Tags:
Node Thumbnail

หลายๆ คนคงจะรู้กันดีว่าในปัจจุบันนี้ อนิเมะแทบทุกเรื่องสามารถหาได้ตามเว็บบิทชื่อดังทั้งหลาย ทั้งพวกที่มีซับไตเติ้ลภาษาอังกฤษ (เรียกว่าแฟนซับ) ไม่เว้นแม้แต่อนิเมะที่กำลังฉายอยู่หรือฉายจบไปแล้ว และก็ถูกเตือนโดยค่ายลิขสิทธิ์หลายต่อหลายครั้งให้หยุดทำ

แต่ในที่สุด G.D.H. เจ้าของสตูดิโออนิเมะใหญ่อย่าง GONZO ก็ออกมาประกาศยอมแพ้ ว่าทางบริษัทกำลังจะฉายอนิเมะสองเรื่องล่าสุดจากทางสตูดิโอฯ พร้อมกันทั่วโลกผ่านทางเว็บไซต์อย่าง YouTube, Crunchyroll และ BOST ในวันเดียวกับที่มีการฉายในญี่ปุ่น พร้อมซับไตเติ้ลภาษาอังกฤษ

ถึงแม้ทาง G.D.H. ยังไม่ออกมาประกาศอะไรเพิ่มเติม แต่นี่เป็นการชี้ชัดถึงการ "พ่ายแพ้" ของอุตสาหกรรมอนิเมะต่อ P2P ในการดาวน์โหลดอนิเมะบนอินเทอร์เน็ตอย่างผิดกฎหมาย ในเมื่อหยุดไม่ได้ ก็ทำให้มันถูกไปซะเลย

สำหรับอนิเมะทั้งสองเรื่องที่ว่านั้น กำลังจะเริ่มฉายในวันที่ 4 และ 5 เมษายนตามลำดับ

ที่มา: Anime News Network (อ่านเพิ่มเติม: Crunchyroll, BOST)

Get latest news from Blognone

Comments

By: AdmOd
iPhoneWindows
on 21 March 2008 - 16:46 #46207

ถ้าเรียกว่า เป็นการเพิ่มช่องทางของการฉาย Anime จะได้ไหมเนี่ย...

แต่ถึงอย่างไรก็ตาม ถือว่าเป็นข่าวดีของแสการตอบรับกระแสความต้องการอย่างหนึ่งครับ : )

By: obtheair on 21 March 2008 - 17:32 #46208

อะ อย่างนี้ทีมแฟนซับอังกฤษก็ตกงานน่ะสิ

แต่ที่แน่ๆ มันเป็นไปได้ด้วยแฮะ

By: orbitalz
ContributorWindows PhoneAndroidUbuntu
on 21 March 2008 - 18:05 #46211 Reply to:46208

ผมว่าคงไม่นะ อย่างน้อยแบบดิบๆก็ยังคงมีต่อไป

เพราะคุณภาพของ vdo online ภาพและเสียงแย่กว่าแฟนซับส่วนใหญ่ครับ

By: Arthuran
iPhoneAndroidUbuntuWindows
on 21 March 2008 - 18:11 #46212
Arthuran's picture

แสดงว่า anime ได้รับความนิยมมากขึ้น
อีกอย่างเดี๋ยวนี้ TV ในญี่ปุ่นฉายแบบ HD ด้วย
สามารถได้ไฟล์วีดีโอแบบ HD กระจายทั่วโลกในทันที

arthuran.net

By: chaow
Android
on 21 March 2008 - 18:25 #46214
chaow's picture

เหอๆ แล้วค่ายอื่นเขาจะว่ายังไงต่อปาย อิอิ

By: bankkung
ContributoriPhoneAndroidBlackberry
on 21 March 2008 - 23:24 #46232

ก็คงเก็บ exclusive บางรายการไว้สำหรับช่องที่จ่ายตังเหมือนเดิม (เช่น BS-I กับอนิเมบางเรื่อง ตัวอย่างเช่น negima! ถ้าไม่ฉายช่องอย่าง bs-i ก็เจอ crop เหลือ 4:3 เข้าให้)

By: chakrit
ContributoriPhone
on 21 March 2008 - 23:47 #46236
chakrit's picture

อีกหน่อยคงมี ad block plus youtube edition นะฮะ อุอุ

By: pt on 21 March 2008 - 23:49 #46237

บ. ผลิตสื่อบันเทิงทั้งหลาย คงผลิตงานคุณภาพต่ำลงออกมา เพราะรู้อยู่แล้วว่าลงทุนมากไม่คุ้มโดนก๊อป

และใช้วิธีทำสัญญากับ บ. ที่มีช่องทางกระจายเพลงแบบเข้าถึงและเก็บตังค์ได้อย่าง True Music

By: rocketbomb on 22 March 2008 - 00:36 #46239

ผมค่อนข้างแปลกใจกับแต่ละความคิดเห็น

หลายคนน่าจะเคยได้ดูหนังที่แปลโดย fansub แต่พวกคุณลืม อ่านจุดประสงค์การทำแฟน sub ของเค้าไปหรือเปล่า

ลองกลับไป site ที่คุณโหลด anime พวกนั้น แล้วอ่านให้ละเอียดอีกทีแล้วกันว่าเค้าทำเพื่ออะไร

By: tomazzu
AndroidUbuntu
on 22 March 2008 - 08:18 #46252 Reply to:46239

+1 ครับ ไม่ได้ทำเพื่อจำหน่าย ทำเพื่อให้แบ่งกันดู คนอื่นจะได้รู้จัก
ถูกลิชสิทธิ์มาเมื่อไร เขาก็หยุดแจก

บางเจ้่าทำนี่ทำการบ้านดีนะครับ แปล ซะละเอียดเลย

http://tomazzu.exteen.com

By: smilelovehappiness on 22 March 2008 - 21:34 #46275 Reply to:46252

+1 ด้วย fansub หลายๆค่ายแปลดีมากๆ ดีกว่าที่คนซื้อลิขสิทธิ์มาแปลอีกนะ

By: ibirdboy
AndroidBlackberryWindows
on 22 March 2008 - 01:18 #46241
ibirdboy's picture

งงตั้งนานว่า อะไรคือ อนิเม ที่ผมเข้าใจคือ อนิเมะ อ่ะครับ หรือผมเข้าใจผิด?
ไม่ก็ มังง่ะ ไปเลย

By: althema
AndroidWindows
on 22 March 2008 - 10:28 #46256 Reply to:46241

คำ anime นี้เป็นรูปย่อของคำว่า animation ในภาษาอังกฤษ
ซึ่งคนญี่ปุ่นชอบที่จะย่อคำในภาษาอังกฤษให้สั้น เพื่อจะได้พูด, เขียน
ได้สะดวก (ก็คล้ายๆ คนไทย แต่ญี่ปุ่นจะย่อเยอะมากๆ แทบทุกคำเลย)
ในภาษาอังกฤษจะออกคำ anime ว่า อนิเม หรือ แอนิเม แต่สำหรับ
คนญี่ปุ่น จะออกเสียงว่า อนิเมะ(アニメ) ครับ

สรุปแล้วมันเป็นคำเดียวกัน แต่ออกเสียงแบบฝรั่งกับญี่ปุ่น

By: sirn
WriteriPhone
on 22 March 2008 - 11:43 #46259 Reply to:46256

แก้เป็นอนิเมะละครับ ขอบคุณที่ท้วงติง (แต่ปกติผมเรียก อนิเม ตลอดเลยแฮะ)

By: ibirdboy
AndroidBlackberryWindows
on 22 March 2008 - 15:23 #46264 Reply to:46256
ibirdboy's picture

ครับผม แต่ผมเข้าใจว่า
อะนิเมะ ตลอดเลยครับ
ขอบคุณที่บอกครับ
ประดับความรู้อีกแล้วครับ

By: tomyum
ContributorAndroidWindows
on 22 March 2008 - 23:59 #46280 Reply to:46256
tomyum's picture

ถ้า "อนิเม" ละก็ขอทายว่า อายุขึ้นเลข 3 หรือใกล้เคียงเหมือนกันอิอิ \(@^_^@)/ M R T O M Y U M

By: zerocool
ContributoriPhoneAndroid
on 24 March 2008 - 10:20 #46341
zerocool's picture

ซื้อแผ่นแท้กันเถอะครับพี่น้อง เงินเดือนก็ตั้งเยอะน้า


That is the way things are.

By: khajochi
WriteriPhoneIn Love
on 24 March 2008 - 11:44 #46349
khajochi's picture

ปัญหาพวกนี้แก้ยากจริงๆ เหมือนตอนนี้ที่ค่ายเพลงอย่าง emi เลิกขาย cd เพลงฝรั่งในไทย หรืออย่าง cvd ที่เลิกเป็นตัวแทนขาย dvd แล้ว .. เจ๊งไปตามๆกัน

---
Khajochi Blog : It's not a Bug ... It's a Feature


แฟนพันธุ์แท้สตีฟจ็อบส์ | MacThai.com

By: vasinbhu on 31 March 2008 - 16:03 #46980
 สวัสดีครับทุกคน ผมตามอ่านข่าวจากที่นี่มานานพอสมควรแล้ว พอเห็นข่าวนี้เลย register เข้ามา post ซักหน่อย
 เรื่องสินค้าที่ถูกต้องตามลิขสิทธ์ผมเองตั้งแต่ทำงานมีเงินเดือนก็พยายามสนับสนุนมาโดยตลอด ตามแต่ตลาดในบ้าน

เราจะอำนวยให้ซื้อหามาได้ แต่มีบางเรื่องที่ยังทำใจไม่ได้ั คือ สินค้าที่ถูกลิขสิทธ์บางชิ้น ที่โดนตัดทอน และ / หรือ ปิด
บัง เนื้อหา บางส่วน หรือ หลายๆ ส่วนจากต้นฉบับ และคาดว่าในอนาคตคงจะเจอเป็นส่วนใหญ่ ทำให้บางที่ผมก็ต้องผิด
ความตั้งใจไปบ้าง...