Apple
public://topics-images/apple_webp.png
SCB10X
public://topics-images/347823389_774095087711602_515970870797767330_n_webp.png
Windows 11
public://topics-images/hero-bloom-logo.jpg
Doom
public://topics-images/doom_logo.png
Huawei
public://topics-images/huawei_standard_logo.svg_.png
Threads
public://topics-images/threads-app-logo.svg_.png
Google Keep
public://topics-images/google_keep_2020_logo.svg_.png
Fortnite
public://topics-images/fortnitelogo.svg_.png
Instagram
public://topics-images/instagram_logo_2022.svg_.png
SCB
public://topics-images/9crhwyxv_400x400.jpg
Microsoft
public://topics-images/microsoft_logo.svg_.png
Basecamp
public://topics-images/bwpepdi0_400x400.jpg
Tinder
public://topics-images/hwizi8ny_400x400.jpg
FTC
public://topics-images/seal_of_the_united_states_federal_trade_commission.svg_.png
Pinterest
public://topics-images/pinterest.png
Palantir
public://topics-images/-nzsuc6w_400x400.png
AIS Business
public://topics-images/logo-business-2021-1.png
PostgreSQL
public://topics-images/images.png
JetBrains
public://topics-images/icx8y2ta_400x400.png
Krungthai
public://topics-images/aam1jxs6_400x400.jpg
Palworld
public://topics-images/mccyhcqf_400x400.jpg
Bill Gates
public://topics-images/bill_gates-september_2024.jpg
VMware
public://topics-images/1nj4i1gp_400x400.jpg
Take-Two Interactive
public://topics-images/0khle7nh_400x400.jpg
OpenAI
public://topics-images/ztsar0jw_400x400.jpg
Thailand
public://topics-images/flag_of_thailand.svg_.png
NVIDIA
public://topics-images/srvczsfq_400x400.jpg
ServiceNow
public://topics-images/ytnrfphe_400x400.png
PS5
public://topics-images/playstation_5_logo_and_wordmark.svg_.png
Klarna
public://topics-images/urcllpjp_400x400.png
Google Play
public://topics-images/play.png
Drupal
public://topics-images/drupal.png
Virtua Fighter
public://topics-images/virtua_figther_2024_logo.png
Paradox Interactive
public://topics-images/paradox_interactive_logo.svg_.png
Europa Universalis
public://topics-images/europa-icon.png
Nintendo Switch 2
public://topics-images/mainvisual.png
Cloudflare
public://topics-images/cloudflare_logo.svg_.png
Samsung
public://topics-images/samsung.png
Google
public://topics-images/google_2015_logo.svg_.png
Uber
public://topics-images/uber.png
Microsoft 365
public://topics-images/m365.png
USA
public://topics-images/flag_of_the_united_states.svg_.png
GM
public://topics-images/0pe0po-z_400x400.jpg
Perplexity
public://topics-images/perplex.jpg
Xperia
public://topics-images/xperia.png
iOS 18
public://topics-images/ios-18-num-96x96_2x.png
True
public://topics-images/true_logo.png
SoftBank
public://topics-images/softbank.jpg
Pac-Man
public://topics-images/pacman.png
Harry Potter
public://topics-images/harry.png
Marvel
public://topics-images/marvel.png
Skydance
public://topics-images/skydance.png
SEA
public://topics-images/sealogo.png
Find My Device
public://topics-images/find.png
Gemini
public://topics-images/google_gemini_logo.svg__1.png
Accessibility
public://topics-images/accessibility-128x128_2x.png
Material Design
public://topics-images/m3-favicon-apple-touch.png
Android 16
public://topics-images/android16.png
Android
public://topics-images/android_0.png
Firefox
public://topics-images/firefox_logo-2019.svg_.png
Google Messages
public://topics-images/messages.png
แจกจ่ายถุงนอน // จ่าง =>
sizeM Wed, 11/18/2015 - 13:26
แจกจ่ายถุงนอน // จ่าง => จ่าย
ไอเดียดีเริ่ด แต่ถ้าแปลผิด ชีวิตเปลี่ยน
เท่าที่ผมไปอ่านเจอจากที่อื่นม
panther Wed, 11/18/2015 - 13:35
เท่าที่ผมไปอ่านเจอจากที่อื่นมา(จำไม่ได้ว่าจากไหน) มันไม่เชิงแปลภาษาจริงๆ รึเปล่าครับ
เหมือนอัดเสียงภาษาอื่นเอาไว้อยู่แล้ว พอคนใช้พูดภาษาญี่ปุ่นเข้าไป
โทรโข่งนี่มันก็จะไปดึงประโยคที่ถูกแปลไว้แล้วที่บันทึกไว้ แล้วความหมายตรงหรือใกล้เคียง
มาขยายเสียงประกาศออกไป อะไรทำนองนั้นรึเปล่าครับ?
เมื่อไรจะมีวุ้นแปลภาษา 555
obkung Wed, 11/18/2015 - 14:37
เมื่อไรจะมีวุ้นแปลภาษา 555
หน้าตาดูตอนแรกนึกว่าเอา
thedesp Wed, 11/18/2015 - 14:49
หน้าตาดูตอนแรกนึกว่าเอา Smartphone รัน Google translate แล้วแปะกับโทรโข่งไว้
จริงๆ concept ก็มีแค่นั้นจริงๆนะ
ผมเข้าใจว่า megahonyaku
pittaya Wed, 11/18/2015 - 15:39
ผมเข้าใจว่า megahonyaku น่าจะมาจาก megahon (โทรโข่ง) + honyaku (การแปล) นะครับ
จริงๆ แค่ yaku ก็แปลว่าการแปลได้ แต่ตามสไตล์ญี่ปุ่น น่าจะเป็นแบบนี้นะ
ตามคลิปถือว่าค่อนข้างช้านะ
tom1491 Wed, 11/18/2015 - 18:19
ตามคลิปถือว่าค่อนข้างช้านะ ผมนึกว่าพูดจบปุ๊บจอแปลให้ปั๊บซะอีก
ถ้าเรื่องจริงจังแก้ปัญหาด้วยก
zipper Wed, 11/18/2015 - 22:33
ถ้าเรื่องจริงจังแก้ปัญหาด้วยการจ้างคนพูดภาษานั้นเป็นน่าจะดีกว่านะ อันนี้แปลผิดแปลถูกก็ไม่รู้เดี๋ยวถ้าเข้าใจผิดแล้วจะไปกันใหญ่
จุดเริ่มต้นของการพัฒนาโทรโข่ง
qo Thu, 11/19/2015 - 09:14
In reply to ถ้าเรื่องจริงจังแก้ปัญหาด้วยก by zipper
เวลานั้นมันจ้างไม่ได้นี่สิครับ
ญี่ปุ่นเค้าเจอปัญหานี้แล้วก็ค
zipper Sat, 11/21/2015 - 11:17
In reply to จุดเริ่มต้นของการพัฒนาโทรโข่ง by qo
ญี่ปุ่นเค้าเจอปัญหานี้แล้วก็คิดอะไรแก้ปัญหาเร็วดีนะ ปัญหานี้เชื่อว่าเจอกันหลายๆ ที่แต่ก็ไม่ได้คิดจะแก้ปัญหาโดยใช้วิธีนี้กัน
พัฒนาอะไรใหม่ๆมาให้ทดลองเล่นก
ReddevilboyZ Thu, 11/19/2015 - 08:55
พัฒนาอะไรใหม่ๆมาให้ทดลองเล่นกันตลอด ไฟต์โตะ!