Tags:
Topics: 
Node Thumbnail

ที่งาน Netflix Labs Day วันนี้ทาง Netflix จัดสาธิตกระบวนการพากย์เสียงภาพยนตร์ที่เป็นงานใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ สำหรับ Netflix เนื่องจากบริษัททำตลาดในหลายประเทศมากขึ้นเรื่อยๆ และซื้อคอนเทนต์จากหลายชาติมากขึ้นโดยเรื่องจำนวนมากไม่ได้พูดภาษาอังกฤษ

Debra Chinn ผู้อำนวยการฝ่ายการพากย์เสียงนานาชาติ (Director, International Dubbing) จัดสาธิตกระบวนการพากย์เสียงที่ยังใช้กระบวนการดั้งเดิม ด้วยการคัดเลือกนักแสดงเสียงโดยหาก มีผู้กำกับเสียงที่บอกนักแสดงให้รู้ถึงอารมณ์ของแต่ละช่วงเวลา แม้ว่าซอฟต์แวร์จะช่วยให้ผู้ควบคุมการพากย์สามารถปรับเสียงให้ตรงกับภาพได้โดยง่าย เนื่องจากผู้พากย์มักดูภาพและพูดหลังจากตัวละครเริ่มพูดไปแล้ว ส่วนการใช้ระบบอัตโนมัติกว่านี้เช่นการใช้ปัญญาประดิษฐ์มาช่วยนั้น มีการทดสอบกับฝ่ายวิจัยบ้างแต่ยังไม่มีการใช้งานจริง

กระบวนการพากย์เสียงนั้นใช้เวลามากกว่าที่หลายคนคิด โดย Chinn ระบุว่าขึ้นกับประเภทของคอนเทนต์ แต่คร่าวๆ แล้วซีรีส์ความยาว 10 ชั่วโมง (10 ตอน ตอนละ 1 ชั่วโมง) จะใช้เวลาประมาณ 16 สัปดาห์หรือ 4 เดือนในการทำเสียงพากย์หนึ่งภาษา เธอยังระบุว่าภาษาที่พากย์ยากที่สุดคือภาษาอังกฤษเอง เพราะผู้ชมไม่ชินกับการฟังเสียงพากย์ และความยากอย่างหนึ่งของการหาดาราใหญ่ในแต่ละประเทศมาเป็นผู้พากย์เสียงคือระยะเวลาการทำงานที่ค่อนข้างนาน

ตอนนี้ Netflix ยังไม่พากย์ไทยให้กับคอนเทนต์ต่างประเทศ สำหรับผู้สนใจสามารถดูคลิปการสาธิตการพากย์ได้ใน Google Photo

No Description

Get latest news from Blognone

Comments

By: sdc on 20 March 2019 - 07:16 #1102386

อย่ามีเลย หรือถ้าจะมีก็สามารถเลือกปิดเป็นค่า default ได้ไหม

ว่าแต่มันลบชื่อหนังที่ดูจบไปแล้ว หรือซ่อนหนัง/ซีรีส์ที่เป็นหนัง/ซีรีส์ไทยได้ปะ ช่วงนี้หนัง/ซีรีส์ไทยเยอะมาก เลื่อนไม่กี่ทีเจอละ

By: badboyz08
AndroidWindows
on 20 March 2019 - 08:23 #1102394 Reply to:1102386
badboyz08's picture

เคลียประวัติการดูได้ครับ
---------------
ของผม บางอันกดเข้าไปดูแปปเดียว มันก้เอามาแนะนำ
ไหนๆก้จะฉลาดแนะนำแล้ว ไม่เอาเวลาดู มาคำนวนด้วย
ว่าเรากดเข้าไปดูเชิงเฉยๆ อันไหนดูไม่ถึงครึ่งชั่วโมงไม่น่าเอามาแนะนำนะ

By: sdc on 20 March 2019 - 08:58 #1102402 Reply to:1102394

เห็นด้วยเลยครับ

By: PH41
ContributorAndroidUbuntuWindows
on 20 March 2019 - 09:01 #1102404
PH41's picture

ดู 3% พากย์อังกฤษได้ไร้อารมณ์มาก แต่พอ ss 2 ก็ยังดูจนจบ

By: JPorsh
iPhoneWindowsIn Love
on 20 March 2019 - 09:31 #1102417
JPorsh's picture

ELITE ดูพากย์อังกฤษแล้วไร้อารมณ์สุด ๆ โดยเฉพาะนางเอก ต้องอดทนเพระาไม่อยากฟังสเปน

By: zerocool
ContributoriPhoneAndroid
on 20 March 2019 - 13:48 #1102467
zerocool's picture

ผมนี่สายดูภาษาต้นฉบับอย่างเดียว เน้นดู subtitle เป็นหลัก ผมว่ามันซึมซับอารมณ์ได้ดีมากกว่าคนพากษ์


That is the way things are.

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
on 20 March 2019 - 14:37 #1102475 Reply to:1102467
hisoft's picture

+1 ผมด้วยครับ

By: IDCET
Contributor
on 20 March 2019 - 15:07 #1102483 Reply to:1102467

เห็นด้วย แม้บางคำจะอ่านไม่ออกหรือพูดเร็ว แต่ก็พอเข้าใจเรื่องทั้งหมดได้ บางทีกลับแปลในหัวเร็วซะงั้นก็มี เผลอๆ ดูแล้วรู้เรื่องด้วย โดยไม่ต้องพากษ์เลย


ความล้มเหลว คือจุดเริ่มต้นสู่ความหายนะ มีผลกระทบมากกว่าแค่เสียเงิน เวลา อนาคต และทรัพยากรที่เสียไป - จงอย่าล้มเหลว

By: Pingz
ContributoriPhone
on 20 March 2019 - 17:51 #1102504 Reply to:1102467

ขอยกเว้นคนเล็กหมัดเทวดาไว้ซักเรื่องละกันครับ 555

By: runnary
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
on 20 March 2019 - 13:52 #1102468
runnary's picture

Star Trek: Discovery ก็ภาคไทยนะ

By: lew
FounderJusci's WriterMEconomicsAndroid
on 20 March 2019 - 21:15 #1102526 Reply to:1102468
lew's picture

อันนั้นไม่ใช่สตูดิโอของ Netflix เองครับ (ของ CBS) ถ้าซื้อมาแล้วมีเสียงภาษาอื่นด้วยเขาก็คงเอาลงหมด


lewcpe.com, @wasonliw

By: porple on 20 March 2019 - 14:32 #1102473

สำหรับผู้สูงอายุ เสียงพากย์ไทยสำคัญมากค่ะ แม่เราอยากดูหลายๆเรื่อง แต่ไม่ดูเพราะไม่มีพากย์ไทย ก็ดูละครไทยกันต่อไป

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
on 20 March 2019 - 14:38 #1102479 Reply to:1102473
hisoft's picture

คุณแม่ผมชอบฟังเสียงต้นฉบับแล้วอ่านซับครับ โชคดีหน่อยที่คุณแม่ชอบอ่านหนังสือมากๆ มาตั้งแต่ เอ่อ น่าจะตั้งแต่เด็ก ก็สงสัยเหมือนกันว่าจะอ่านทันไปได้อีกนานแค่ไหน
ส่วนคุณพ่อผมจะอ่านซับไม่ทันครับต้องดูพากย์ไทย ?

By: GodPapa
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
on 20 March 2019 - 15:17 #1102485 Reply to:1102479
GodPapa's picture

ไม่เกี่ยวกับการชอบอ่านไม่ชอบอ่าน
เกี่ยวกับอายุที่มากขึ้น สายตามันแย่ลง ตัวหนังสือเล็กๆ สีกลืนไปกับฉาก มันทนไม่ไหวจริงๆ

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
on 20 March 2019 - 15:26 #1102488 Reply to:1102485
hisoft's picture

จริงๆ เกี่ยวในระดับหนึ่งครับ คุณพ่อผมอ่านซับไตเติลไม่ทันมาตั้งแต่ก่อนสายตาแย่แล้วครับ สิ่งที่เกิดไม่ใช่เห็นตัวหนังสือไม่ชัดแต่เป็นการอ่านช้ากว่าระยะเวลาการแสดงตัวหนังสือน่ะครับ

By: Topz54 on 20 March 2019 - 16:51 #1102501

Kingdom พาษ์ไทยนะครับ

By: lew
FounderJusci's WriterMEconomicsAndroid
on 20 March 2019 - 21:14 #1102525 Reply to:1102501
lew's picture

ผมตรวจสอบเจอแต่ภาษา ฝรั่งเศส, อังกฤษ, จีน, สเปน นะครับ


lewcpe.com, @wasonliw

By: Mars2005
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
on 20 March 2019 - 23:23 #1102551 Reply to:1102525
Mars2005's picture

ผมดูพากษ์ไทยอยู่นะครับเรื่องนี้

By: Chamoz
iPhoneAndroid
on 20 March 2019 - 23:42 #1102554 Reply to:1102525

ยืนยันว่ามีครับ ภาคดีด้วย

By: ninja741 on 21 March 2019 - 00:43 #1102564 Reply to:1102554

ผมก็ดูภาคไทยครับ ได้อารมณ์กว่าดูเกาหลีแล้วอ่านซับนะผมว่า

By: ween
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
on 20 March 2019 - 21:30 #1102532
ween's picture

ขอเสียงไทยเถอะ ทุกวันนี้แม่ผมดู netflix ล้วลำบากพอตัวเรื่องอ่านซับ และยังมีอีกหลายๆเรื่องทีาแม่อยากดู แต่ไม่มีเสียงไทยแม่ก็บอกว่าอ่านตลอดไม่ไหว

สำหรับคนที่ชอบเสียงต้นฉบับก็ชอบไปครับผมไม่ห้าม เพราะคนที่ต้องการเสียงไทยก็มีครับ

By: sarawutnakarb
UbuntuWindows
on 20 March 2019 - 21:42 #1102534 Reply to:1102532
sarawutnakarb's picture

มาสนับสนุนเห็นด้วยครับ สำหรับผมแล้วถ้าเป็นภาคภาษาไทย เราจะแว๊บไปทำอย่างอื่นโดยที่ตาไม่มองจอได้โดยไม่เสียอรรถรส

By: Chamoz
iPhoneAndroid
on 20 March 2019 - 23:43 #1102555 Reply to:1102532

แม่ผม แฮปปี้มากครับ ได้ดูกันแบบครอบครับ

By: SilentHeal
AndroidUbuntuWindowsIn Love
on 21 March 2019 - 09:04 #1102598 Reply to:1102532
SilentHeal's picture

ผมก็หนับหนุน ว่าแต่ มันมีฟังก์ชั่นกรอง ให้เหลือแต่เรื่องที่มีพากษ์ไทย บ้างมั้ยครีบ

By: sirabhat24
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
on 20 March 2019 - 23:49 #1102558
sirabhat24's picture

อยากเป็นนักพากย์ ทำไง ครับ
แฮร่....