พจนานุกรมอ๊อกซฟอร์ดฉบับออนไลน์เพิ่มคำใหม่จำนวนมาก แม้การเพิ่มคำจะไม่ใช่เรื่องแปลกอะไร แต่รอบนี้คำแสลงอินเทอร์เน็ตจำนวนมากได้เพิ่มเข้ามาด้วย รายการคำที่เราใช้กันแล้วเพิ่มเข้ามา เช่น
- bitcoin: ระบบเงินดิจิตอล
- BYOD: Bring Your Own Device แนวทางที่องค์กรให้พนักงานใช้เครื่องส่วนตัวมาทำงานได้ จากเดิมที่ต้องใช้อุปกรณ์ที่บริษัทจัดหาให้เท่านั้น
- emoji: ภาพไอคอนแสดงอารมณ์
- phablet: โทรศัพท์ขนาดใหญ่กึ่งแท็บเล็ต
- TL;DR: ยาวไป ไม่อ่าน
- unlike: ถอนการกดไลค์
แม้จะดังขนาดพจนานุกรมอ๊อกซฟอร์ดแต่ตอนนี้ศัพท์เหล่านี้ก็ยังเข้าไปในฉบับออนไลน์ที่มีนโยบายปรับปรุงคำให้ทันสมัยอยู่เสมอ คงต้องรอดูฉบับพิมพ์อีกครั้งว่าจะมีการเพิ่มคำเหล่านี้เข้าไปหรือไม่ เพราะพจนานุกรมฉบับพิมพ์ของอ๊อกซ์ฟอร์ดนั้นเป็น "พจนานุกรมประวัติศาสตร์" ที่มีนโยบายว่าจะไม่ถอดคำใดออกจากพจนานุกรมเลยแม้จะเลิกใช้งานไปแล้วก็ตามที
ที่มา - Quatrz
on
BYOD
Fourpoint Wed, 28/08/2013 - 17:37
BYOD ในหัวข้อข่าวแปลว่าอะไรครับ?
/เพิ่มเติม/ ไปค้นจากlinkข่าวมาแล้ว
• BYOD, n.: abbreviation of ‘bring your own device’: the practice of allowing the employees of an organization to use their own computers, smartphones, or other devices for work purposes.
พอดีเห็นบนหัวข้อข่าวแต่ไม่เขียนคำแปล แล้วผมไม่ค่อยคุ้นกับตัวย่ออันนี้น่ะครับ ตอนแรกเลยงงนิดนึง ว่าเขียนผิดอันหรือเปล่า?
BYOD = Bring Your Own Device
rerngrit Wed, 28/08/2013 - 17:38
BYOD = Bring Your Own Device อย่าง งานนี้ เอาเครื่องมาเองนะ
ผมไม่เก่งภาษาอังกฤษนะครับ
Zeball Wed, 28/08/2013 - 18:02
ผมไม่เก่งภาษาอังกฤษนะครับ แต่ผมคิดว่าผมก็ใช้ BYOD อยู่ BYOD คือ ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ส่วนตัวทำงานครับ เช่น โน็ตบุ๊ค และโทรศัพท์มือถือของส่วนตัวผมเอง แต่หิ้วมาทำงานให้บริษัททุกวันเลย ค่าเสือมก็ไม่ได้ และประกันก็จ่ายเอง เป็นต้น
ODO ไม่แปลกใจครับ ถ้าเป็นOED
dajazzkitten Wed, 28/08/2013 - 18:47
ODO ไม่แปลกใจครับ
ถ้าเป็นOED จะแปลกใจ
OED คือ Oxford English Dictionary คือ พจนานุกรม ภาษาอังกฤษที่เก่าแก่และใช้อ้างอิง เป็นจุดสูงสุด ในภาษาอังกฤษครับ
ผมเชียร์ Cambridge Advance
Fourpoint Wed, 28/08/2013 - 20:49
In reply to ODO ไม่แปลกใจครับ ถ้าเป็นOED by dajazzkitten
ผมเชียร์ Cambridge Advance learner's dictionary แทนครับ อิอิ
จริงๆมีคำว่า twerk กับ selfie
toandthen Wed, 28/08/2013 - 19:40
จริงๆมีคำว่า twerk กับ selfie ด้วย <3
like แปลว่าชอบ unlike แปลว่า
mr_tawan Wed, 28/08/2013 - 20:06
/me หนีเถอะ
Unlike
PathSNW Wed, 28/08/2013 - 20:27
Unlike นี่ไม่ได้แปลว่าเลิกชอบหรือครับ
มุขครับ เพราะ ไลค์
dazehaze Wed, 28/08/2013 - 20:38
In reply to Unlike by PathSNW
มุขครับ เพราะ ไลค์ แปลได้สองความหมาย ขึ้นอยู่กับบริบท
ปรกติ
toandthen Wed, 28/08/2013 - 22:40
In reply to Unlike by PathSNW
ปรกติ ตามภาษาอังกฤษคำนี้ไม่มีครับ ชอบคือ Like ไม่ชอบคือ Dislike
แต่กริยาของการต้องการยกเลิกการ Like บน FB คือการ Unlike ซึ่งเป็นคำใหม่ (แสลง)
ตรงข้าม like มันต้อง dis
shikima Wed, 28/08/2013 - 23:41
In reply to Unlike by PathSNW
ตรงข้าม like มันต้อง dis ไม่ใช่เหรอครับ un นี่ไม่มีนะ พึ่งจะมีใน facebook นี่แหละ
unlike
patpongniroj Thu, 29/08/2013 - 01:26
In reply to ตรงข้าม like มันต้อง dis by shikima
unlike แปลว่าไม่เหมือนหรือเปล่าครับ
dislike (V.) = เกลียด unlike
Pinery Thu, 29/08/2013 - 10:42
In reply to ตรงข้าม like มันต้อง dis by shikima
dislike (V.) = เกลียด
unlike (Facebook: V.) = เลิกชอบ (ไม่ได้แปลว่าเกลียด แค่หยุดชอบ = withdraw one’s liking)
unlike (preposition) = ไม่เหมือน (= completely different)
ใช่ครับ unlike
dajazzkitten Thu, 29/08/2013 - 20:55
In reply to dislike (V.) = เกลียด unlike by Pinery
ใช่ครับ unlike มันมีคำอยู่แล้ว แต่ว่าไม่ได้ใช้ในแบบของ facebook
ยาวไม่อ่าน เหยดดด
Perl Wed, 28/08/2013 - 21:19
ยาวไม่อ่าน เหยดดด
แล้วทำไมของไทยพอมีคำใหม่ๆเกิด
tanit9999 Thu, 29/08/2013 - 10:07
แล้วทำไมของไทยพอมีคำใหม่ๆเกิดขึ้นกลับแอนตี้ต่อต้านหว่า = =!!