จำได้ว่าผมเคยทำ Translation ของเว็บบอร์ดๆ นึง นานมาแล้ว แล้วสะอึกกับการแปลคำๆ นี้ทุกทีครับ Welcome Back คือตอนแรกแปลเป็น "ยินดีต้อนรับกลับ" แต่มันก็แปร่งๆ .. อยากรู้ว่าทุกท่านคิดว่ามันควรจะแปลว่าอะไรครับ :)
"ยินดีต้อน Iowan Thu, 05/03/2009 - 19:43 "ยินดีต้อนรับการกลับมา" Log in or register to post comments สวยเลย ellipsis Thu, 05/03/2009 - 21:06 In reply to "ยินดีต้อน by Iowan สวยเลย Log in or register to post comments "กลับมาแว้ anu Thu, 05/03/2009 - 20:39 "กลับมาแว้ววว!" Log in or register to post comments "กลับมาแร้ macxide Fri, 06/03/2009 - 08:20 In reply to "กลับมาแว้ by anu "กลับมาแร้วววววว!" Log in or register to post comments ไม่ต้องแป xcession Thu, 05/03/2009 - 20:52 ไม่ต้องแปลให้ตรงตัวก็ได้ครับ แปลที่มันดูเป็นมิตรหรือที่เราคิดว่าเหมาะก็พอครับ อย่างเช่นอาจจะเป็น สวัสดีคุณ ... Log in or register to post comments เวลาดูราย wklk Fri, 06/03/2009 - 09:32 เวลาดูรายการเมืองนอกที่เอามาพากย์ไทย ถ้าจำไม่ผิด มันจะบอกว่า "ขอต้อนรับกลับเข้าสู่รายการ..." Log in or register to post comments ผมว่าอันน p-joy Fri, 06/03/2009 - 14:09 In reply to เวลาดูราย by wklk ผมว่าอันนี้เยี่ยม ได้ความหมาย ตรงตามวัตถุประสงค์ Log in or register to post comments "กลับมาแล้ AdmOd Fri, 06/03/2009 - 14:21 "กลับมาแล้วเหรออ" อารมณ์ชินจัง Log in or register to post comments กลับมาแล้ Suntiwong Fri, 06/03/2009 - 14:40 กลับมาแล้นนนนน Suntiwong.net Log in or register to post comments
สวยเลย ellipsis Thu, 05/03/2009 - 21:06 In reply to "ยินดีต้อน by Iowan สวยเลย Log in or register to post comments
"กลับมาแร้ macxide Fri, 06/03/2009 - 08:20 In reply to "กลับมาแว้ by anu "กลับมาแร้วววววว!" Log in or register to post comments
ไม่ต้องแป xcession Thu, 05/03/2009 - 20:52 ไม่ต้องแปลให้ตรงตัวก็ได้ครับ แปลที่มันดูเป็นมิตรหรือที่เราคิดว่าเหมาะก็พอครับ อย่างเช่นอาจจะเป็น สวัสดีคุณ ... Log in or register to post comments
เวลาดูราย wklk Fri, 06/03/2009 - 09:32 เวลาดูรายการเมืองนอกที่เอามาพากย์ไทย ถ้าจำไม่ผิด มันจะบอกว่า "ขอต้อนรับกลับเข้าสู่รายการ..." Log in or register to post comments
ผมว่าอันน p-joy Fri, 06/03/2009 - 14:09 In reply to เวลาดูราย by wklk ผมว่าอันนี้เยี่ยม ได้ความหมาย ตรงตามวัตถุประสงค์ Log in or register to post comments
"กลับมาแล้ AdmOd Fri, 06/03/2009 - 14:21 "กลับมาแล้วเหรออ" อารมณ์ชินจัง Log in or register to post comments
กลับมาแล้ Suntiwong Fri, 06/03/2009 - 14:40 กลับมาแล้นนนนน Suntiwong.net Log in or register to post comments
"ยินดีต้อน
Iowan Thu, 05/03/2009 - 19:43
"ยินดีต้อนรับการกลับมา"
สวยเลย
ellipsis Thu, 05/03/2009 - 21:06
In reply to "ยินดีต้อน by Iowan
สวยเลย
"กลับมาแว้
anu Thu, 05/03/2009 - 20:39
"กลับมาแว้ววว!"
"กลับมาแร้
macxide Fri, 06/03/2009 - 08:20
In reply to "กลับมาแว้ by anu
"กลับมาแร้วววววว!"
ไม่ต้องแป
xcession Thu, 05/03/2009 - 20:52
ไม่ต้องแปลให้ตรงตัวก็ได้ครับ แปลที่มันดูเป็นมิตรหรือที่เราคิดว่าเหมาะก็พอครับ
อย่างเช่นอาจจะเป็น สวัสดีคุณ ...
เวลาดูราย
wklk Fri, 06/03/2009 - 09:32
เวลาดูรายการเมืองนอกที่เอามาพากย์ไทย ถ้าจำไม่ผิด มันจะบอกว่า "ขอต้อนรับกลับเข้าสู่รายการ..."
ผมว่าอันน
p-joy Fri, 06/03/2009 - 14:09
In reply to เวลาดูราย by wklk
ผมว่าอันนี้เยี่ยม ได้ความหมาย ตรงตามวัตถุประสงค์
"กลับมาแล้
AdmOd Fri, 06/03/2009 - 14:21
"กลับมาแล้วเหรออ"
อารมณ์ชินจัง
กลับมาแล้
Suntiwong Fri, 06/03/2009 - 14:40
กลับมาแล้นนนนน
Suntiwong.net