Google

สมาคมภาษาของประเทศสวีเดนได้ตัดสินใจตัดคำว่า Ungoogleable ที่แปลว่า "ไม่สามารถกูเกิลได้เจอ"​ (ใช้คำว่ากูเกิลเป็นกริยา) ออกจากกลุ่มคำใหม่ที่ถูกบรรจุเข้าสู่พจนานุกรมภาษาสวีดิช หลังจากที่โดนแรงกดดันจากฝ่ายกฎหมายของกูเกิล

จากรายงานของสถานีวิทยุแห่งชาติ Sveriges Radio นาง Ann Cederberg ประธานสมาคมฯ ได้ออกมากล่าวว่านักกฎหมายของกูเกิลได้เสียเวลาและทรัพยากรมากเกินความจำเป็น กับการที่จะเอาคำคำนี้คำเดียวออกจากพจนานุกรม อย่างไรก็ตาม Cederberg เชื่อว่ากูเกิลไม่มีทางหลีกเลี่ยงการใช้คำ ๆ นี้ได้ เพราะมันกลายเป็นคำนิยมใช้กันในสังคมเป็นที่เรียบร้อยแล้ว

อย่างไรก็ตาม การกระทำของกูเกิลในครั้งนี้น่าจะเป็นการพยายามรักษาสิทธิในเครื่องหมายทางการค้าของตัวเอง นั่นก็คือ "Google" ก่อนที่มันจะกลายเป็นคำสามัญทั่วไป ซึ่งอาจจะมีผลทำให้กูเกิลไม่สามารถใช้เครื่องหมายทางการค้าของตัวเองได้ในอนาคต

ที่มา - The Verge

Hiring! บริษัทที่น่าสนใจ

Carmen Software company cover
Carmen Software
Hotel Financial Solutions
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd. company cover
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd.
We are web design with consulting & engineering services driven the future stronger and flexibility.
KKP Dime company cover
KKP Dime
KKP Dime บริษัทในเครือเกียรตินาคินภัทร
Kiatnakin Phatra Financial Group company cover
Kiatnakin Phatra Financial Group
Financial Service
Fastwork Technologies company cover
Fastwork Technologies
Fastwork.co เว็บไซต์ที่รวบรวม ฟรีแลนซ์ มืออาชีพจากหลากหลายสายงานไว้ในที่เดียวกัน
Thoughtworks Thailand company cover
Thoughtworks Thailand
Thoughtworks เป็นบริษัทที่ปรึกษาด้านเทคโนโยลีระดับโลกที่คว้า Great Place to Work 3 ปีซ้อน
Iron Software company cover
Iron Software
Iron Software is an American company providing a suite of .NET libraries by engineer for engineers.
CLEVERSE company cover
CLEVERSE
Cleverse is a Venture Builder. Our team builds several tech companies.
Nipa Cloud company cover
Nipa Cloud
#1 OpenStack cloud provider in Thailand with our own data center and software platform.
Bangmod Enterprise company cover
Bangmod Enterprise
The leader in Cloud Server and Hosting in Thailand.
CIMB THAI Bank company cover
CIMB THAI Bank
MOVING FORWARD WITH YOU - CIMB is the leading ASEAN Bank
Bangkok Bank company cover
Bangkok Bank
Bangkok Bank is one of Southeast Asia's largest regional banks, a market leader in business banking
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.) company cover
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.)
Shape the future of urban mobility towards affordable, clean, and safe solutions
T.N. Digital Solution Co., Ltd. company cover
T.N. Digital Solution Co., Ltd.
TNDS has been involving in every first move of banking’s major digital transformation.
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group company cover
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group
KBTG - "The Technology Company for Digital Business Innovation"
Siam Commercial Bank Public Company Limited company cover
Siam Commercial Bank Public Company Limited
"Let's start a brighter career future together"
Icon Framework co.,Ltd. company cover
Icon Framework co.,Ltd.
Global Standard Platform for Real Estate แพลตฟอร์มสำหรับธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ครบวงจร มาตรฐานระดับโลก
REFINITIV company cover
REFINITIV
The Financial and Risk business of Thomson Reuters is now Refinitiv
H LAB company cover
H LAB
Re-engineering healthcare systems through intelligent platforms and system design.
The Gang Technology Co., Ltd. company cover
The Gang Technology Co., Ltd.
We're a Digital Agency that helps our customers transform their business into digital with ease.
LTMH company cover
LTMH
LTMH มุ่งเน้นการพัฒนาผลิตภัณฑ์ที่สามารถช่วยพันธมิตรของเราให้บรรลุเป้าหมาย
Seven Peaks company cover
Seven Peaks
We Drive Digital Transformation
Wisesight (Thailand) Co., Ltd. company cover
Wisesight (Thailand) Co., Ltd.
The Best Choice For Handling Social Media · High Expertise in Social Data · Most Advanced and Secure
MOLOG Tech company cover
MOLOG Tech
We are Modern Logistic Platform, Specialize in WMS, OMS and TMS.
Data Wow Co.,Ltd company cover
Data Wow Co.,Ltd
We enable our clients to realize increased productivity by solving their most complex issues by Data
LINE Company Thailand company cover
LINE Company Thailand
LINE, the world's hottest mobile messaging platform, offers free text and voice messaging + Call
LINE MAN Wongnai company cover
LINE MAN Wongnai
Join our journey to becoming No.1 food platform in Thailand

อย่างกรณี App Store ที่ Amazon ชนะ Apple ใช่ไหมครับ? แล้วอย่างกรณีชื่อ Apple เองล่ะครับ? ไม่ใช่คำทั่วไปเหรอ?

Unable - > ไม่สามารถ

Google -> กูเกิล

Ungoogleable -> ไม่สามารถหาข้อมูลจากกูเกิลได้

ผมก็ไม่เคยใช้คำว่า Google แทนคำว่าหาซักทีนะครับ มันดูแปลกๆ ไม่เคยพูดว่า "เดี๋ยวไปกูเกิลแปบ" มีแต่บอกว่า "เดี๋ยวไปเซิสกูเกิลแปบ"

ผมเคยเห็นคนใช้แหะ ตอนไปภาคเหนือ เจอภาษาเหนือเข้าไป น้องก็พูดกับผมว่า "Google ด่วน" น่าจะหมายถึงให้ไปค้นความหมายใน Google น่ะครับ

เค้าพูดย่อหน่ะครับ ประมานว่า "เข้ากูเกิลด่วน" ถ้าผมทำรายงานแล้วหาข้อมูลไม่เจอผมก้ออาจจะบอกเพื่อนว่า "เฮ่ยกูเกิลดิ๊" ประมานนั้น ถ้าจะแปลคำศัพท์ผมก็ว่าเราควรจะแปลให้คนอื่นเข้าใจนะครับ ไม่ใช่ต้องมานั่งแปลไทยเป็นไทยอีกที ผมขอยกตัวอย่างที่ slashdot แปลไว้

'ungoogleable,' meaning something that can't be found with a search engine.

Ref: tech.slashdot.org

ถ้าเป็นบ้านเรา คงคล้ายๆกับ "ไปวินนิ่งกัน" หรือ "เดี๋ยว line/whatsapp ไป" ครับ มันเป็นเหมือนแสลงที่ละกริยา จนตัวมันเองเป็นกริยา ซึ่งต่างประเทศใช้กันเยอะอยู่

ใน Oxford Advanced Learner's Dictionary เล่มที่ 8 ปี 2010 หน้า 647 บอกไว้ว่า google เป็นกริยา โดยในพจนานุกรมใช้คำแปลว่า (somebody or something) to type words into the SEARCH ENGINE Google in order to find information about somebody or something โดยในพจนานนุกรมได้ยกตัวอย่างไว้เช่น You can google someone you've recently met to see what information is available about them on the Internet. เป็นต้น

Palajin Wed, 27/03/2013 - 19:20

งั้น 2 คำนี้ควรแปลว่าอะไรดี

Unbingable ไม่สามารถ bing ได้

Unappleable ไม่สามารถออกรุ่นใหม่หน้าตาเดิมเติม S แล้วขายถล่มทลายได้ ฮ่าๆๆๆ

มันจะเสียสภาพเครื่องหมายการค้าครับ

หลักการของเครื่องหมายการค้าคือ เป็นเครื่องหมายเฉพาะให้กับรายใดรายหนึ่ง คุ้มครองไม่ให้รายอื่นมาใช้ให้สับสน ตัวอย่างเช่น ผู้ผลิตนมใช้ชื่อว่า มะลิ ผู้ผลิตนมรายอื่นจะมาใช้ชื่อ มะลิ นี้ไม่ได้

ดังนั้นแล้ว การใช้เครื่องหมายการค้า จึงห้ามใช้ชื่อสามัญของสินค้านั้นๆ เช่น จะมาตั้งชื่อนมว่า นม อย่างนี้ไม่ได้ (เพราะถ้าได้ ก็แปลว่าผู้ผลิตรายอื่นห้ามเรียกสินค้าตัวเองว่านม)

ทีนี้ พอเครื่องหมายการค้าถูกเอาไปใช้เป็นคำสามัญ ถึงจุดนึง เจ้าของเครื่องหมายการค้าก็อาจจะเสียการคุ้มครองทางกฎหมายในฐานะเครื่องหมายการค้าได้ เพราะถือว่าเป็นคำสามัญแล้ว ตัวอย่างที่เคยเกิดก็อย่าง escalator หรือ aspirin ที่เคยเป็นชื่อทางการค้ามาก่อน แต่กลายเป็นคำสามัญในภายหลัง (ดู generic trademark)

ดังนั้น ถ้าคำว่า google กลายเป็นคำสามัญของการเสิร์ชเมื่อไหร่ ก็มีความเสี่ยงที่บริษัทจะเสียสิทธิเครื่องหมายการค้าไป บริษัทก็เลยจะต้องพยายามที่จะไม่ให้คำนี้กลายเป็นคำสามัญ