ในวันอาทิตย์ ที่ 6 มกราคม ที่ผ่านมา ตำรวจไทยได้จับกุมตัว นาย Hamza Bendelladj อายุ 24 ปี แฮคเกอร์ชาวอัลจีเรียน ตามหมายจับจาก FBI ข้อหาจารกรรมข้อมูล และยักยอกเงิน ระหว่างที่ผู้ต้องหาลงจากเครื่องบินที่สนามบินสุวรรณภูมิ
ตำรวจได้ยึดของกลางเป็นเครื่องคอมพิวเตอร์วางตัก จำนวน 2 เครื่อง คอมพิวเตอร์แท็บเล็ต จำนวน 1 เครื่อง โทรศัพท์ดาวเทียม 1 เครื่อง และ ฮาร์ดไดรฟ์ภายนอกอีกจำนวนหนึ่ง โดยผู้ต้องหาได้ให้การว่าเขาใช้คอมพิวเตอร์วางตัก และ โทรศัพท์ผ่านดาวเทียมเป็นอุปกรณ์ในการจารกรรมข้อมูล
นาย Bendelladj จบการศึกษาระดับวิทยาการคอมพิวเตอร์ ในมหาวิทยาลัยในอัลจีเรียในปี 2550 ซึ่ง พล.ต.ท.ภาณุ เกิดลาภผล (ผบช.สตม.) กล่าวกับผู้สื่อข่าวว่าผู้ต้องหาถูก FBI ตั้งข้อกล่าวหาในการจารกรรมบัญชีธนาคารกว่า 217 บัญชี จากธนาคารต่างๆ ทั่วโลก และใช้เงินท่องเที่ยวอย่างหรูหราในต่างประเทศ ก่อนโดนจับระหว่างเดินทางจากมาเลเซียมายังประเทศไทย โดยสำนักงานตำรวจแห่งชาติ จะส่งตัวนาย Bendelladj ไปไต่สวนในชั้นศาลตามหมายจับที่มลรัฐจอร์จเจีย ประเทศสหรัฐอเมริกาต่อไป
นาย Bendelladj ได้กล่าวกับผู้สื่อข่าวพร้อมเสียงหัวเราะว่า "ผมไม่ได้ติดอันดับ 1 ใน 10 ผมอาจเป็นแค่อันดับที่ 20 หรือ 50 และผมไม่ใช่ผู้ก่อการร้าย"
ที่มา - The Hacker News , Bangkok Post
on
น่าจะแก้หัวข่าวนะครับ
ตะโร่งโต้ง Mon, 07/01/2013 - 23:56
น่าจะแก้หัวข่าวนะครับ เนื่องจากเป็นการจับกุมโดย ตม. ของไทยตามคำขอจาก FBI ที่ได้ออกหมายจับไว้ (ถ้าอ่านเฉพาะหัวข่าว ผมว่ามันเหมือน FBI ตามล่ามาจับกุมเองถึงประเทศไทยเลยทีเดียว)
ป.ล. แทปเล็ต --> แท็บเล็ต
ปรับสำนวนให้คะนองขึ้น
LazarusSP1 Tue, 08/01/2013 - 00:01
In reply to น่าจะแก้หัวข่าวนะครับ by ตะโร่งโต้ง
ปรับสำนวนให้คะนองขึ้น น่าจะเข้าท่าดีนะครับ
ความเห็นส่วนตัวผมนะครับ
ตะโร่งโต้ง Tue, 08/01/2013 - 00:07
In reply to ปรับสำนวนให้คะนองขึ้น by LazarusSP1
ความเห็นส่วนตัวผมนะครับ ผมคิดว่า
"FBI สั่งตำรวจไทย"
เป็นวลีที่อาจทำให้ผู้อ่านที่เป็นตำรวจแอบเคืองได้เล็กน้อยนะคับ ลองหาวิธีปรับอีกหน่อยไหม เป็นต้นว่า
"คาหนังคาเขา! ตำรวจไทยช่วย FBI จับแฮคเกอร์กลางสนามบิน"
เข้าท่าครับ! ขอบคุณครับ
LazarusSP1 Tue, 08/01/2013 - 00:08
In reply to ความเห็นส่วนตัวผมนะครับ by ตะโร่งโต้ง
เข้าท่าครับ! ขอบคุณครับ
สำนวน คาหนังคาเขา
PaPaSEK Tue, 08/01/2013 - 00:23
In reply to เข้าท่าครับ! ขอบคุณครับ by LazarusSP1
สำนวน คาหนังคาเขา หมายถึงจับได้ขณะกำลังทำความผิดพร้อมของกลางครับ
ผมเดาว่าสำนวนนี้น่าจะมาจากสมัยก่อนมีโจรขโมยควาย ... ตอนจับได้ก็ได้ทั้งหนัง ทั้งเขา
พาลคิดไปอีกว่าน่าจะมาจากแถวๆ อีสาน ... ไม่รู้ทำไมนึกถึงนายฮ้อยลอยมาทุกที
สมัยคุณปู่ยังเด็กประมาณ 60-
MN Tue, 08/01/2013 - 10:36
In reply to สำนวน คาหนังคาเขา by PaPaSEK
สมัยคุณปู่ยังเด็กประมาณ 60- 70 ปีก่อนที่ไม่ไกลกรุงเทพก็มีโจรลักวัวลักควายเหมือนกัน ตามไม่ทันเสร็จโจร
เห็นด้วยว่าไม่ควรใช้คาหนังคาเ
nidlittle Wed, 09/01/2013 - 10:33
In reply to สำนวน คาหนังคาเขา by PaPaSEK
เห็นด้วยว่าไม่ควรใช้คาหนังคาเขาครับ ความหมายเพี้ยน ถ้าอยากเล่นสำนวนผมว่า จับได้โดยละม่อม ก็ไม่เลวนะครับ
ใช่ครับ "คาหนังคาเขา"
เดวิลแมน Wed, 09/01/2013 - 17:20
In reply to เห็นด้วยว่าไม่ควรใช้คาหนังคาเ by nidlittle
ใช่ครับ "คาหนังคาเขา" มันใช้สำหรับเหตุการณ์ที่ทำอะไรผิดแล้วมีคนจับได้
เห็นด้วย ถ้าลบ คาหนังคาเขา!
EThaiZone Thu, 10/01/2013 - 07:24
In reply to สำนวน คาหนังคาเขา by PaPaSEK
เห็นด้วย ถ้าลบ คาหนังคาเขา! ออกนี้ก็ใช้ได้แล้ว
ส่วนตัว นึกว่า ใช้คำว่า
xpthai Tue, 08/01/2013 - 09:07
In reply to ความเห็นส่วนตัวผมนะครับ by ตะโร่งโต้ง
ส่วนตัว นึกว่า ใช้คำว่า แฮกเกอร์ ซะอีก
หัวข้อข่าว อยากให้ตรงตามข้อเท็จจริงมากกว่า ทำให้ดูเกินจริง (เหมือนอย่างที่ นสพ.ปัจจุบันทำกัน เคยเรียนมา ก็ไม่มีครูคนไหนบอก ให้เขียนเกินจริง แต่ให้เขียนตามข้อเท็จจริง)
อย่าง คาหนังคาเขา นี่ คงไม่ได้ จับกุมขณะที่กระทำความผิดอยู่
ผมว่า
Golffy Tue, 08/01/2013 - 00:11
In reply to ปรับสำนวนให้คะนองขึ้น by LazarusSP1
ผมว่า "ตำรวจไทยจับแฮกเกอร์ได้กลางสนามบิน ตามหมายจับ FBI" อะไรทำนองนี้น่าจะดีกว่านะครับ "FBI สั่งตำรวจไทย" ดูจะบินเบือนไปหน่อย
กับอีกจุด "จะส่งตัวนาย Bendelladj..." ตามข่าวต้นทางบอกว่า "ส่งไปขึ้นศาลตามหมายจับ" ...ที่มลรัฐจอร์จเจีย ประเทศสหรัฐอเมริกาต่อไป
ผมอ่านแล้วยังงงๆ
mk Tue, 08/01/2013 - 00:43
In reply to น่าจะแก้หัวข่าวนะครับ by ตะโร่งโต้ง
ผมอ่านแล้วยังงงๆ ประเด็นของข่าวนะครับ คือ แฮ็กเกอร์คนนี้มีอะไรเจ๋งเป็นพิเศษหรือเปล่า ถึงสมควรเป็นข่าว หรือตำรวจไทยเจ๋งมีกรรมวิธีจับกุมพิสดาร
เท่าที่อ่านตอนนี้ รู้สึกเหมือน ตม. ไทยจับผู้ร้ายข้ามแดน (ในคดีด้านอื่นๆ เช่น ค้ายา) ไม่มีอะไรเป็นพิเศษน่ะครับ เกิดขึ้นได้ทุกวัน
เปลีี่ยนแทกด้วย
saratlim Tue, 08/01/2013 - 21:32
In reply to ผมอ่านแล้วยังงงๆ by mk
เปลีี่ยนแทกด้วย แทกอะไรไม่รูั้
จะส่งตัวนาย Bendelladj
panurat2000 Tue, 08/01/2013 - 21:50
In reply to น่าจะแก้หัวข่าวนะครับ by ตะโร่งโต้ง
จอร์จเจีย => จอร์เจีย
พล.ต.ท.ภาณุ เกิดลาภผล
Golffy Tue, 08/01/2013 - 00:01
ตรงนี้อ่านแล้วเหมือน ผบช.สตม. โดนจับเองเลย กับปกติหนังสือพิมพ์เขาจะใช้คำว่า "เปิดเผยกับผู้สื่อข่าวว่า.." ถ้าให้การนี่ต้องเป็น ผู้ต้องหาให้การกับตำรวจ :)
ปรับแล้วครับรบกวนดูให้อีกทีหน
LazarusSP1 Tue, 08/01/2013 - 00:10
In reply to พล.ต.ท.ภาณุ เกิดลาภผล by Golffy
ปรับแล้วครับรบกวนดูให้อีกทีหนึ่งครับ ใช้ได้แล้วหรือยัง
เยี่ยมละครับ :)
Golffy Tue, 08/01/2013 - 00:17
In reply to ปรับแล้วครับรบกวนดูให้อีกทีหน by LazarusSP1
เยี่ยมละครับ :)
เขาใช้คอมพิวเตอร์ วางตัก
winit_a Tue, 08/01/2013 - 00:09
เขาใช้คอมพิวเตอร์ วางตัก
นึกภาพออกเลย แต่ว่าบางทีเขาอาจจะวางบนโต๊ะตอนใช้งานอยู่ ^-^
อ้าว!
LazarusSP1 Tue, 08/01/2013 - 00:21
อ้าว! ข้างบนหายไปไหน?
สงสัยผมแก้บ่อยจน Blognone บอกว่าให้ไปเขียนใหม่ได้แล้ว ต้องไปปรับปรุงฝีมือแปลข่าวใหม่เสียแล้วเรา
ไอ้ 555+
icez Tue, 08/01/2013 - 01:43
ไอ้ 555+ ที่ประโยคสุดท้ายนี่มันอะไรฮะ 5555555555555
เท่าที่เช็คดูในต้นฉบับไม่มีคร
mk Tue, 08/01/2013 - 14:12
In reply to ไอ้ 555+ by icez
เท่าที่เช็คดูในต้นฉบับไม่มีครับ ผู้เขียนข่าวน่าจะใส่เข้ามาเอง
อันดับ 1 คือใคร
azx Tue, 08/01/2013 - 02:10
อันดับ 1 คือใคร
ติดอันดับอะไร ? \\
nostalgias Tue, 08/01/2013 - 04:33
ติดอันดับอะไร ?
\\ คนอัลจีเรียหัวเราะ "555" ?
คาหนังคาเขา
cku Tue, 08/01/2013 - 11:48
คาหนังคาเขา เป็นสำนวนที่จับผิดได้ในขณะที่กำลังทำความผิด
แต่ในข่าวเนี่ยเป้นการเดินทาง ซึ่งตัวแฮกเกอร์คนนี้ขึ้นเครื่องจากมาเลเซีย มาทรานซิตที่สุวรรณภูมิเพื่อต่อเครื่องไปยังแอลจีเรีย
ซึ่งคาหนังคาเขาใช้ไม่ได้กับข่าวนี้ครับ
"ผมไม่ได้ติดอันดับ 1 ใน 10
mr_tawan Tue, 08/01/2013 - 12:46
สงสัยว่ามีภรรยาเป็นคนไทยหรือเปล่าถึงติดวิธีหัวเราะแบบนี้มาด้วย :P
ใช้ความสามารถในทางที่ผิดไปหน่
PowerBerry Tue, 08/01/2013 - 14:06
ใช้ความสามารถในทางที่ผิดไปหน่อย
+1
tontan Tue, 08/01/2013 - 19:27
In reply to ใช้ความสามารถในทางที่ผิดไปหน่ by PowerBerry
+1
ไปเยอะเลยครับ
totiz Tue, 08/01/2013 - 21:13
In reply to ใช้ความสามารถในทางที่ผิดไปหน่ by PowerBerry
ไปเยอะเลยครับ
เอา 555 ออก
bankkung Wed, 09/01/2013 - 16:27
เอา 555 ออก แล้วแก้คำว่าวางตัก เป็นโน้ตบุค หรือแลปทอป (ทับศัพท์) น่าจะดีกว่านะ
"คอมพิวเตอร์วางตัก"
l2aelba Wed, 09/01/2013 - 19:54
"คอมพิวเตอร์วางตัก" ฮ่าๆๆๆ
เหมือนใช้คำประชด :D
จริงๆ
PaPaSEK Thu, 10/01/2013 - 09:02
In reply to "คอมพิวเตอร์วางตัก" by l2aelba
จริงๆ แล้วมีหลายข่าวในบล็อกนันก็ใช้คำนี้นะครับ เพราะ desktop มันเป็นวางโต๊ะใช่ป่ะ
lap (หน้าตัก) top ก็เลยเป็นวางตักไป