Tags:
Node Thumbnail

หน่วยงานราชการของไอซ์แลนด์ทั้งหมดกำลังเร่งเพิ่มจำนวนการใช้งานซอฟต์แวร์เสรีและโอเพนซอร์ส โดยรัฐบาลมีแผนจะย้ายไปใช้ทั้งหมดภายในหนึ่งปี ตัวอย่างหน่วยงานที่ดำเนินการ เช่น กระทรวงต่างๆ เมือง Reykjavik และโรงพยาบาลแห่งชาติ

โครงการนี้จะสร้างโครงสร้างพื้นฐานเพื่อการโอนย้ายระบบการทำงาน เช่นประเมินและทำเอกสารที่เกี่ยวกับการใช้งานซอฟต์แวร์เสรีและโอเพนซอร์ส และเปรียบเทียบความสามารถในการทำงานกับซอฟต์แวร์ไม่ใช่เสรี

หนึ่งในขั้นตอนแรกของโครงการคือการส่งหนังสือไปยังหัวหน้าหน่วยงาน เพื่อแนะนำตัวอย่างการใช้มาตรฐานเปิด และยกตัวอย่างความง่ายของการเปลี่ยนไปใช้ซอฟต์แวร์โอเพนซอร์ส

จะว่าไป ซอฟต์แวร์แบบไหนก็ตาม ถ้ามาใหม่ ไม่คุ้นเคยก็คงต้องหัดต้องสอนงานกันเยอะหน่อย และต้องสร้างความเชื่อมั่นว่าใช้งานได้ดีด้วยครับ

ที่มา All of Iceland's public administrations moving towards open source

Get latest news from Blognone

Comments

By: mk
FounderAndroid
on 23 March 2012 - 15:58 #399279
mk's picture
  • ซอฟต์แวร์กรรมสิทธิ์ ???
  • ผมว่าสำนวนมันเยิ่นเย้อไปหน่อยนะครับ ตัดน้ำๆ ออกน่าจะเหลือประมาณครึ่งนึง
By: korrawit
ContributorAndroid
on 23 March 2012 - 23:18 #399481 Reply to:399279

ที่หัวข้อ ตกการันต์ที่ไอซ์แลนด์ครับ

By: ultimateohm
ContributorAndroidRed HatWindows
on 24 March 2012 - 23:15 #399935 Reply to:399279
ultimateohm's picture

ขอบคุณครับ วันนั้นเวลานั้นผมไข้ขึ้นสูง เลยไม่ได้มาดู


aka ohmohm

By: ultimateohm
ContributorAndroidRed HatWindows
on 23 March 2012 - 16:23 #399296
ultimateohm's picture

ซอฟต์แวร์กรรมสิทธิ์ proprietary software

ตัดๆ หน่อยแล้วครับ


aka ohmohm

By: mk
FounderAndroid
on 23 March 2012 - 17:50 #399346 Reply to:399296
mk's picture

มันไม่น่าเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปนะครับ

By: ultimateohm
ContributorAndroidRed HatWindows
on 23 March 2012 - 19:10 #399376 Reply to:399346
ultimateohm's picture

งั้นขอแก้เป็น ซอฟต์แวร์ไม่ใช่เสรี นะครับ ที่มา th.wikipedia.org/wiki/ซอฟต์แวร์กรรมสิทธิ์


aka ohmohm

By: Not Available a...
ContributoriPhoneAndroidWindows
on 23 March 2012 - 19:43 #399388 Reply to:399376
Not Available at this Moment's picture

ดูจากความหมายทั้งไทยและอังกฤษแล้วมันน่าจะเป็น "ซอฟต์แวร์สงวนสิทธิ์" หรือ "ซอฟต์แวร์จำกัดสิทธิ์" มากกว่าแฮะ

ในวิกิฯก็อธิบายว่าสงวนสิทธิ์ไว้หลายๆที่แต่พอเป็นชื่อดันเป็นกรรมสิทธิ์ที่ไม่สื่อความหมายเลย = ="

ป.ล.ข่างล่างเค้าก็มีอีกคำว่า "ซอฟต์แวร์เอกสิทธิ์เฉพาะ" ไว้อีกคำนี่ครับ


ชื่อ : Not Available at this Moment (N/A)

By: ultimateohm
ContributorAndroidRed HatWindows
on 23 March 2012 - 20:05 #399395 Reply to:399388
ultimateohm's picture

กำลังคิดอยู่เหมือนกัน จะใช้คำว่า ซอฟต์แวร์มีเจ้าของ ก็คงไม่ได้ เพราะ open source ก็มีเจ้าของได้เหมือนกัน แต่เปิดเผย source ใช้คำว่า ซอฟต์แวร์ลิขสิทธิ์ แต่ open source ก็มีลิขสิทธิ์เหมือนกัน ( ลิขสิทธิ์แบบเปิด source code, ฟ้องละเมิด GPL ในสหรัฐฯ )

ใช้คำว่า จำกัดสิทธิ์ ไม่ใช่เสรี ก็น่าจะได้ เมื่อพิจารณาจากเงื่อนไขที่เจ้าของซอฟต์แวร์ระบุมา

คำว่าซอฟต์แวร์สงวนสิทธิ์ ก็น่าจะสื่อความหมายได้ตรงดีนะครับ


aka ohmohm

By: mk
FounderAndroid
on 23 March 2012 - 23:21 #399482 Reply to:399395
mk's picture

เรื่องนี้แก้ได้ไม่ยากครับ คำไหนแปลแล้วงงก็ทับศัพท์หรือเขียนวงเล็บภาษาอังกฤษก็เท่านั้น

ส่วน "ซอฟต์แวร์กรรมสิทธิ์" นี่ผมไม่ทราบใครเป็นคนบัญญัติเหมือนกันครับ

By: plawanja
Android
on 24 March 2012 - 00:05 #399506
plawanja's picture

แล้วของไทยไปถึงไหนแล้ว? มีแนวคิดที่ว่ากันบ้างหรือยังเอ่ย?

By: kimminwoo
AndroidRed HatUbuntuWindows
on 24 March 2012 - 10:19 #399665 Reply to:399506

ต้องถาม NECTEC และ SIPA +A+

By: deeplite
Android
on 24 March 2012 - 14:48 #399794 Reply to:399506
deeplite's picture

Software Opensource จัดซื้อจัดจ้างน้อย นักการเมืองเขาไม่เอาหรอก

By: ultimateohm
ContributorAndroidRed HatWindows
on 24 March 2012 - 23:10 #399930 Reply to:399506
ultimateohm's picture

เคยมีข่าว ราชการไทย ใช้ฟอนต์ของสำนักงานส่งเสริมอุตสาหกรรมซอฟต์แวร์แห่งชาติ (SIPA) และกรมทรัพย์สินทางปัญญา ( ครมสั่งภาครัฐทุกหน่วยติดตั้งฟอนต์สารบรรณเพิ่ม ) แืทนที่จะใช้ฟอนต์จำกัดสิทธิ์


aka ohmohm