ก่อนอื่นผมขอออกตัวก่อนเลยแล้วกันนะครับ ว่าผมก็ไม่ได้เป็นคนที่ใช้ภาษาไทยได้ดี หรือว่าถูกต้องอะไรมากนัก แต่ก็พยายามอยู่ครับ

จากที่เห็นกระทู้หลายๆ กระทู้ใน BN มีภาษาวัยรุ่น เยอะพอสมควร ซึ่งผมเองก็ไม่ได้คิดว่ามันเป็นเรื่องแปลกวอะไร เพราะภาษาไทยยังไม่ตาย การงอกเงยของภาษาก็เป็นเรื่องธรรมดา แค่อยากจะขอร้อง เวลาจะตั้งกระทู้น่าจะให้ความสำคัญกับการใช้ภาษาสักนิดนะครับ เพราะว่าเรื่องแบบนี้มันจะติดตัวเราไปตลอด (เคยเห็นภาษาวัยรุ่นในรายงานโปรเจ็คจบของรุ่นน้องครับ)

การใช้ภาษาผิดในที่นี้อาจจะไม่ใช่เรื่องใหญ่ (หมายถึง ไม่มีผลกระทบต่อตัวผู้เขียน) แต่ถ้าภาษาพวกนี้หลุดที่ในที่ที่สามารถให้คุณ ให้โทษเราได้ ที่ที่เป็นทางการ หรือเอาไปใช้สื่อสารกับผู้ใหญ่ ผมว่ามันคงไม่เหมาะสมเท่าไหร่นัก

อย่างน้อยก็ให้ที่นี่เป็นที่ที่เอาไว้ฝึกการใช้ภาษาไทยที่ถูกก็ได้ มีคนพร้อมจะช่วย และให้คำปรึกษาเยอะอยู่แล้วครับ

Hiring! บริษัทที่น่าสนใจ

Carmen Software company cover
Carmen Software
Hotel Financial Solutions
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd. company cover
Next Innovation (Thailand) Co., Ltd.
We are web design with consulting & engineering services driven the future stronger and flexibility.
KKP Dime company cover
KKP Dime
KKP Dime บริษัทในเครือเกียรตินาคินภัทร
Kiatnakin Phatra Financial Group company cover
Kiatnakin Phatra Financial Group
Financial Service
Fastwork Technologies company cover
Fastwork Technologies
Fastwork.co เว็บไซต์ที่รวบรวม ฟรีแลนซ์ มืออาชีพจากหลากหลายสายงานไว้ในที่เดียวกัน
Thoughtworks Thailand company cover
Thoughtworks Thailand
Thoughtworks เป็นบริษัทที่ปรึกษาด้านเทคโนโยลีระดับโลกที่คว้า Great Place to Work 3 ปีซ้อน
Iron Software company cover
Iron Software
Iron Software is an American company providing a suite of .NET libraries by engineer for engineers.
CLEVERSE company cover
CLEVERSE
Cleverse is a Venture Builder. Our team builds several tech companies.
Nipa Cloud company cover
Nipa Cloud
#1 OpenStack cloud provider in Thailand with our own data center and software platform.
Bangmod Enterprise company cover
Bangmod Enterprise
The leader in Cloud Server and Hosting in Thailand.
CIMB THAI Bank company cover
CIMB THAI Bank
MOVING FORWARD WITH YOU - CIMB is the leading ASEAN Bank
Bangkok Bank company cover
Bangkok Bank
Bangkok Bank is one of Southeast Asia's largest regional banks, a market leader in business banking
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.) company cover
MuvMi (Urban Mobility Tech Co.,Ltd.)
Shape the future of urban mobility towards affordable, clean, and safe solutions
T.N. Digital Solution Co., Ltd. company cover
T.N. Digital Solution Co., Ltd.
TNDS has been involving in every first move of banking’s major digital transformation.
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group company cover
KBTG - KASIKORN Business-Technology Group
KBTG - "The Technology Company for Digital Business Innovation"
Siam Commercial Bank Public Company Limited company cover
Siam Commercial Bank Public Company Limited
"Let's start a brighter career future together"
Icon Framework co.,Ltd. company cover
Icon Framework co.,Ltd.
Global Standard Platform for Real Estate แพลตฟอร์มสำหรับธุรกิจอสังหาริมทรัพย์ครบวงจร มาตรฐานระดับโลก
REFINITIV company cover
REFINITIV
The Financial and Risk business of Thomson Reuters is now Refinitiv
H LAB company cover
H LAB
Re-engineering healthcare systems through intelligent platforms and system design.
The Gang Technology Co., Ltd. company cover
The Gang Technology Co., Ltd.
We're a Digital Agency that helps our customers transform their business into digital with ease.
LTMH company cover
LTMH
LTMH มุ่งเน้นการพัฒนาผลิตภัณฑ์ที่สามารถช่วยพันธมิตรของเราให้บรรลุเป้าหมาย
Seven Peaks company cover
Seven Peaks
We Drive Digital Transformation
Wisesight (Thailand) Co., Ltd. company cover
Wisesight (Thailand) Co., Ltd.
The Best Choice For Handling Social Media · High Expertise in Social Data · Most Advanced and Secure
MOLOG Tech company cover
MOLOG Tech
We are Modern Logistic Platform, Specialize in WMS, OMS and TMS.
Data Wow Co.,Ltd company cover
Data Wow Co.,Ltd
We enable our clients to realize increased productivity by solving their most complex issues by Data
LINE Company Thailand company cover
LINE Company Thailand
LINE, the world's hottest mobile messaging platform, offers free text and voice messaging + Call
LINE MAN Wongnai company cover
LINE MAN Wongnai
Join our journey to becoming No.1 food platform in Thailand

BLeAm Fri, 12/12/2008 - 15:45

เห็นด้วยในกรณีเขียนข่าว

แต่สำหรับการตอบ comment หรือพูดคุยกันใน forum ผมยังก้ำกึ่ง ติดไปในทางไม่ค่อยเห็นด้วย
เพราะโดยส่วนตัวเชื่อว่า เรื่องนี้มันเป็นสิทธิ์ส่วนบุคคล ไม่ใช่แค่ภาษาวัยรุ่น รวมไปถึงกลุ่มภาษาที่หลายคนเรียกว่า ภาษาวิบัติ
ไม่ได้กำลังบอกว่าชอบหรือไม่ชอบกลุ่มภาษาเหล่านั้น แต่กำลังแสดงความคิดเห็นว่า มันเป็นสิทธิ์ของผู้เขียนผู้พูดที่จะเลือกพูดเลือกใช้ภาษา ส่วนสิทธิ์ของ ผู้ฟัง/ผู้อ่าน คือการเลือกที่จะฟัง/อ่าน บทสนทนานั้นหรือไม่ ถ้าอ่านแล้วไม่ถูกใจหรือจริตไม่ต้องกัน ก็สามารถข้ามไปสนทนากับคนที่เราคุยด้วยแล้วให้ความรู้สึกดีกว่าได้ ซึ่งกระบวนการเหล่านี้กลไกสังคมจะเป็นตัวขับเคลื่อนไปเอง รวมถึงตัวผู้พูดเองก็จะได้เรียนรู้ด้วยเช่นกันว่า ในกลุ่มสังคมที่แตกต่าง พูดอย่างไรแล้วมีคนคุยด้วย และพูดอย่างไรคนไม่อยากคุย

ส่วนเรื่องว่าการใช้ภาษาให้ถูกต้องในบอร์ดสนทนา น่าจะเป็นประโยชน์ต่อความเคยชิน อาจจะจริงหรือไม่จริง อย่างไรก็แล้วแต่ ผมเชื่อเอาเองว่ามันเป็นหน้าที่ของแต่ละคนที่จะต้องรู้กาละเทศะด้วยตัวเองว่าควรจะต้องเลือกใช้ภาษากลุ่มไหนในวาระที่แตกต่างกัน แต่ถ้าใครจะไม่รับทราบหรือไม่สามารถแยกแยะความเหมาะสมที่ถูกต้องได้ เค้าเองก็จะเป็นผู้ได้รับผลของความผิดพลาดนั้น

ไม่มั่นใจเจตนาของการ quote คำ
แต่ถ้าเป็นตามที่ผมเข้าใจนี่ คำว่า สิทธิ์/สิทธิ ที่มีความหมายเดียวกันกับ Right เขียนได้สองแบบนะครับและออกเสียงไม่เหมือนกัน แนะนำให้ลองค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมจากราชบัณฑิตดู

ส่วนเรื่องหน้าที่?
เป็นหน้าที่หรือไม่ที่เราจะต้องใช้ภาษาให้ถูกต้อง? ความเห็นส่วนตัวก็ตามที่บอกไปแล้ว ว่ามันขึ้นอยู่กับตัวแปลอื่นด้วย ซึ่งในที่นี้ผมคิดว่า วาระโอกาส และ ความเหมาะสม คือตัวแปลที่ว่านั้น

โดยเฉพาะการพูดคุยกันในกลุ่ม Community ลักษณะนี้ ถ้าไม่ได้มีการตราเป็นกฏไว้ ผมก็ไม่เห็นว่ามันจะเป็นหน้าที่ตรงไหน ถ้าจะมีคำใดที่ใกล้เคียงมากที่สุด ส่วนตัวเห็นว่าคงจะเป็น "วิจารณญาณ" ซึ่งตรงนี้เองที่เราแต่ละคนมีในระดับที่ต่างกัน แต่ไม่ว่าจะมีมากกว่าหรือน้อยกว่านั้น ก็ไม่ใช่ความผิด มันเป็นเพียงความแตกต่าง ซึ่งผมมองว่าการเปิดใจและอยู่ร่วมกันได้ในความต่าง เป็นเสน่ห์ของ Community

ขยายความจาก reply ก่อนหน้า
ที่ว่าเป็นเรื่องดีที่ควรจะ strict กับการใช้ภาษาในการเขียนข่าว เพราะกฏกติกาของที่นี่ได้มีการกำหนดทิศทางของการนำเสนอไว้ชัดเจนอยู่แล้ว นี่ต่างหากจึงเป็นหน้าที่ที่จะต้องยึดถือในการเข้าร่วมกิจกรรม

Silence Sat, 13/12/2008 - 08:37

In reply to by BLeAm

ก่อนอื่น ผมไม่เคยเห็นว่า "ภาษาวัยรุ่น" เป็น "ภาษาวิบัติ" ไม่คิด และไม่เคยเรียกครับ
ภาษามันจะเปลี่ยนแปลง ก็เป็นเรื่องธรรมดาเพราะภาษาไทยยังไม่ตาย

ส่วนเรื่องการใช้ภาษาไทยให้ถูก จะใช้ตรงไหน ไม่ใช้ตรงไหน
ปล่อยให้ “วิจารณญาณ” ของผู้เขียนเป็นตัวตัดสินแล้วกันครับ

เรื่องนี้ผมทำได้แค่ตั้งข้อสังเกตุครับ ไม่มีสิทธิ์ไปบังคับใคร เพราะผมก็ไม่ได้มีส่วนได้ส่วนเสียกับ BN

ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ

--
May the Valar be with you.

BLeAm Sat, 13/12/2008 - 17:44

In reply to by Silence

คงไม่ถึงกับต้องขออภัยมั้งครับ
เพราะสิ่งที่คุณ Silence นำเสนอ ก็ชัดเจนว่าชูประเด็นด้วยเจตนาสร้างสรรค์
เพียงแต่ที่เรากำลังทำอยู่มันคือการถกกัน พูดคุยกันในประเด็นกว้างๆ
ในมุมมองหนึ่งที่ผมอยากนำเสนอก็คือ การที่เราต้องการส่งเสริมเรื่องหนึ่ง เรากำลังพูดถึงการลิดรอนสิทธิบางประการไปพร้อมๆ กันด้วยโดยไม่รู้ตัวหรือไม่? ส่วนตัวผมเองจึงเห็นว่าอาจจะดีกว่าหรือปล่าวถ้าจะกำหนดแยกแยะ แต่ละบทบาทในฐานะที่แตกต่างให้ชัดเจน อุปมาเหมือนการพูดคุยกันกับเพื่อนมันคงเป็นอะไรที่สบายๆ กว่าถ้าไม่ยึดอยู่กับฟอร์มและแบบแผนมากนัก ใครคุยกันต้องใจถูกจริตก็จับกลุ่มคบหากันไป ลักษณะนี้กลุ่มสังคมจะมีความหลากหลายและน่าจะช่วยลดความรู้สึกว่ากลุ่มสังคมพยายาม psycho หรือกำหนดกรอบความคิด ให้ทุกคนต้องคิดเหมือนกันไม่อย่างนั้นไม่รับเข้ากลุ่มหรืออะไรประมาณนั้น แต่เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณได้เปลี่ยนฐานะไปเป็นผู้นำเสนอ คุณก็ต้องเข้าใจด้วยว่ามันมีกติกาในการ Present อยู่ ก็จงปฏิบัติให้สอดคล้องและเหมาะสม

การจัดการประเด็นนี้ในกลุ่มสังคมของ BN ผมมองว่าเรียบง่ายและตรงไปตรงมากว่าหลายๆ ที่ เพราะโครงสร้างถูกกำหนดมาตั้งแต่พื้นที่การเขียนแล้วเช่น Comment/Forum สำหรับสนทนา, Blog entry สำหรับเขียนข่าว ในขณะที่พื้นที่อย่าง Pantip จะมีความซับซ้อนในเรื่องนี้สูงกว่า

Exotic Sat, 13/12/2008 - 16:46

In reply to by BLeAm

ตัวแปล ที่คุณ BLeAm ว่ามาหมายถึงอะไีรหรือครับ

variable ? compiler ?

หรือใช้ได้เหมือนกันกับคำว่า ตัวแปร

หรือมีความหมายแบบอื่น

คือสงสัย

ถามเอาความรู้นะครับ ไม่ได้กวน เห่อๆ

BLeAm Sat, 13/12/2008 - 17:47

In reply to by Exotic

โอ้... อันนี้ผิดจริง ขอบคุณที่ท้วงติงครับ

และก็อันที่จริง จะกวน หรือ แซว บ้างก็ได้ครับ :)

ทราบครับว่าออกเสียงได้สองแบบ และเป็นความจงใจที่จะใช้คำว่า "สิทธิ"
เพื่อที่จะได้ไปพ้องกับความหมายในเชิงกฎหมายครับ

สำหรับ "หน้าที่"
ผมยอมรับว่า ภาษาสามารถมีการเปลี่ยนแปลงบริบทของมันไปตามสภาวะแวดล้อมได้
แต่ผมก็ยังเชื่อว่า มันคงจะดีเสียกว่า หากเราพยายามตั้งตนอยู่บนกรอบของสิ่งที่ถูกที่ควร
แม้จะไม่ได้มีการตราเป็นกฎ มันก็ควรจะเป็น "จิตสำนึก" ที่ดี ในฐานะของผู้ที่ใช้ภาษานี้เป็นภาษาแม่

เจตนารมณของผมคืิอ
ยอมรับได้กับการยืดหยุ่น แต่ไม่ยอมให้เกิดการเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงเกินกว่าจะรับได้
(ผมคงเป็น conservative ที่มีหัวก้าวหน้านิดๆ สินะ)

ประเด็นคือ ผมคิดว่าไม่มีใครที่สามารถตอบได้ว่าจริงๆ แล้ว Conservatism/Progressivism/Liberalism อะไรถูกต้องที่สุดหรือดีที่สุด หรือถ้าจะมีใครพยายามจะให้คำตอบที่แน่ชัดสำหรับคำถามนี้ ผมกลับคิดว่าเค้ากำลังเอาตัวเองเป็นศูนย์กลางของโลกและใช้ ทศนคติ/ปรัชญา ส่วนตัวครอบโลกทั้งโลกไว้มากกว่า เพราะอันที่จริงแล้วสิ่งเหล่านี้มันเป็นปรัชญาและแนวคิดที่มันถูกกับจริตของคนแต่ละคนต่างๆ กันไป

ต้องบอกก่อนนะครับว่าผมไม่ได้กำลังบอกว่าแนวคิดของคุณ shelling ผิดหรือไม่ดีหรืออะไร อย่างที่บอกไปแล้วว่าการพูดคุยกันในประเด็นนี้ผมไม่ได้กำลังบอกว่าชอบหรือไม่ชอบภาษาแบบไหนเป็นการส่วนตัว การที่คุณ shelling เปิดประเด็นเรื่องแนวคิดโดยบอกว่าตัวเองอาจจะค่อนข้างติดไปในทาง conservative หน่อย ผมว่านี่เป็นเรื่องดีรวมถึงตรงประเด็นและชัดเจนที่สุด เพราะที่เรากำลังพูดกันอยู่นั้น ลึกๆ ลงไปแล้วมันคือเรื่องแนวคิดนั่นเอง ซึ่งผมยืนอยู่ในจุดที่เชื่อว่า คนเราแต่ละคนน่าจะมีสิทธิ์ในการเชื่อหรือยึดมั่นในแนวคิดที่แตกต่างกัน โดยที่ต่างฝ่ายน่าจะยอมรับในความแตกต่างนั้น

ผมยกตัวอย่างให้เห็นชัดเจน มีคนสองคนพูดคุยกัน คนแรกแทนตัวว่า "ดิฉัน" อีกคนแทนตัวว่า "เดี๊ยน" ถ้านี่เป็นเหตุการณ์สนทนากันธรรมดาผมว่ามันคงจะสวยงามถ้าทั้งสองคนจะต่างได้เป็นตัวของตัวเองและสามารถสนทนากันได้อย่างราบลื่น โดยสิ่งที่ไม่น่าเกิดขึ้นเลยคือ คนนึงก็นึกว่าอีกคนในใจว่า "เชย" อีกคนก็ไปนินทาฝ่ายตรงข้าม "ดัดจริต" ในการพูดคุยที่ค่อนข้าง casual มันคงเป็นการยากหรืออาจจะต้องมานั่งดูความจำเป็นว่ามีมากแค่ไหนที่จะต้องมานั่งหาความถูกต้องจริงแท้ของโลก

ซึ่งอันที่จริงแล้วคนเราทุกคนในโลกถ้าพบกับอะไรที่ไม่เหมือนตัวเอง เราก็เรียกว่าแปลก ด้วยกันทั้งนั้น แปลว่าเราต่างเป็นคนแปลกประหลาดของกันและกัน
แต่ปัญหาส่วนหนึ่งที่เชื่อว่าน่าจะเป็นส่วนไม่เล็ก ก็มาจากมนุษย์เราชอบที่จะตำหนิความต่างนั้น และหลายคนไม่ยอมหรือรับไม่ได้ที่จะให้มีความไม่เหมือนตัวเอง เกิดขึ้น

แต่แน่นอนว่าในวาระที่แตกต่างออกไป เหตุปัจจัยเปลี่ยน บทบาทเปลี่ยน การแสดงออกหรือนำเสนอย่อมแตกต่างออกไป ยกตัวอย่างเช่น หากเป็นการนำเสนอ กล่าวสุนทรพจน์ หรือการพูดการเขียนอะไรก็แล้วแต่ที่เป็นกึ่งทางการ มันมีสิ่งที่เรียกว่า มาตรฐานกลางหรือสิ่งที่ได้รับการยอมรับเป็นสากลว่าคุณควรจะใช้การนำเสนอที่เป็นทางการและถูกต้องตามหลักภาษานั้นๆ

ผมไม่ได้ซีเรียสหรืออะไรนะครับ เพียงแต่เห็นว่าเป็นโอกาสดีที่จะได้แจกแจงในรายละเอียดซึ่งเป็นประเด็นที่แท้จริงที่ซ่อนอยู่ในเรื่องที่เรากำลังคุยกัน :)

illusion Mon, 15/12/2008 - 13:44

In reply to by BLeAm

+1 เห็นด้วยครับ สังคมไทยเราอาจจะมีค่านิยมผิดๆ ที่ส่งเสริมให้คนคิดไปในแนวทางเดียวกันหมดมาโดยตลอด เป็นการจำกัดกรอบทางความคิด และอาจจะส่งผลเสียได้ในอนาคตครับ

jirayu Fri, 12/12/2008 - 22:31

ถ้าเป็นเฉพาะบางคำ (อย่างเช่น อย่างนั่นละ ยังไง) ก็รับได้ครับ

แต่ถ้ามาแบบว่า

ดีคับ ป๋มเปนเมมใหม่ทีเวปนี้นาคั๊บ ฝากเนื้อฝากตัวดวยนาคับ บายคับ

แบบนี้ก็เกินไปหน่อยครับ

MyBlog !!!

Marque Fri, 12/12/2008 - 22:54

กาป๋มก้อเหงด้วยนางับ พาสาทัยมานแจ่มแหล่ม ท่าคนใช้หั้ยเปง ชิมิ

กาป๋มอ่า ม่ายค่อยจาพอจายเท่ารายน๊ะ กะอ่ายพวกที่ใช้พาสาวิบัด

แบบว่าเหงแร้ว มานรำคารมั่กๆ อยากจะโบกตงหัวมานซักกาทีฉองที

ใช้พาสาทัยหั้นถูกๆกานนะงับ

ป๋มขอละกาน

pawinpawin Sat, 13/12/2008 - 00:03

ครับ จะพยายามใช้ให้ถูกครับ (แต่บางทีก็ลืมตัวไปเล็กน้อยบ้างน่ะครับ)

___________pawinpawin

sukorn Thu, 18/12/2008 - 21:56

ใช้คำที่เข้าใจได้ง่าย ๆ พื้น ๆ ก็ดีนะครับ คนเฒ่าคนแก่จะได้อ่านตามได้ ซับซ้อน หรูหรา หรือวัยรุ่นเกินไป ประโยชน์ของงานเขียนมันจะไม่ทั่วถึง

polaromonas Fri, 19/12/2008 - 20:24

เห็นด้วยครับ

อย่างน้อยๆคำที่ไม่ใช่ภาษาวัยรุ่น (ซึ่งผมก็ไม่ใช้) ก็ขอให้สะกดคำให้ถูก คือเราอ่านกันแล้วเรารู้ว่าเป็นการผิดหกหรือเขียนผิดไงครับ เท่าๆที่เห็นมีคนเขียนว่า "รำคาญ" เป็น "ลำคาณ" เห็นแล้วรู้สึกหงุดหงิดเหมือนกัน บ่งบอกว่าเด็กรุ่นใหม่ๆกำลังจะลืมภาษาของตัวเอง เพราะเอาแค่ตัวอย่างที่ยกมา "รำคาญ" กับ "ลำคาณ" นั้น ก็ไม่ได้ออกเสียงเหมือนกันด้วย ทั้งๆที่ส่วนตัวเคยคิดว่าภาษาไทยนั้นออกจะยุ่งยากไปซะหน่อย (แค่เสียง คอ ก็มีตั้งสามรูปแล้ว เป็นต้น) แต่ก็อยากให้ใช้ให้ถูกต้องจริงๆนะครับ

PaePae Sun, 21/12/2008 - 13:59

In reply to by polaromonas

"รำ" กับ "ลำ" พอเข้าใจ พูดตามตรงผมก็ออกเสียง ร.เรือ ไม่ได้ :-P
แต่ "คาญ" กับ "คาณ" นี่มันต่างกันด้วยหรือครับ ?

——————————————————————
คิดๆ ขีดๆ เขียนๆ | นั่งเล่นในสวน ชวนคุยเรื่องเกม

mementototem Sat, 03/01/2009 - 20:16

พิมพ์ให้ถูกก็ดีครับ แต่ถ้าพิมพ์แล้วทำให้อ่านลำบาก ต้องมานั่งทำความเข้าใจกันเยอะ อย่าง

กาป๋มก้อเหงด้วยนางับ พาสาทัยมานแจ่มแหล่ม ท่าคนใช้หั้ยเปง ชิมิ

กาป๋มอ่า ม่ายค่อยจาพอจายเท่ารายน๊ะ กะอ่ายพวกที่ใช้พาสาวิบัด

แบบว่าเหงแร้ว มานรำคารมั่กๆ อยากจะโบกตงหัวมานซักกาทีฉองที

ใช้พาสาทัยหั้นถูกๆกานนะงับ

ป๋มขอละกาน

ผมก็ขอด้วยละกัน กว่าจะอ่านจบให้พลังงานน่าดู (ผมยังอ่านไม่จบนะเนี่ยขี้เกียจ หุหุ)