เกม Deus Ex: Mankind Divided เป็นเกมที่มีเนื้อเรื่องเกี่ยวข้องกับความขัดแย้งกันระหว่างกลุ่มมนุษย์ดัดแปลง (Augmented Humans) และคนธรรมดา (Non-augmented Humans) ซึ่งเกิดจากเหตุการณ์ “Aug Incident” ที่มีมนุษย์ดัดแปลงเกิดไม่สามารถควบคุมความสามารถของตนเองได้ขึ้นมา จนก่อให้เกิดการสังหารเหล่าผู้คนธรรมดาขึ้น
เพื่อเป็นการแสดงว่าหากเหตุการณ์ในโลกของ Mankind Divided เกิดขึ้นจริงบนโลกของเราขึ้นมาจะเป็นอย่างไร ทางผู้พัฒนา Eidos Montreal และ ตัวแทนจำหน่าย Square Enix จึงได้สร้าง concept art แสดงเหตุการณ์สมมติดังกล่าวขึ้นมา

(แหล่งที่มารูป - JStationX)
ภาพในรูปภาพจะเป็นโลกในอนาคตของเมืองมอสโคว์ ซึ่งจะเห็นว่าผู้ประท้วงได้ถือป้ายที่เขียนว่า “AUGS LIVE MATTER” โดยคำว่า Augs จะหมายถึงเหล่ามนุษย์ดัดแปลง ป้ายดังกล่าวมีลักษณะที่คล้ายกับกลุ่มเคลื่อนไหวทางการเมืองของสหรัฐอเมริกา กลุ่ม “Black Lives Matter” เป็นกลุ่มที่ต่อต้านความไม่เป็นธรรม และความไม่เท่าเทียมที่เกิดขึ้นกับคนผิวสี
รูปภาพดังกล่าวก่อให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์ขึ้นมากมาย โดยสตูดิโอ Eidos อธิบายว่าภาพดังกล่าวเป็นเพียงแค่ “ความบังเอิญ” เท่านั้น และข้อความดังกล่าวทางผู้พัฒนาคิดไว้ก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์ในปัจจุบันขึ้นมา
ข้อความจาก Eidos “แน่นอนว่าจะมีผู้คนบางกลุ่มที่มีความอ่อนไหวกับเรื่องพวกนี้มาก ซึ่งพวกเรารู้ถึงเรื่องนี้ดี” “พวกเราพยายามที่จะซื่อตรงและมองในแง่ของความเป็นจริงต่อโลกที่พวกเรากำลังจะสร้างขึ้นมาให้ได้มากที่สุด”
ที่มา – JStationX
on
จะโยงกันทำไมเนี่ยเฮ้ย
Polwath Fri, 05/08/2016 - 09:36
จะโยงกันทำไมเนี่ยเฮ้ย และกลุ่ม Black Lives Matter ก็เป็นสิทธิ์ของเขาที่จะแสดงความเห็นและต่อต้านเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น ไม่ควรเอามาโยงเข้ากันเลยด้วยซ้ำ
แปลว่านักวิจารณ์อาจเป็นพวกเหยียดสีผิว หรือผู้สนับสนุนคนผิวขาวด้วยหรือเปล่าที่โยงเรื่องมาวิจารณ์แบบนี้เนี่ย เบื่อพวกเหยียดทุกประเภทจริงๆ
ตกลงว่า augs
ppoonngg Fri, 05/08/2016 - 11:09
ตกลงว่า augs หมายถึงมนุษย์ธรรมดาหรือมนุษย์ดัดแปลง
มนุษย์ดัดแปลงสิครับ
osmiumwo1f Fri, 05/08/2016 - 11:19
In reply to ตกลงว่า augs by ppoonngg
มนุษย์ดัดแปลงสิครับ
แล้ว "โดยคำว่า Augs
Polwath Fri, 05/08/2016 - 11:25
In reply to มนุษย์ดัดแปลงสิครับ by osmiumwo1f
แล้ว "โดยคำว่า Augs จะหมายถึงเหล่าผู้คนธรรมดา" มันยังไงหว่า หรือแปลผิด?
น่าจะแปลผิด
osmiumwo1f Fri, 05/08/2016 - 11:33
In reply to แล้ว "โดยคำว่า Augs by Polwath
น่าจะแปลผิด เพราะถ้าเป็นแฟนซี่รี่ส์เกมนี้จะรู้ว่า aug ที่เพี้ยนมาจาก augmented person หมายถึงคนที่ผ่าตัดติดตั้งอวัยวะเทียมที่มีความสามารถสูงกว่าอวัยวะแท้ๆ ที่ได้มาตั้งแต่เกิด อีกคำที่ใช้คือ hanzer ที่เพี้ยนมาจากคำว่า enhancer ครับ
ปล#1. เรื่องเกาะกระแส BLM นี่ผมว่าแค่หาเรื่องด่าเพื่อให้มันเป็นกระแสมากกว่า เพราะปัญหาเรื่อง "เหยียด" นี่มีมานานพอๆ กับประวัติศาสตร์มนุษยชาติครับ
ปล#2. ชื่อภาคถัดไปของ Dues Ex จะย่อเป็น CEO หรือเปล่า เพราะที่ผ่านมาก็ย่อเป็น HR ภาคนี้ก็ย่อเป็น MD ครับ
อันนี้ก็เซนซิทีฟเกิ้น
sachikogear Fri, 05/08/2016 - 21:04
อันนี้ก็เซนซิทีฟเกิ้น
คนวิจารณ์ที่วิจารณ์คือคนที่เห
Bluetus Fri, 05/08/2016 - 21:34
คนวิจารณ์ที่วิจารณ์คือคนที่เหยียดหรือเปล่านี่....
ปล. เคยเจอกลุ่มประท้วงนี้เหมือนกัน