะคิดสิ่งต่างๆ ในใจเป็นภาษาอังกฤษด้วย สองประโยคนี้ ถ้าให้ผมพูดเป็นภาษาไทย ขอบอกเลยว่าพูดให้ได้ความหมายตรงกับที่รู้ัสึกในภาษาอังกฤษยากทีเดียว แต่จะขออธิบายให้เข้าใจง่ายๆ ดังนี้...

สมมุติว่าผู้พูดเจ็บคอ เสียงแหบ แล้วอ้าปากพะงาบๆ พยายามพูดอย่างลำบาก เพื่อจะถามผู้ฟังว่า คุณได้ยินเสียงผมไหม? (เพราะผู้พูดป่วยอยู่) ตรงนี้จะใช้ Can you hear me? ครับ

อีกสถานการณ์สมมตินะครับ คุณแม่สั่งคุณลูกให้ไปทำการบ้าน แล้วคุณลูกทำหูทวนลมนั่งดูโทรทัศน์ต่อไป คุณแม่จึงถามว่า ได้ยินแม่พูดไหม? ตรงนี้ ใช้ Do you hear me? ครับ

ผมรู้สึกได้เองเวลาพูดภาษาอังกฤษ ว่าควรใช้แบบไหน ไม่ได้ใช้ Grammar know how ใดๆ นะครับ ผิดถูกยังไงก็ขออภัยครับ

ปัญหาในการใช้สองภาษาของผมคือ ผมเป็นคนที่พูด คิดและฟังในเวลาใดเวลาหนึ่งได้เพียงภาษาเดียว เป็นมาตั้งแต่ประถมแล้ว (ผมเรียนประถมโรงเรียนคาธอลิคครับ) เวลาผมกำลังสื่อสารภาษาหนึ่งแล้วมีอีกคนมาพูดกรอกหูอีกภาษานี่ ผมจะ Annoy มากเลย เพราะมันฟังไม่รู้เรื่องครับ

ในกรณีของทวิตนี้

Can you hear me now?

จะแปลได้ประมาณ Comment บนว่า ทีนี้พวกคุณได้ยินผมหรือยัง เพราะว่าถ้าเกิดเราติดตามข่าวอยู่แล้วเนี่ย มันก็จะอยู่ในบริบทที่ว่า

ก่อนหน้านี้ พวกคุณอาจจะไม่สามารถได้ยินผม แต่ตอนนี้ล่ะ คุณได้ยินหรือยัง

Snowden ก็อาจจะเล่นคำด้วยเพราะว่า ก่อนหน้านี้เค้าไม่ได้ใช้ Twitter ก็เลยไม่มีใครได้ยินเค้า แต่ตอนนี้เค้าใช้แล้วก็เลยถามว่า แล้วตอนนี้ล่ะได้หรือยัง

ส่วนการใช้ในชีวิตประจำวันคุณจักรนันท์อธิบายได้ดีแล้วครับ ส่วนใหญ่เรามักจะถามว่า Can you hear me? ไม่ว่าอาจจะเป็นเวลาคุยโทรศัพท์แล้วรู้สึกว่าปลายทางไม่ชัด เพราะมันเป็นความสามารถในการได้ยิน ส่วนเวลาที่ ถามว่า Do you hear me?/Did you hear me? นั้น ต้องการที่จะเน้นย้ำ เพราะเห็นว่าทางผู้ฟังนั้น ไม่ได้ตั้งใจที่จะฟัง หรือฟังแล้วไม่ทำตาม
(โอ อธิบายยากมาก)

+1 ผมอ่านแล้วผมก็รู้สึกแบบนั้นเลย snowden ไม่ได้ถามว่าแค่ได้ยินเค้ามั้ย แต่บอกเป็นนัย ๆ ว่าทีนี้ได้ยินเค้าแล้วใช่มั้ยต่างหาก เหมือนเป็นการบอกว่า ต่อไปนะ ฉันจะแฉอะไร ๆ ผ่านทางนี้แหละ ๕๕๕

เห็นด้วยครับ

อารมณ์เหมือนพวกหนัง/เกม ต่าง ๆ เวลาติดต่อไม่ชัดก็จะถาม Can you hear me? แต่เวลาทหารสั่งเพื่อให้ยืนยันก็จะใช้ Do you copy?

เผอิญเพิ่งชม Jurassic World จบ เจอตัวอย่างดีๆ ซึ่งทำให้นึกถึงคำถามของคุณ vevysang ในนี้พอดี เลยขอมายกตัวอย่างเพิ่มเติมนะครับ

ตอนที่น้าสาวโทรตามหลานชายสองคนในรถไจโร ช่วงสัญญาณขาดหาย เขาใช้ว่า "Can you hear me?" ซึ่งสื่ิออารมณ์แบบห่วงใยหลานทั้งสอง แต่ก่อนสัญญาณจะขาดหาย เขาบอกให้หลานชายทั้งสองคนกลับ เขาใช้ "Do you hear me?" ซึ่งสื่ออารมณ์แบบสั่งการ เป็นตัวอย่างที่ดีที่มีการใช้งานทั้ง 2 ประโยคในเวลาใกล้กันในสถานการณ์เดียวกัน แต่เพื่อสื่อถึงความรู้สึกในใจผู้พูดให้ชัดเจน

ถ้าพากย์ไทยนี่ ผมนึกไม่ออกเลยว่า จะแต่งเป็นประโยคภาษาไทยยังไงให้สื่ออารมณ์ลงในภาษาได้อย่างภาษาต้นฉบับ คงต้องใช้น้ำเสียงของผู้พากย์ในการสื่อเท่านั้น