Anonymous

เป็นข่าวขำๆ เมื่อทางกลุ่ม Anonymous มีการประกาศผ่านทวิตเตอร์ นัดรวมตัวกันเป็นอาสาสมัครทำความสะอาดย่านสาธารณะที่ประเทศญี่ปุ่น

การรวมกลุ่มกันในครั้งนี้นั้น ได้จัดขึ้นเมื่อ 8 โมงเช้าที่ผ่านมา (9 สิงหาคม) ณ ลานบริเวณใกล้เคียงตึกโตเกียวบิ๊กไซต์ ประเทศญี่ปุ่น โดยใช้โอกาสเดียวกับที่ตึกโตเกียวบิ๊กไซต์กำลังจัดมหกรรมการ์ตูน (คอมมิค มาร์เก็ต) อยู่พอดีนี้เอง

(คาดว่าเพื่อจะได้กลมกลืนไปกับกลุ่มคอสเพลย์จำนวนมาก ที่แต่งเพื่อมางานที่ตึกบิ๊กไซต์)

ส่วนการรวมกลุ่มในครั้งต่อไปนั้น มีการนัดกันในเวลาช่วงเย็นๆ วันพรุ่งนี้ (10 สิงหาคม) และมีการประกาศเชิญชวนให้ผู้ที่มีอุดมการณ์เดียวกันเข้าร่วมได้ แต่ต้องสวมหน้ากาก Anonymous เข้าร่วมกิจกรรม
(หาซื้อได้จาก Amazon)

ที่มา - Yaraon

Hiring! บริษัทที่น่าสนใจ

Carmen Software company cover
Carmen Software
Hotel Financial Solutions
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd. company cover
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd.
We are web design with consulting & engineering services driven the future stronger and flexibility.
KKP Dime company cover
KKP Dime
KKP Dime บริษัทในเครือเกียรตินาคินภัทร
Kiatnakin Phatra Financial Group company cover
Kiatnakin Phatra Financial Group
Financial Service
Fastwork Technologies company cover
Fastwork Technologies
Fastwork.co เว็บไซต์ที่รวบรวม ฟรีแลนซ์ มืออาชีพจากหลากหลายสายงานไว้ในที่เดียวกัน
Thoughtworks Thailand company cover
Thoughtworks Thailand
Thoughtworks เป็นบริษัทที่ปรึกษาด้านเทคโนโยลีระดับโลกที่คว้า Great Place to Work 3 ปีซ้อน
Iron Software company cover
Iron Software
Iron Software is an American company providing a suite of .NET libraries by engineer for engineers.
CLEVERSE company cover
CLEVERSE
Cleverse is a Venture Builder. Our team builds several tech companies.
Nipa Cloud company cover
Nipa Cloud
#1 OpenStack cloud provider in Thailand with our own data center and software platform.
Bangmod Enterprise company cover
Bangmod Enterprise
The leader in Cloud Server and Hosting in Thailand.
CIMB THAI Bank company cover
CIMB THAI Bank
MOVING FORWARD WITH YOU - CIMB is the leading ASEAN Bank
Bangkok Bank company cover
Bangkok Bank
Bangkok Bank is one of Southeast Asia's largest regional banks, a market leader in business banking
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.) company cover
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.)
Shape the future of urban mobility towards affordable, clean, and safe solutions
T.N. Digital Solution Co., Ltd. company cover
T.N. Digital Solution Co., Ltd.
TNDS has been involving in every first move of banking’s major digital transformation.
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group company cover
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group
KBTG - "The Technology Company for Digital Business Innovation"
Siam Commercial Bank Public Company Limited company cover
Siam Commercial Bank Public Company Limited
"Let's start a brighter career future together"
Icon Framework co.,Ltd. company cover
Icon Framework co.,Ltd.
Global Standard Platform for Real Estate แพลตฟอร์มสำหรับธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ครบวงจร มาตรฐานระดับโลก
REFINITIV company cover
REFINITIV
The Financial and Risk business of Thomson Reuters is now Refinitiv
H LAB company cover
H LAB
Re-engineering healthcare systems through intelligent platforms and system design.
The Gang Technology Co., Ltd. company cover
The Gang Technology Co., Ltd.
We're a Digital Agency that helps our customers transform their business into digital with ease.
LTMH company cover
LTMH
LTMH มุ่งเน้นการพัฒนาผลิตภัณฑ์ที่สามารถช่วยพันธมิตรของเราให้บรรลุเป้าหมาย
Seven Peaks company cover
Seven Peaks
We Drive Digital Transformation
Wisesight (Thailand) Co., Ltd. company cover
Wisesight (Thailand) Co., Ltd.
The Best Choice For Handling Social Media · High Expertise in Social Data · Most Advanced and Secure
MOLOG Tech company cover
MOLOG Tech
We are Modern Logistic Platform, Specialize in WMS, OMS and TMS.
Data Wow Co.,Ltd company cover
Data Wow Co.,Ltd
We enable our clients to realize increased productivity by solving their most complex issues by Data
LINE Company Thailand company cover
LINE Company Thailand
LINE, the world's hottest mobile messaging platform, offers free text and voice messaging + Call
LINE MAN Wongnai company cover
LINE MAN Wongnai
Join our journey to becoming No.1 food platform in Thailand

เอ่อ อันนี้มันกลุ่ม Anonymous Cleaning Services นิครับ ไม่ใช่ Anonymous ที่เป็นพวก cracker
ตอนแรกผมยังงงว่าทำไมกลุ่ม Anonymous ที่เป็น cracker ก่อกวน internet ถึงต้องมีจิตสำนึกไปทำความสะอาด

Be1con Thu, 09/08/2012 - 15:34

55555 เป็นอะไรที่ฮาจริง

  • เพิ่มลิงค์ตัว Tweet ด้วยครับ
  • ส่วนการรวมตัวครั้งต่อไปนั้น มีกันนัดกันในเวลาช่วงเย็นๆ วันพรุ่งนี้ (10 สิงหาคม)

    และมีการประกาศเชิญชวนให้ผู้ที่มีอุดมการณ์เดียวกันเข้าร่วมได้ แต่ต้องสวมหน้ากาก Anonymous เข้าร่วมกิจกรรม (หาซื้อได้จาก Amazon)

    น่าจะรวมบรรทัดได้เลยครับ

  • เป็นข่าวขำๆ เมื่อที่ประเทศญี่ปุ่น - เมื่อประเทศญี่ปุ่น หรือ ที่ประเทศญี่ปุ่นครับ

  • มีกันนัดกันในเวลาช่วงเย็น - มีการนัดกันครับ

"เมื่อ" เป็นคำขยาย "ข่าวขำๆ" น่ะครับ
เป็นข่าวขำๆ เมื่อ ที่ประเทศญี่ปุ่นXXX
คือ เพราะ ที่ประเทศญี่ปุ่นXXX มันถึงเป็นข่าวขำๆ

หรือไม่เช่นนั้น ควรจะเขียนว่าอะไรดีครับ ?

ส่วนตัวอ่านแล้วมันรู้สึกขัดน่ะครับ (แต่คนอื่นคงไม่เป็น)

ผมแนะนำต่อไม่ได้ด้วยสิ เพราะถ้าเป็นผม ... รูปประโยคมันจะไปอีกแบบเลยครับ

ถ้างั้นผมขออนุญาติรออีกสักนิดนะครับ

ถ้ามีท่านที่อ่านแล้วรู้สึกขัดอีกเหมือนคุณ PaPaSEK ก็จะแก้ครับ

  • ย่อหน้าแรก ผมขอเสนอประโยคดังข้างล่าง ลองปรับใช้ดูครับ

เป็นข่าวขำๆ เมื่อกลุ่ม Anonymous ได้ประกาศผ่านทวิตเตอร์ นัดรวมตัวกันเป็นอาสาสมัครทำความสะอาดพื้นที่สาธารณะในประเทศญี่ปุ่น

  • ลองเรียบเรียงย่อหน้าสองใหม่ ไม่ให้ขึ้นต้นด้วย "โดย" นอกจากนั้น "โดยใช้โอกาส" นี้ต้องระบุด้วยว่ากลุ่ม Anonymous ต้องการจัดงานพร้อมกับมหกรรมการ์ตูนเพื่ออะไร หากที่มาของข่าวไม่ได้ระบุก็ควรแก้เป็น อาทิ "ซึ่งเป็นสถานที่จัดมหกรรมการ์ตูน (คอมมิค มาร์เก็ต) อยู่พอดี"

  • ย่อหน้าสาม "มีการนัด", "มีการประกาศ" เหมือนทำให้ข้อความไม่มีประธานของประโยค ดังนั้นควรเรียบเรียงใหม่เป็น อาทิ

ส่วนการรวมตัวครั้งต่อไปนั้น ทางกลุ่มได้นัดในช่วงเย็นของวันพรุ่งนี้ (10 สิงหาคม) และได้เชิญชวนให้ผู้ที่มีอุดมการณ์เดียวกันเข้าร่วมได้ แต่ผู้เข้าร่วมต้องสวมหน้ากาก Anonymous เข้าร่วมกิจกรรม (หาซื้อได้จาก Amazon)

ลองดูที่ผมบอกอีกทีครับ

จุดหลักที่ต้องแก้คือ หลายข้อความดูเหมือนไม่มีประธานกัยกริยาแท้ครับ อาทิ "มีการนัดกัน" เหมือนมาจาก "there is an appointment"

และขอยำด้วยว่า "เมื่อที่ประเทศญี่ปุ่น" อ่านแล้วรู้สึกขัดครับ

inkirby Thu, 09/08/2012 - 16:54

น่า บางทีนั่งหน้าคอมมันก็เครียดบ้าง ออกมายืดเส้นยืดสาย