ถ้าหากว่าคุณเริ่มเบื่อกับ Facebook เพราะเรื่องราวที่สนทนานั้นไม่สะท้อนความเป็นอิลีทของคุณเพียงพอ (เช่น "จะซื้อ Casio G-Shock เรือนไหนดี?" แทนที่จะเป็น "งวดนี้จะซื้อ Vacheron Constantin Metiers d'Art รุ่นไหนดี?" หรือไม่ก็ "จะซื้อ Xperia Z3 ดีไหม?" แทนที่จะเป็น "จะซื้อ Celcius X VI II ดีไหม?") เครือข่ายสังคมออนไลน์ล่าสุดอย่าง Netropolitan อาจจะเป็นทางออกที่ดีสำหรับชีวิตแสนร่ำรวยของคุณก็เป็นได้
Netropolitan เป็นเว็บไซต์สังคมออนไลน์สำหรับคนรวย ผู้ก่อตั้งคือ James Touchi-Peters อดีตผู้ควบคุมวง Minnesota Philharmonic Orchestra โดยบอกว่า Netropolitan เป็น "คันทรีคลับออนไลน์สำหรับคนที่มีเงินมากกว่าเวลา" เปิดให้เป็นสมาชิกกับบุคคลที่มีอายุ 21 ปีขึ้นไป เมื่อเข้าไปภายใน จะมีระบบคล้ายกับ Google+ ที่จะสามารถตามคนอื่นได้ รวมถึงสามารถโต้ตอบได้แบบเดียวกับทวิตเตอร์ และสามารถสร้างกลุ่มพูดคุยขึ้นมาเองได้ตามความสนใจของตนเอง ข้อดีของ Netropolitan ก็คือการ "ไม่มีโฆษณา" แต่ประการใด และ Touchi-Peters เองก็ให้สัมภาษณ์กับทาง CNN ถึงเหตุผลว่า ยอมรับว่ารู้สึก "รำคาญ" กับการที่ต้องถูกคนส่วนมากมีปฏิกิริยาในแง่ลบ เมื่ออีลิทคุยกันในเรื่องของวิถีชีวิต (lifestyle) บน Facebook
สำหรับราคาแรกเข้า (อ่านไม่ผิดครับ) อยู่ที่ 9,000 เหรียญดอลลาร์สหรัฐ (ประมาณ 290,000 บาท) และค่าธรรมเนียมสมาชิกรายปีอยู่ที่ 3,000 เหรียญดอลลาร์สหรัฐต่อปี (ประมาณ 100,000 บาท) โดยคนที่สนใจสามารถติดต่อไปทาง Netropolitan ได้ เพื่อสมัครเป็นสมาชิกครับ
ที่มา - Netropolitan ผ่าน Engadget
ภาพจาก Netropolitan
on

เปลี่ยนคำดีกว่ามั๊ย
stan Thu, 18/09/2014 - 11:47
เปลี่ยนคำดีกว่ามั๊ย กลัวจะเกิดมาม่า
+1 ครับ
psemanssc Thu, 18/09/2014 - 12:07
In reply to เปลี่ยนคำดีกว่ามั๊ย by stan
+1 ครับ
ในฐานะผู้เขียน
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:11
In reply to +1 ครับ by psemanssc
ในฐานะผู้เขียน พิจารณาแล้วเห็นว่าถ้อยคำในข่าวนี้เป็นคำที่เหมาะสมและสะท้อนจุดประสงค์ของผู้เขียนแล้วครับ
ถ้าต้องการให้เปลี่ยนคำหรือถ้อยสำนวน โปรดเสนอคำอื่น หรือถ้อยสำนวนอื่นด้วยครับ ถ้าผมเห็นว่าเหมาะสมจะเปลี่ยนตามที่นำเสนอครับ
อำมาตย์ <> คนรวย ไฮโซ
igo Thu, 18/09/2014 - 12:13
In reply to ในฐานะผู้เขียน by nrad6949
อำมาตย์ <> คนรวย
ไฮโซ น่าจะเหมาะสมกว่า
โอเคครับ ผมเห็นด้วย
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:06
In reply to อำมาตย์ <> คนรวย ไฮโซ by igo
โอเคครับ ผมเห็นด้วย งั้นผมดำเนินการตามที่แนะนำครับป.ล. คำว่า ไฮโซ ผมดำเนินการไม่ได้ครับ ใช้ "คนรวย" ไปพลางตัดปัญหา ทับศัพท์เลยครับ
สะท้อนจุดประสงค์ ว่าอะไร ?
freeman Thu, 18/09/2014 - 12:14
In reply to ในฐานะผู้เขียน by nrad6949
สะท้อนจุดประสงค์ ว่าอะไร ?
หาคำแปลในภาษาไทยที่ครอบคลุมคำ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:23
In reply to สะท้อนจุดประสงค์ ว่าอะไร ? by freeman
หาคำแปลในภาษาไทยที่ครอบคลุมคำว่า "Elite" ให้ผมหน่อยครับ
ผมเสนอว่าไม่ควรใช้คำว่า Elite
revensoft Thu, 18/09/2014 - 13:21
In reply to หาคำแปลในภาษาไทยที่ครอบคลุมคำ by nrad6949
ผมเสนอว่าไม่ควรใช้คำว่า Elite ตามเว็บ engadget ครับ เพราะคำว่า Elite นั้นไม่ตรงกำคำนิยามของ Netropolitan ที่กล่าวไว้ว่า "Netropolitan: The online country club for people with more money than time" ซึ่งขอบเขตของคนที่มีเงินมากกว่าเวลานั้นแคบกว่า Elite ซึ่งคนที่มีอำนาจ มีเงิน และอาจมีเวลามากอย่าง Elite จึงไม่เข้ากลุ่มเป้าหมายตามคอนเซปของเว็บ
ดังนี้ผมจึงเห็นว่าคำว่าคนรวยจึงเหมาะสมกว่าคำว่า Elite ที่ engadget เต้าขึ้นมาเอาเองครับ
>ขอบเขตของคนที่มีเงินมากกว่าเ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:23
In reply to ผมเสนอว่าไม่ควรใช้คำว่า Elite by revensoft
>ขอบเขตของคนที่มีเงินมากกว่าเวลานั้นมันกว้างกว่า Elite ซึ่งคนที่มีอำนาจ มีเงิน และอาจมีเวลามากอย่าง Elite จึงไม่เข้ากลุ่มเป้าหมายตามคอนเซปของเว็บกรุณาอธิบายท่อนนี้ให้กระจ่างครับ จะวาดรูปมาก็ดีครับเหมือนจะเห็นภาพ แต่ยังไม่ชัดเจน อธิบายเพิ่มเติมด้วยครับ
Elite
revensoft Thu, 18/09/2014 - 13:37
In reply to >ขอบเขตของคนที่มีเงินมากกว่าเ by nrad6949
Elite อาจเป็นคนมีอำนาจทางการเมืองแต่ไม่ได้สะสมทรัพย์สินให้มีมากจนมากกว่าเวลาที่ตนมี หรืออาจเป็นคนที่มีทั้งเงินและเวลาเหลือเฟือ ต่างจากคำนิยามของคนรวยซึ่งจะต้องมีทรัพย์สินจำนวนมาก(ไม่งั้นเราคงไม่เรียกว่าเป็นคนรวย)
ทั้งนี้คำว่า Elite นั้นอาจตีความหมายได้กว้างเมื่อไม่ได้แปลหรือมีขอบเขตเด่นชัดเช่นคนอ่านอาจเข้าใจผิดว่า Elite คือกลุ่มคนระดับหัวกะทิของสาขาอาชีพ
สรุปสั้นๆ คือ Elite ไม่จำเป็นต้องมีเงินมากกว่าเวลา แต่คนรวยจำเป็นต้องมีเงินมาก
Elite
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:45
In reply to Elite by revensoft
แล้ว Bill Gates จัดว่าเป็นอะไรเหรอครับ?
ผมคิดว่าคุณยังสับสนอยู่นะครับ
revensoft Thu, 18/09/2014 - 14:29
In reply to Elite by nrad6949
ผมคิดว่าคุณยังสับสนอยู่นะครับ คนที่เป็น Elite นั้นสามารถเป็นคนรวยด้วยก็ได้ และคนรวยนั้นอาจเป็น Elite ด้วยหรือไม่ก็ได้เช่นกัน เนื่องจาก Elite และคนรวยไม่ได้มีคำนิยามที่ตรงกันข้ามหรือต้องเลือกสิงในสิ่งหนึ่งอย่างเช่น คนรวยที่ยากจน(ซึ่งมีความขัดแย้งของนิยามกันเอง) แต่ที่ผมเสนอคำว่าคนรวยแทน Elite นั้นเพราะขอบเขตคำนิยามของคำว่าคนรวยนั้นแคบกว่า Elite ซึ่งทำให้คำว่าคนรวยนั้นใกล้เคียงและกรองกลุ่มเป้าหมายได้ใกล้เคียงกับคำนิยามของเว็บ Netropolitan ที่ว่า "people with more money than time" มากกว่าคำว่า Elite ครับ
ผมไม่สับสนนะครับ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 14:57
In reply to ผมคิดว่าคุณยังสับสนอยู่นะครับ by revensoft
ผมไม่สับสนนะครับ แต่ผมอ่านแล้วการให้เหตุผลก่อนหน้าของคุณมันไม่เป็นแบบอันล่าสุดที่คุณพิมพ์น่ะ ผมเลยงง ก็ขอบคุณที่ทำให้ชัดเจนในโพสต์นี้ครับ
ผมขอรับข้อเสนอไว้พิจารณานะครับ แต่ผมต้องให้การเคารพต้นฉบับด้วยนะครับ
ขออภัยที่ทำให้งงครับ
revensoft Thu, 18/09/2014 - 15:07
In reply to ผมไม่สับสนนะครับ by nrad6949
ขออภัยที่ทำให้งงครับ ส่วนเรื่องจะเปลี่ยนหรือไม่อย่างไรก็แล้วแต่จะพิจารณาครับ
ถ้าเราเข้าใจตรงกันแต่อาจเห็นไม่ตรงกันก็ไม่ว่าอะไรครับ :)
สะท้อนยังไงครับ
thsecmaniac Thu, 18/09/2014 - 12:18
In reply to ในฐานะผู้เขียน by nrad6949
สะท้อนยังไงครับ ฟังไม่ขึ้นเท่าไรนะ
ทำไมไม่ใช่คำว่า ไฮโซ,หรู ล่ะครับ คำง่ายๆน่าจะคิดออกนะ ไปคิดคำยากๆทำไม
ควรแปลคำว่า Elite ว่าอะไรครับ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:21
In reply to สะท้อนยังไงครับ by thsecmaniac
ควรแปลคำว่า Elite ว่าอะไรครับ ถ้าอย่างนั้น?
จากลองดู elite [N]
Witna Thu, 18/09/2014 - 12:24
In reply to ควรแปลคำว่า Elite ว่าอะไรครับ by nrad6949
จากลองดู
elite [N] กลุ่มคนที่ร่ำรวยกว่าคนอื่น, See also: กลุ่มคนที่ฉลาดกว่าคนอื่น, Syn. ruling class, upper class
elite [ADJ] ซึ่งจำกัดไว้ให้เฉพาะคนรวยหรือคนที่มีอภิสิทธิ์
elite [ADJ] ซึ่งดีที่สุด, See also: ยอดเยี่ยมที่สุด, Syn. best
ถ้าเป็นญี่ปุ่น ใช้ในความหมายราวๆ ว่า บุคคลระดับเกียรตินิยม
ถ้าใช้คำว่า "อภิชน"
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:46
In reply to จากลองดู elite [N] by Witna
ถ้าใช้คำว่า "อภิชน" จะพอไหวไหมครับ?
ผู้ดี ไงครับ
thsecmaniac Thu, 18/09/2014 - 12:25
In reply to ควรแปลคำว่า Elite ว่าอะไรครับ by nrad6949
ผู้ดี ไงครับ
ผู้ดี ไงครับ จากพจนานุกรม
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:33
In reply to ผู้ดี ไงครับ by thsecmaniac
จากพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒:
ผู้ดี [น.] คนที่เกิดในตระกูลดี, คนที่มีมารยาทดีงาม.
ไม่สะท้อนนัยยะด้านพลังทางการเงินและการเมืองของ elite เลยครับ
อำมาตย์
Witna Thu, 18/09/2014 - 12:21
In reply to ในฐานะผู้เขียน by nrad6949
อำมาตย์ อาจจะเท่ากับคนรวย
แต่
คนรวย ไม่เท่ากับอำมาตย์นะครับ
ผมว่า ไฮโซ ดีกว่านะ
อยากใช้นะครับคำนี้
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:24
In reply to อำมาตย์ by Witna
อยากใช้นะครับคำนี้ แต่ไม่แน่ใจว่าเป็นศัพท์ทางการหรือเปล่า กลัวเหมือน "ฟรุ้งฟริ้ง"
ไฮโซ มันมาจากคำว่า ไฮโซไซตี้
Witna Thu, 18/09/2014 - 12:25
In reply to อำมาตย์ by Witna
ไฮโซ มันมาจากคำว่า ไฮโซไซตี้ ที่แปลว่าสังคมระดับสูงนิครับ
เห็นใช้กันทั่วโลกนะ
นั้นน่ะสิ ใช่คำนี้ดีกว่า
thsecmaniac Thu, 18/09/2014 - 12:26
In reply to ไฮโซ มันมาจากคำว่า ไฮโซไซตี้ by Witna
นั้นน่ะสิ ใช่คำนี้ดีกว่า
เช่นเดิม
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:30
In reply to ไฮโซ มันมาจากคำว่า ไฮโซไซตี้ by Witna
เช่นเดิม ไม่ค่อยแน่ใจว่ามันใช้ได้หรือไม่นะครับ เพราะไม่ใช่ภาษาทางการ ขอรับไว้พิจารณาก่อน
ผมไม่แน่ใจเรื่องกฎการเขียนข่า
poa Thu, 18/09/2014 - 14:44
In reply to อำมาตย์ by Witna
ผมไม่แน่ใจเรื่องกฎการเขียนข่าวของที่นี่
แต่คำว่า "ไฮโซ" เป็นภาษาเพื่อการสื่อสารมวลชน
ซึ่งเจออยู่บ่อยๆในหนังสือพิมพ์ ก็น่าจะใช้เพื่อสื่อสารในเว็บได้เช่นกัน
Elite ชนชั้นนำ หรือ ชนชั้นสูง
Floating Rotten Dog Thu, 18/09/2014 - 12:55
In reply to ในฐานะผู้เขียน by nrad6949
Elite ชนชั้นนำ หรือ ชนชั้นสูง ครับ
คำนี้เป็นศัพท์ทางการในเชิงสัง
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:02
In reply to Elite ชนชั้นนำ หรือ ชนชั้นสูง by Floating Rotten Dog
คำนี้เป็นศัพท์ทางการในเชิงสังคมศาสตร์ครับ ถ้าจะให้ใช้ก็ได้นะครับ แต่จะยากไปหรือเปล่าครับ?
ไม่นับว่าอาจจะมีนัยยะทางการเมืองนะครับ ถ้าเป็นคนคิดมาก
ถ้างั้น "ชนชั้นสูง"
Floating Rotten Dog Thu, 18/09/2014 - 13:09
In reply to คำนี้เป็นศัพท์ทางการในเชิงสัง by nrad6949
ถ้างั้น "ชนชั้นสูง" น่าจะใกล้กว่า
ป.ล. จริง ๆ จะคิดมากกันไปใย ผู้นำไพร่ เขาก็เป็นทั้งสองอย่างนั่นแหละครับ [ขออิงนิดนึง ;-P]
ฮายโซวอำมาตย์อีไล้
inkirby Thu, 18/09/2014 - 12:31
In reply to เปลี่ยนคำดีกว่ามั๊ย by stan
ฮายโซวอำมาตย์อีไล้
อำมาตย์
freeriod Thu, 18/09/2014 - 11:51
อำมาตย์
อีไล้
Golffy Thu, 18/09/2014 - 11:53
In reply to อำมาตย์ by freeriod
อีไล้
อีไล้
AdmOd Thu, 18/09/2014 - 11:52
อีไล้
อมาตย์
Be1con Thu, 18/09/2014 - 11:56
In reply to อีไล้ by AdmOd
อมาตย์
พี่ก็"วก"เกิ๊น
yiam Thu, 18/09/2014 - 12:10
พี่ก็"วก"เกิ๊น
อำมาตย์แปลว่าอะไรครับ
kameGD Thu, 18/09/2014 - 12:10
อำมาตย์แปลว่าอะไรครับ
ทำนองว่า Elite
xnone Thu, 18/09/2014 - 12:13
In reply to อำมาตย์แปลว่าอะไรครับ by kameGD
ทำนองว่า Elite
อำมาตย์ คือ ข้าราชการ ข้าเฝ้า
freeman Thu, 18/09/2014 - 12:13
In reply to อำมาตย์แปลว่าอะไรครับ by kameGD
อำมาตย์ คือ ข้าราชการ ข้าเฝ้า ขุนนาง (มาจากคำว่า อมาตย์) ที่ปรึกษา ชั้นผู้ใหญ่ที่มีความสำคัญและใกล้ชิดกับพระราชาเคยใช้เป็นยศพลเรือน [1]จัดเป็น ๓ ชั้น คือ รองอำมาตย์ อำมาตย์ มหาอำมาตย์ ชั้นหนึ่งมี ๓ คือ เอก โท ตรี แต่ชั้นมหาอำมาตย์มีสูงขึ้นไปอีกชั้นหนึ่ง คือ มหาอำมาตยนายก เป็นชั้นพิเศษ ยศดังนี้เลิกใช้ เมื่อเปลี่ยนแปลงการปกครอง พ.ศ. ๒๔๗๕[2]
ที่ปรึกษาชั้นผู้ใหญ่ที่มีความสำคัญและใกล้ชิดกับพระราชาเช่น สมุหนายก มีหน้าที่ ผู้ว่าราชการแทนพระมหากษัตริย์บริหารแผ่นดิน สมุหพระกลาโหม ควบคุมเกี่ยวกับทางทหารทั่วประเทศ มหาดเล็ก และ ราชครู
th.wikipedia.org/wiki/อำมาตย์
+1 ซึ่งไม่สื่อถึง "คนรวย"
kswisit Thu, 18/09/2014 - 12:21
In reply to อำมาตย์ คือ ข้าราชการ ข้าเฝ้า by freeman
+1 ซึ่งไม่สื่อถึง "คนรวย" ตามเนื้อข่าวเลย
เช่นเคย มี "คำอื่น" ไหมครับ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:28
In reply to +1 ซึ่งไม่สื่อถึง "คนรวย" by kswisit
เช่นเคย มี "คำอื่น" ไหมครับ ที่จะแปลจากคำว่า "elite" ในภาษาอังกฤษตรงๆ ที่สะท้อนความหมายนี้?
Elite ในภาษาอังกฤษมีความหมายได้ ทั้งในแง่ของความร่ำรวย + อำนาจทางการเมือง สองอย่างนี้มาคู่กันในคำเดียว
ถ้า "อำมาตย์" ไม่สะท้อนพอ มีคำอื่นไหมครับ?
"ผู้มีอันจะกิน" ได้มั้ยครับ
thanesk Thu, 18/09/2014 - 13:39
In reply to เช่นเคย มี "คำอื่น" ไหมครับ by nrad6949
"ผู้มีอันจะกิน" ได้มั้ยครับ
Elite
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:40
In reply to "ผู้มีอันจะกิน" ได้มั้ยครับ by thanesk
Elite มีอำนาจในทางการเมืองด้วยนะครับ
อ่านดูเงื่อนไขการเป็นสมาชิกเว
thanesk Thu, 18/09/2014 - 14:00
In reply to Elite by nrad6949
อ่านดูเงื่อนไขการเป็นสมาชิกเวบ Netropolitan นี่เค้าเอาแต่เงินหนิครับ ไม่ได้มีข้อกำหนดว่าต้องมีอำนาจทางการเมือง หรือผมอ่านขาดไปหว่า
อำมาตย์
LazarusSP1 Thu, 18/09/2014 - 12:38
In reply to อำมาตย์แปลว่าอะไรครับ by kameGD
อำมาตย์ เป็นคำแสลงของคนในทวิตเตอร์ หมายถึง พฤติกรรมที่คนมีอันจะกินทำกัน อย่างเช่น กาแฟอำมาตย์ หมายถึงสตาร์บัค ห้างอำมาตย์ หมายถึง เซ็นทรัลแอมบัสซี่ (พาราก้อนตกอันดับแล้ว) เป็นต้น ไม่ได้หมายถึงชนชั้นในประเทศแต่อย่างไร (เล่นกันมานานมาก)
ความหมายใกล้เคียง จนส์ อีไลฝว์ ฮายโซว์
ความหมายตรงกันข้าม แมสๆ ถูกๆ , ไพร่
การใช้งาน เป็น Adj แสดงความมีอันจะกิน และเพิ่มขั้นกว่าโดยเติมความหมายใกล้เคียง ต่อๆ กันให้ประโยคเต็มความยาว 140 อักษร
ใช้ ไฮโซ ก็ได้นะผมว่า
path2544 Thu, 18/09/2014 - 12:15
ใช้ ไฮโซ ก็ได้นะผมว่า
เลิกใช้คำที่เกี่ยวกับสถานะการ
thsecmaniac Thu, 18/09/2014 - 12:18
เลิกใช้คำที่เกี่ยวกับสถานะการบ้านเมืองในปัจจุบันในหัวข้อข่าวดีกว่าไหมครับ เบื่อมากๆ ไม่ขำด้วย เห็นมาหลายหัวข้อแล้ว ไม่รู้ว่าคนเขียนคนเดียวกันหรือเปล่านะ แต่ช่วยเปลี่ยนเถอะครับ เข้ามาในเว็บนี้แล้วอ่านมาเจอหัวข้อข่าวที่ใช้คำที่เกี่ยวกับสถานะการบ้านเมืองในปัจจุบัน แล้วอารมณ์เสียทุกที ไม่อยากอ่านหัวข้อข่าวต่อไปเลย
เราก็ไม่เคยบังคับให้ใครเข้ามา
mk Thu, 18/09/2014 - 12:21
In reply to เลิกใช้คำที่เกี่ยวกับสถานะการ by thsecmaniac
เราก็ไม่เคยบังคับให้ใครเข้ามาอ่านนะครับ ถ้าใจคุณนิ่งพอก็จะอารมณ์ไม่เสียครับ
"ฉันไม่ผิดว่างั้น"
thsecmaniac Thu, 18/09/2014 - 12:33
In reply to เราก็ไม่เคยบังคับให้ใครเข้ามา by mk
"ฉันไม่ผิดว่างั้น"
คือถ้าคุณคิดว่าไม่ควร
PaPaSEK Thu, 18/09/2014 - 12:39
In reply to "ฉันไม่ผิดว่างั้น" by thsecmaniac
คือถ้าคุณคิดว่าไม่ควร แต่คนอื่นคิดไม่เหมือนกับคุณ คุณจะไปค่อนแคะเขาได้อย่างไรล่ะครับ
ที่คนในนี้หลายคนเขียนอ้างอิงด้วยศัพท์แสงทางการเมือง เพราะเขา "อิน" กับการเมืองอ่ะครับ
แล้วการที่ใครสักคนจะ "อิน" กับการเมือง มันผิดตรงไหนเหรอครับ ถึงต้องยอมรับว่าตัวเองผิด?
อันนี้ฝากให้คิดครับ ไม่ได้โกรธหรืออะไร ทุกคนมีสิทธิในการแสดงความเห็น ความเห็นทุกความเห็นมีสิทธิที่จะถูกยอมรับหรือปฏิเสธ หรือแม้กระทั่งถูกวิจารณ์ครับ
ถนนมันมีไปมีกลับ การแสดงความเห็นก็เช่นเดียวกัน ยกเว้นว่าคุณจะมีอำนาจเพียงพอที่จะสั่งห้ามคนแสดงความเห็นอ่ะครับ
ผมไม่อินกับการเมืองนะครับ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:41
In reply to "ฉันไม่ผิดว่างั้น" by thsecmaniac
ผมไม่อินกับการเมืองนะครับ ผมใช้เพราะไม่มีคำศัพท์ที่คิดว่าแทนได้ดีที่สุด และก็เปิดกว้างพอที่จะรับฟังความเห็น แล้วแก้ไขตามที่หลายคนแนะนำนะครับ ไม่ใช่แค่ในนี้ แต่มีในที่อื่นๆ ด้วย
ผมพูดเท่านี้นะครับ และจะไม่ตอบข้อความคุณอีก
In my humble opinion
nismod Thu, 18/09/2014 - 12:26
In reply to เลิกใช้คำที่เกี่ยวกับสถานะการ by thsecmaniac
In my humble opinion ผมว่าคำว่า 'อำมาตย์'เป็นแค่คำที่สะท้อนสถานะและชนชั้นทางสังคมนะครับ เป็นแค่ synonym ของคำว่า elite หรือชนชั้นนำ สองคำนี้ความหมายทั้งทางสังคมและการเมืองแทบไม่ต่างกัน
ดังนั้นผมว่าการที่คุณบอกว่า 'ใช้คำที่เกี่ยวกับการบ้านการเมือง'มันเป็นเพราะคุณไป politicized มันเองมากกว่านะครับ ผู้เขียนและเนื้อข่าวมันไม่ได้สื่อไปทางนั้นแต่อย่างใด ขณะเดียวกันผมว่าใช้คำอื่นเช่น elite ความหมายมันก็เหมือนกันดังที่ผมกล่าวไปนะครับ
ชอบควาเห็นของคุณ thsecmaniac
dimosfobos Thu, 18/09/2014 - 13:27
In reply to เลิกใช้คำที่เกี่ยวกับสถานะการ by thsecmaniac
ชอบควาเห็นของคุณ thsecmaniac มากครับ
แต่เรา "คืนความสุข"
Elysium Thu, 18/09/2014 - 13:32
In reply to เลิกใช้คำที่เกี่ยวกับสถานะการ by thsecmaniac
แต่เรา "คืนความสุข" กันไปหลายรอบแล้วนะครับ
ป.ล. ผมยังไม่ได้กลิ่นการเมือง จนท่านเอ่ยมันขึ้นมานั่นแล
อินกับการเมืองมากไปป่ะครับ -
iStyle Thu, 18/09/2014 - 14:33
In reply to เลิกใช้คำที่เกี่ยวกับสถานะการ by thsecmaniac
อินกับการเมืองมากไปป่ะครับ - -
บางคนก็เป็นเอามากนะครับ
illusion Thu, 18/09/2014 - 12:23
บางคนก็เป็นเอามากนะครับ sensitive กันสุดขั้วเหลือเกิน
เข้ามาเป็นกำลังใจให้ผู้เขียนข่าวครับ
คนที่นี่เขา sensitive นะครับ
Witna Thu, 18/09/2014 - 12:28
In reply to บางคนก็เป็นเอามากนะครับ by illusion
คนที่นี่เขา sensitive นะครับ แต่ไม่ใช่เรื่องที่คุณคิด
เป็นเรื่องของการใช้ภาษาตะหากนะครับ
แต่สำหรับผมที่รับฟีดข่าวของบล็อกนันอยู่ (แม้จะเช็คเว็บตลอดก็เถอะ)
เห็นฟีดข่าวหัวข้อนี้ขึ้นมาใน FB นี่ สะดุ้ดเล็กๆ
ใครสมัครแล้วมารีวิวการใช้งานใ
PowerBerry Thu, 18/09/2014 - 12:27
ใครสมัครแล้วมารีวิวการใช้งานให้ดูด้วยนะครับ
เมื่อสัก 7-8 ปีที่แล้ว
Tum Thu, 18/09/2014 - 12:39
เมื่อสัก 7-8 ปีที่แล้ว สมัยที่ Facebook ยังเพิ่งเริ่มก่อตั้ง เคยเป็นหนึ่งในทีมที่ทำเว็บแนวนี้ให้กับเมืองนอก เป็น Private Social Network (ใจฃนสมัยก่อน)จะเข้าได้ก็ต่อเมื่อได้รับการรับรองจากสมาชิกเว็บเท่านั้น เป็นสังคมสำหรับคนมีเงิน คนมีชื่อเสียง หรือไฮโซ(เมืองนอก)ทั้งหลาย
ชื่อเว็บว่า https://www.asmallworld.com ตอนนี้ก็ยังมีอยู่ เข้าไปดูกันได้นะครับ
ไม่เห็นต้องลาก อำมาต
XitTos Thu, 18/09/2014 - 12:40
ไม่เห็นต้องลาก อำมาต อะไรมาเกี่ยวครับ บทความที่ผู้แปลก็น่าสนใจและไม่สื่อถึงความแตกแยกด้วย
ให้กำลังใจผู้แปลครับ
ผมว่าต้นฉบับน่าจะสื่อแบบนั้นจริงๆ
"Netropolitan: The online country club for people with more money than time"
เรื่องทั้งหมดเกิดจากคำว่า
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:44
In reply to ไม่เห็นต้องลาก อำมาต by XitTos
เรื่องทั้งหมดเกิดจากคำว่า "elite" ครับ เพราะคำภาษาไทยที่สะท้อนคำดังกล่าวมีไม่มากพอ ผมพยายามอ่านแล้วดูบริบทรวมๆ ประกอบ เลยตกลงปลงใจใช้ (แบบไม่เต็มใจ) หัวข้อข่าวตอนแรกคำว่า "อำมาตย์" ครับ ก็เลยเป็นที่มาของ comment ยาวเหยียดด้านบนอย่างที่เห็น
เมื่อมีคนท้วง ผมเลยเปลี่ยนมาเป็นคำว่า "คนรวย" แทน แต่ก็ไม่สะท้อนอีก เพราะ elite ในภาษาอังกฤษมีนัยยะที่หมายถึงอำนาจทางการเงิน (Financial elites) และอำนาจทางการเมือง (Political elites) ได้ด้วย เลยมีความพยายามเสนอเรื่องของ "ไฮโซ" แต่เนื่องจากไม่ใช่ศัพท์ทางการ เลยใช้ไม่ได้
แก้รอบสุดท้าย ทับศัพท์เลยครับ จบปัญหา สื่อความได้ชัดที่สุด
แสดงว่าไม่เคย follow @AdmOd
LazarusSP1 Thu, 18/09/2014 - 14:10
In reply to ไม่เห็นต้องลาก อำมาต by XitTos
แสดงว่าไม่เคย follow @AdmOd
แทบไม่มีใครพูดถึงเนื้อหาข่าวเ
Napach Thu, 18/09/2014 - 12:46
แทบไม่มีใครพูดถึงเนื้อหาข่าวเลย
+1
jaideejung007 Thu, 18/09/2014 - 14:00
In reply to แทบไม่มีใครพูดถึงเนื้อหาข่าวเ by Napach
+1
ว่าที่กระทู้ reply
meawwat Thu, 18/09/2014 - 15:57
In reply to แทบไม่มีใครพูดถึงเนื้อหาข่าวเ by Napach
ว่าที่กระทู้ reply แก้คำมากที่สุดประวัติศาสตร์เลยทีเดียว
แต่ก็ดีนะ ผมรู้จักคำว่า elite ดีขึ้นก็วันนี้แหละ
"ติ่งเกาหลี" ห้ามใช้คำว่าติ่ง
PaPaSEK Thu, 18/09/2014 - 12:47
"ติ่งเกาหลี"
ห้ามใช้คำว่าติ่ง เพราะ
แต่คนที่ชื่นชอบเกาหลี ไม่ใช่เนื้อหรือสิ่งที่งอกออกมาจากเกาหลี
"ตุ๋ย"
ห้ามใช้คำว่าตุ๋ย เพราะตุ๋ยเป็นชื่อคน ห้ามนำไปใช้ในความหมายถึงการติ๊ดชึ่งกันทางประตูหลัง
ห้ามใช้ "ประตูหลัง", "ติ๊ดชึ่ง" ฯลฯ เพราะ ....
เฮ้อ ... เบิดคำเว่า
ปล. แต่ผมสนับสนุนให้เปลี่ยนนะครับ เพราะคำว่าอำมาตย์มันสื่อสารกับกลุ่มเป้าหมายได้เฉพาะกลุ่มที่ติดตามการเมือง หรือเข้าใจการเมือง ผมว่าเราน่าจะใช้คำที่สื่อสารได้กับทุกกลุ่ม ... ข่าวนี้ผมมองว่า "ฮิโซว์ว์ว์" เป็นคำที่ถูกจริตกับเนื้อข่าว (แนวกระแนะกระแหน) และสื่อสารได้ครบทุกเป้าหมายที่สุดครับ
ปล. ฮิโซว์ว์ว์ ->ไฮโซ (กลัวบอท)
เหย เอาจริงจังสิ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 12:49
In reply to "ติ่งเกาหลี" ห้ามใช้คำว่าติ่ง by PaPaSEK
เหย เอาจริงจังสิ ผมเองก็หาคำลงว่า elite ไม่ได้นะ
คือถ้าคิดว่าจะใช้คำว่า "อภิชน" นี่พอไหวไหมครับ?
ผมเอาคำว่า ไฮโซ นี่จริงจังนะ
PaPaSEK Thu, 18/09/2014 - 12:53
In reply to เหย เอาจริงจังสิ by nrad6949
ผมเอาคำว่า ไฮโซ นี่จริงจังนะ คือในบริบทที่ผมพูดถึง "ไฮโซ" นี่ไม่เคยเป็นคำพูดในทางนิยมชมชอบเลยครับ
ส่วนตัวเคยใช้คำนี้เรียกคนที่ "คิดว่าตัวเองเหนือคนอื่น และทำตัวติดดินแบบสามัญชน" ไม่ได้ครับ
เป็นการเรียกแบบเสียดสีอ่ะครับ
"โฮโซว่ะ เจ้าพ่อ gadget" อิอิ
PaPaSEK Thu, 18/09/2014 - 12:54
In reply to ผมเอาคำว่า ไฮโซ นี่จริงจังนะ by PaPaSEK
"โฮโซว่ะ เจ้าพ่อ gadget"
อิอิ ฮ่า ฮ่า แซวเล่นนะครับ อย่าโกรธกัน อยากให้เห็นภาพ
ติดอยู่ที่ว่ามันไม่ใช่ศัพท์ทา
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:04
In reply to "โฮโซว่ะ เจ้าพ่อ gadget" อิอิ by PaPaSEK
ติดอยู่ที่ว่ามันไม่ใช่ศัพท์ทางการไงครับ ไม่งั้นผมคงใช้ไปนานแล้ว
ว่าแต่บอกแบบนี้งอนนะครับ ชิ...
โอ๋ อย่างอนนะ
PaPaSEK Thu, 18/09/2014 - 14:41
In reply to ติดอยู่ที่ว่ามันไม่ใช่ศัพท์ทา by nrad6949
โอ๋ อย่างอนนะ แซวเล่นเพราะอิจฉาอ่ะ T_T
อันนี้คอมเมนต์มาหลายอีนแทบไม่
lew Thu, 18/09/2014 - 15:57
In reply to "โฮโซว่ะ เจ้าพ่อ gadget" อิอิ by PaPaSEK
อันนี้คอมเมนต์มาหลายอีนแทบไม่เกี่ยวกับการเสนอเนื้อหาอะไรเลยนะครับ แทบจะเป็นสแปมแล้ว
ถ้าจะเสนอก็เสนอไปครับ ถ้าอยากบ่นเวิ่นเว้อหรือแซวเล่น อาจจะควรไปเสนอในทวิตเตอร์ส่วนตัวกันเอง
ถ้าอยากเปลี่ยนคำจริงๆ
iammeng Thu, 18/09/2014 - 14:41
In reply to ผมเอาคำว่า ไฮโซ นี่จริงจังนะ by PaPaSEK
ถ้าอยากเปลี่ยนคำจริงๆ หาคำไม่ได้
ผมว่า ไฮโซ นี่แหละครับง่ายสุดละ
เวลาคุยกับเพื่อนเรื่องข่าวนี้ก็ง่ายๆ
"Social Network สำหรับพวกไฮโซ โดยเฉพาะ"
แหม เก็บค่าสมาชิกได้ราคาสูงสุดๆไปเลย
เห็นมีคนอ่านผิดบ่อย ๆ elite
Floating Rotten Dog Thu, 18/09/2014 - 12:57
เห็นมีคนอ่านผิดบ่อย ๆ
elite อ่านว่า "อิ-ลีต" นะครับ ไม่ใช่ "อิ-ไล้ต์"
จริงๆ
hisoft Thu, 18/09/2014 - 13:00
In reply to เห็นมีคนอ่านผิดบ่อย ๆ elite by Floating Rotten Dog
จริงๆ ไม่ได้อ่านผิดกันหรอกครับ แต่มันมีที่มา :p
อ้าวเหรอครับ สงสัยผมไม่ทัน
Floating Rotten Dog Thu, 18/09/2014 - 13:12
In reply to จริงๆ by hisoft
อ้าวเหรอครับ สงสัยผมไม่ทัน ^^"
มีที่มายังไงครับผมอยากรู้
JackieNP Thu, 18/09/2014 - 13:04
In reply to จริงๆ by hisoft
มีที่มายังไงครับผมอยากรู้ ช่วยบอกสงเคราะห์ผมทีครับ
ที่นี่สงสัยกันไปหลายรอบอยู่เห
hisoft Thu, 18/09/2014 - 13:21
In reply to มีที่มายังไงครับผมอยากรู้ by JackieNP
ที่นี่สงสัยกันไปหลายรอบอยู่เหมือนกันครับ ลองดูจากแถวๆ นี้แล้วไล่ลิงก์ตามกันไปอีกทีครับ
แต่ต้นกำเนิดเลยอันนี้ผมก็ไม่รู้เหมือนกันนะครับ
ผมอ่าน อี-ลิต มาตลอด
viroth Thu, 18/09/2014 - 13:05
In reply to เห็นมีคนอ่านผิดบ่อย ๆ elite by Floating Rotten Dog
ผมอ่าน อี-ลิต มาตลอด เพราะได้มาจาก C&C Tiberian sun ด่านแรก
อีไล้ -
LazarusSP1 Thu, 18/09/2014 - 13:14
In reply to เห็นมีคนอ่านผิดบ่อย ๆ elite by Floating Rotten Dog
อีไล้ - คุ้นๆว่าลุงมอดเคยกล่าวไว้
ผมไปเล่น Wow ครับ มันมี
xnone Thu, 18/09/2014 - 13:47
In reply to เห็นมีคนอ่านผิดบ่อย ๆ elite by Floating Rotten Dog
ผมไปเล่น Wow ครับ มันมี ศัตรูประเภท Elite อยู่
ผมก็พูดไปใน Teamspeak ตอนคนไทยกันเองไม่มีอะไร
พูดไปพูดกับฝรั่ง อีไล้ ฮากันตรึมทั้งกิลด์
ผมสนใจที่เนื้อข่าวมากกว่าใส่ใ
F16 Thu, 18/09/2014 - 13:07
ผมสนใจที่เนื้อข่าวมากกว่าใส่ใจคำผิดเล็กๆน้อยๆนะครับ
ขอบคุณสำหรับข่าวดีๆ
ผมว่าคุณน่าจะชินแล้วนะ XD
viroth Thu, 18/09/2014 - 13:11
In reply to ผมสนใจที่เนื้อข่าวมากกว่าใส่ใ by F16
ผมว่าคุณน่าจะชินแล้วนะ XD
ค่าสมัครนี่เอาไว้กรองคนล้วนๆเ
RyoDaii Thu, 18/09/2014 - 13:08
ค่าสมัครนี่เอาไว้กรองคนล้วนๆเลย
จะสมัครติดต่อทางไหนนะครับ
saratlim Thu, 18/09/2014 - 13:21
จะสมัครติดต่อทางไหนนะครับ
เท่าที่ผมลองค้นดูคำว่า Elite
dimosfobos Thu, 18/09/2014 - 13:26
เท่าที่ผมลองค้นดูคำว่า Elite ตามความหมายในเนื้อข่าว ไม่มีคำศัพท์ไทยทางการที่ตรงแบบ 100% เลยนะครับ
ผมว่าการทำอย่างที่ผู้เขียนข่าวนี้เลือกใช้เหมาะสมแล้ว
หรือจะเขียนทับเป็น อีลิท อย่างที่พวกธนาคารหรือราชการใช้กันก็ได้นะครับ
ขอบคุณที่แจ้งเข้ามาครับ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:36
In reply to เท่าที่ผมลองค้นดูคำว่า Elite by dimosfobos
ขอบคุณที่แจ้งเข้ามาครับ จะแก้เป็นแบบเขียนทับไปเลยนะครับ
ผมคิดว่าเนื้อข่าวนี้ตกใจความส
revensoft Thu, 18/09/2014 - 13:27
ผมคิดว่าเนื้อข่าวนี้ตกใจความสำคัญตรงนี้ไปนะครับ
"This new social network for the elite was created by James Touchi-Peters, a former conductor of the Minnesota Philharmonic Orchestra, because he "saw a need for an environment where you could talk about the finer things in life without backlash," according to CNN."
จุดประสงค์ของกลุ่มสังคมออนไลน์ในข่าวนี้เขาทำเพื่อคนรวยที่ต้องการคุยเกี่ยวกับ Life style ส่วนตัวแต่เบือและไม่อยากโดนคนทั่วไปเอาไปนินทาครหาว่าอวดร่ำอวดรวยได้คุยกันออย่างสบายใจเพราะคนรวยด้วยกันทั้งนั้น
เพิ่มแล้วนะครับ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:39
In reply to ผมคิดว่าเนื้อข่าวนี้ตกใจความส by revensoft
เพิ่มแล้วนะครับ
สงสัยต้องสมัครสัก 2-3 ไอดี
conandark Thu, 18/09/2014 - 13:34
สงสัยต้องสมัครสัก 2-3 ไอดี
จาก Cambridge advance
Fourpoint Thu, 18/09/2014 - 13:41
จาก Cambridge advance learner's dictionary
elite /ɪlit/ noun [ C + sing/pl verb ]
the richest, most powerful, best educated or best trained group in a society
the country's educated elite
a member of the elite
disapproving A powerful and corrupt elite has bled this country dry.
แปลเป็นไทย ก็น่าจะเป็นผู้ร่ำรวยที่มีอำนาจ(รวยเฉยๆไม่มีอำนาจหรืออิทธิพลไม่เป็นeliteนะ) และได้รับการศึกษาสูง
จริงๆของไทยมีคำว่าชนชั้นนำ หรือชนชั้นสูง แต่มันก็อาจโดนโยงไปบางเรื่องได้เพราะมีคำว่า"สูง" หรือคำว่าอำมาตย์จริงๆก็ใกล้เคียง เพราะอำมาตย์หมายถึงตำแหน่งขุนนาง เป็นชนชั้นสูง(ที่เป็นคนธรรมดาไม่ใช่ราชวงศ์)สมัยก่อนนั่นแหละ แต่ตอนนี้หลายคนฟังแล้วสะดุดเพราะคำนี้เคยถูกใช้โดยมีนัยทางการเมืองมาแล้ว(และคนที่สะดุดมักเป็นผู้ที่เอนเอียงไปทางกลุ่มที่ถูกพาดพิง?)
เคสนี้ทับศัพท์ไปเลยก็น่าจะได้นะครับ อีลิท
เห็นด้วยครับ
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 13:43
In reply to จาก Cambridge advance by Fourpoint
เห็นด้วยครับ ดำเนินการตามที่แนะนำแล้วครับ
รวยเฉยๆ ไม่ได้ ต้องเป็น Elite
nowingnoid Thu, 18/09/2014 - 13:51
รวยเฉยๆ ไม่ได้ ต้องเป็น Elite ด้วยเหรอเนี่ย ว๊าวๆๆ!!
อยากเข้าไปคุยกับคนรวย... แต่ไม่อยากคุยกับ Elite จะใช้ได้รึเปล่า?
ปล. ถ้ามีตังนะ!
อำมาตย์
bluesword Thu, 18/09/2014 - 13:51
อำมาตย์ เป็นคำต้องห้ามรึ
ใช้แล้ว มีบางคนแสลงใจ
อาตมา
Tlecoco Thu, 18/09/2014 - 13:53
อาตมา
อะไรนะ
jaideejung007 Thu, 18/09/2014 - 14:02
อะไรนะ ค่าสมัครสมาชิก
ใครเป็นสมาชิกแล้ว มารีวิวด่วนๆ เลยครับ
เจ๋งแฮะ
Architec Thu, 18/09/2014 - 14:09
เจ๋งแฮะ คราวหน้าพาดหัวข่าวแบบนี้มั่งดีกว่า :P
ผมมาผิดบอร์ดป่าวครับเนี่ย
theephan Thu, 18/09/2014 - 14:13
ผมมาผิดบอร์ดป่าวครับเนี่ย นึกว่าบอร์ดการเมือง
จริงๆก็แค่ศัพท์คำหนึ่งที่สื่อถึงคนกลุ่มหนึ่งแค่นั้นเองนะผมว่า
ไม่น่าจะยึดโยงเข้าการเมืองได้เลยครับ
รอรีวิวครับ
Ford AntiTrust Thu, 18/09/2014 - 14:16
รอรีวิวครับ
อ่า ผมเข้าใจว่าคำนี้อ่านว่า
YF-01 Thu, 18/09/2014 - 14:31
อ่า ผมเข้าใจว่าคำนี้อ่านว่า "เอลีท" นะครับ
http://www.wordhippo.com/what-is/how-do-you-pronounce-the-word/elite.html
ผมว่าก็เข้าใจทำดีนะ จริงๆ G+ ก็น่าจะอยากทำแบบนี้(คือสร้างพื้นที่ให้กลุ่มบุคคลเฉพาะทางได้เอง)เหมือนกัน แต่ภาพไม่ชัดเท่า
elite: [ih-leet, ey-leet]
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 14:47
In reply to อ่า ผมเข้าใจว่าคำนี้อ่านว่า by YF-01
elite: [ih-leet, ey-leet] ที่มา
ผู้ทรงเกียรติ
Jedi.K Thu, 18/09/2014 - 14:42
ผู้ทรงเกียรติ
มาไม่ทันคำว่าอำมาตย์... ผมคิด
Holy Thu, 18/09/2014 - 14:50
มาไม่ทันคำว่าอำมาตย์...
ผมคิดว่าใช้คำว่าคนรวยหรือเศรษฐีจะเหมาะกับสิ่งที่ Netropolitan จะสื่อถึงกลุ่มลูกค้าเป้าหมายของเขา มากกว่าคำว่า อำมาตย์/Elite นะครับ เพราะผมเจอคนที่โดนเรียก(แบบประชด?)ว่าเป็นอำมาตย์/เทพ/Elite/ยอดมนุษย์หลายคนที่ไม่มีเงินมากพอหรือไม่คุ้มที่จะเล่นครับ
มาม่า จนได้ ขออ่านเฉยๆแล้วกัน
runnary Thu, 18/09/2014 - 15:12
มาม่า จนได้
ขออ่านเฉยๆแล้วกัน เก็บข้อมูลเตรีมพร้อม ในวันที่ผมจะเป็น Elite
ใช้คำว่า กลุ่มผู้มีอิทธิพล
toooooooon Thu, 18/09/2014 - 16:21
ใช้คำว่า กลุ่มผู้มีอิทธิพล แทนไกล้เคียงไหมครับ
เป็นได้ทั้ง ไฮโซ มีอำนาจ ทั้งทางการเมือง และการเงิน
เข้ามาเพราะตกใจจำนวนคอมเมนต์
Bluetus Thu, 18/09/2014 - 17:04
เข้ามาเพราะตกใจจำนวนคอมเมนต์ เพราะดูหัวข้อไม่ดราม่า (มาไม่ทัน)
เข้าใจละฮะ ฮ่าๆ
ผมก็โอเคกับคำเก่านะ
แต่เปลี่ยนเป็นไฮโซหรืออิลีทไปเลยจะดีกว่า
คนเราอินไม่เหมือนกันอะเนอะ
นึกถึงตอนอ่านชินจัง
Lenon Thu, 18/09/2014 - 17:49
นึกถึงตอนอ่านชินจัง ที่ผู้แปลต้องเลือกว่าจะคงศัพท์เดิมเพื่อสาระไว้ หรือ จะทับคำที่คนไทยเก๊ทและอินสุดขั้วเลยดี
ลองเข้าไปอ่านหน้า info ของ
ตะโร่งโต้ง Thu, 18/09/2014 - 18:02
ลองเข้าไปอ่านหน้า info ของ Netropolitan แล้ว เห็นมีบอกด้วยว่าเป็นแวดวงปิดที่บุคคลภายนอกจะไม่สามารถเข้สถึงเนื้อหาทั้งหมดของบริการได้เลย ก็สงสัยว่าเขาจะแชร์คอนเทนต์ข้ามแพลตฟอร์มกะชาวบ้านไม่ได้เลยหรอ? แล้วมันจะตอบโจทย์ของความเป็น social network ได้เต็มที่จริงมั้ย?
ผมเขา้ใจคำว่าสังคมเป็นคำที่จำ
Kittichok Thu, 18/09/2014 - 21:59
In reply to ลองเข้าไปอ่านหน้า info ของ by ตะโร่งโต้ง
ผมเขา้ใจคำว่าสังคมเป็นคำที่จำกัดขอบเขตอยู่แล้ว ไม่ได้เปิดกว้างนะครับ
จากพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2542
โอ้ว!
bunpot Thu, 18/09/2014 - 20:04
โอ้ว! ว้าว...เว็บสำหรับคนมีตัง
ว่าแต่ข้างบนเขาคุยอะไรกันรึ @@
น่าจะใช้คำว่าไฮคลาสนะครับผมว่
AdmOd Thu, 18/09/2014 - 21:36
น่าจะใช้คำว่าไฮคลาสนะครับผมว่า
ผมไม่แน่ใจคุณ nrad6949
Kittichok Thu, 18/09/2014 - 21:52
ผมไม่แน่ใจคุณ nrad6949 จำกัดความคำว่า "ทางการ" นี้รวมคำในพจนานุกรมคำใหม่ ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ด้วยหรือไม่ เพราะคำว่า "ไฮโซ" มีในหน้าที่ 185 ของพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม 1 ครับ (หรือหน้า 201 ของอีบุ๊ก)
ที่มา : พจนานุกรมคำใหม่ เล่ม 1
สำหรับเล่มอื่นดูได้ที่ ราชบัณฑิตยสถาน
โอ...
nrad6949 Thu, 18/09/2014 - 22:10
In reply to ผมไม่แน่ใจคุณ nrad6949 by Kittichok
โอ... ขอบคุณมากครับที่ชี้ทางออก ก้มลงกราบ
แต่ผมคงไม่แก้แล้วนะครับ ปล่อยไปครับ คิดว่าใช้ทับศัพท์ไปก่อน
ผมเองก็ขอโทษที่แสดงความคิดเห็
Kittichok Fri, 19/09/2014 - 13:06
In reply to โอ... by nrad6949
ผมเองก็ขอโทษที่แสดงความคิดเห็นช้าครับ เพราะผมเองก็ไม่ค่อยได้ใช้คำศัพท์ในพจนานุกรมคำใหม่ก็เลยเกือบลืมไปว่ามีพจนานุกรมนี้ด้วย
ค่าสมัครแพงโฮ เล่น FB
Zentana Thu, 18/09/2014 - 22:54
ค่าสมัครแพงโฮ เล่น FB ต่อไปล่ะกัน
ศัพท์คำว่า อีลีท
paween_a Fri, 19/09/2014 - 13:19
ศัพท์คำว่า อีลีท ไม่ค่อยนิยมมากนักในบ้านเรา อ่านแล้วเลยดูติด ๆ ขัด ๆ เล็กน้อย เพราะงงว่าอีลีทแปลว่าอะไร
แต่ถ้าไฮโซนี่เข้าใจเลย
แจมด้วยสิ...... อิอิ
pawoot.com Fri, 19/09/2014 - 22:59
แจมด้วยสิ...... อิอิ