คำที่ไม่มีภาษาไทย หมายถึงให้ใช้ภาษาอังกฤษ (สะกดตามที่เห็นทุกประการ)

หลักการถอดเสียงและสะกดคำ

สำหรับการเขียนศัพท์บัญญัติเพิ่มเติม สามารถดูได้จาก

รายชื่อโปรแกรมของบริษัทต่างๆ สำหรับการอ้างอิง

การสะกดชื่อทางการค้าต่างๆ ให้ยึดตามหน้าเว็บของบริษัทนั้นๆ เป็นหลักนะครับ

ตัวเลข

  • 1080p
  • 720p

A

  • ACCESS Linux Platform - ACCESS ใช้ตัวใหญ่หมด
  • Acrobat - ในที่นี้หมายถึงตัวโปรแกรม Acrobat สำหรับสร้างไฟล์ PDF ปัจจุบันไม่มี Acrobat Reader แล้ว ใช้ Adobe Reader แทน
    • Acrobat.com - บริการออนไลน์
  • Add-ons - รูปพหูพจน์ เติม s ถ้าเขียนถึงตัวเดียว ไม่ต้อง
  • Adium - ไม่ใช้ AdiumX
  • AdMob - M ใหญ่
  • Adobe - อโดบี
    • Adobe Integrated Runtime - AIR ตัวใหญ่หมด
    • Adobe Reader - ปัจจุบันไม่ใช้คำว่า Acrobat Reader แล้ว
  • AdSense
  • AdWords - เติม s เสมอ
  • After Effects - เติม s
  • AGP
  • AIR - ใช้แท็ก AIR ไม่ใช่ Adobe AIR
  • AJAX
  • AllThingsD
  • alpha - อัลฟ่า
  • Amarok
  • Amazon - อเมซอน
    • Amazon Appstore - Appstore เขียนติดกัน, s เล็ก
    • Amazon Web Services (มี s) - ตัวย่อ/แท็ก AWS
  • AMOLED
  • Android - แอนดรอยด์
    • เขียนเวอร์ชันเป็นตัวเลข (เป็นหลัก) ใช้ชื่อโค้ดเนม (เช่น Froyo, Eclair) ตามความเหมาะสม
  • AMD - เอเอ็มดี (ภาษาอังกฤษใช้ตัวใหญ่หมด)
  • AOKP
  • AOSP
  • Apache - ใช้ภาษาอังกฤษ
  • app - แอพ (ถ้าหมายถึงอุปกรณ์พกพา ใช้แท็ก Mobile App)
  • App Engine - บริการ cloud ของกูเกิล
  • App Store - เว้นวรรค
  • AppUp - U ใหญ่
  • Apple - แอปเปิล
    • Apple Store - หมายถึงร้านออนไลน์
    • Apple Retail Store - ร้านจริง
  • application - แอพพลิเคชัน
  • APU
  • ASEAN - อาเซียน
  • ASP.NET - ตัวใหญ่หมด
    • ASP.NET AJAX, ASP.NET MVC Framework
  • ASUS - ใช้ Asus ได้
  • Athlon
    • Athlon 64 X2, Athlon 64 FX
  • ATI - ตัวใหญ่หมด
  • Atom - เพื่อป้องกันความสับสนกับ อะตอม-โมเลกุล ขอให้ใช้ Atom ซึ่งเป็นชื่อเครื่องหมายการค้าแทน
  • AT&T

B

  • bada - b เล็ก
  • Baidu - ชื่อภาษาจีนคือ ไป่ตู้, ใช้ภาษาอังกฤษได้
  • bandwidth - แบนด์วิดท์
  • BarCamp - C ใหญ่
    • BarCamp Bangkok
  • Battery - แบตเตอรี่
  • BenQ
  • beta - เบต้า, beta อนุโลม
  • Bill Gates - บิล เกตส์
  • binary - ไบนารี
  • Bing
  • BIOS
  • BitDefender - D ใหญ่
  • bit.ly
  • BitTorrent - T ใหญ่
  • BlackBerry - B ใหญ่สองตัว
    • BlackBerry 10 ใช้แท็ก BB10
  • block - บล็อค
  • blog - บล็อก
  • Blognone
  • Bluetooth - บลูทูธ
  • Blu-ray - ใช้ขีดคั่นระหว่างคำ, บลูเรย์
    • BD+
  • bookmark
  • browser - เบราว์เซอร์ (มี ว์)
  • bug - บั๊ก (ไม้ตรี)

C

  • C/C++/C# - ใช้ตัวใหญ่
  • Call of Duty
  • CAPTCHA
  • CD-ROM, CD, cd - ซีดี, ซีดีรอม (ภาษาไทย)
  • CD-RW, cd-rw
  • censor - เซ็นเซอร์, แท็ก Internet Censorship
  • CentOS
  • Centrino - ใช้ "เซนทริโน" ได้
  • CEO - ซีอีโอ
  • CFO - ซีเอฟโอ
  • chairman - ส่วนใหญ่จะหมายถึง ประธานบอร์ด
  • Chrome, Chromium, Chrome OS
  • Chromebook - b เล็ก
  • Chromecast - c เล็ก
  • CIO - ซีไอโอ
  • click - คลิก (ไม่มีวรรณยุกต์)
  • client - แนะนำให้ใช้ภาษาอังกฤษ การแปลในบริบทอื่นๆ ตามความเหมาะสม
  • cloud computing - อาจใช้ "การประมวลผลบนกลุ่มเมฆ"
  • Compiz
  • CNET - cnet ได้
  • CPU - ซีพียู
  • ColdFusion - เขียนติด
  • code - โค้ด
  • Core 2 Duo, Core 2 Solo, Core 2 Extreme, Core 2 Quad
  • Core i3, Core i5, Core i7
  • Creative Cloud
  • Creative Commons - ครีเอทีฟส์คอมมอนส์ (ใช้ตัวย่อ CC ได้)
  • Creative Suite
    • ถ้าใช้ตัวย่อ แบบไม่ระบุเวอร์ชัน ควรเขียนในรูป Adobe CS
    • ถ้าใช้ตัวย่อ ระบุเวอร์ชัน ใช้เป็น CS3, CS4, CS5 ได้
  • CSS
  • Cyanogen Inc. - ไม่มีคำว่า Mod
  • CyanogenMod - M ตัวใหญ่ (ย่อ CM ได้)

D

  • D-Link
  • DB2
  • Debian - เดเบียน
  • desktop - "เดสก์ท็อป" (ควรใช้ภาษาไทย)
  • developer - นักพัฒนา
  • Digg
  • DiGi
  • digital - "ดิจิทัล"
  • DirectX - เขียนติดกัน (รวมถึง Direct3D)
  • DivX
  • Django
  • DMCA
  • dollar - "ดอลลาร์", เหรียญสหรัฐ ถ้าใช้ $ ต้องอยู่หน้าเลข ($200)
  • domain - โดเมน, โดเมนเนม
  • download - ดาวน์โหลด (ต้องใช้ภาษาไทย)
  • Dreamweaver
  • drive - ไดรฟ์
  • Droid - อาจใช้ Verizon Droid หรือ Motorola Droid
    • Droid 2
    • Droid X
  • Dropbox - b เล็ก
  • Drupal - ภาษาอังกฤษ
  • DS - ควรเขียนเป็น Nintendo DS
  • dtac - ใช้ตัวเล็กตามชื่อบริษัท, Dtac อนุโลม
  • DVD - ดีวีดี (ภาษาไทย)

E

  • E Ink - ไม่มีขีด
  • eBay - อีเบย์
  • EC2 - อาจใช้ Amazon EC2
  • Eclipse
  • Eee PC
  • EM64T - สถาปัตยกรรมของอินเทล สังเกตว่าตัว T อยู่หลังสุด
  • eMachines
  • email - "อีเมล" (ไม่มีการันต์)
  • ePub - หรือ EPUB
  • Eric Schmidt - อีริค ชมิดต์
  • EU - สหภาพยุโรป (ควรเขียนอธิบาย)
  • EULA
  • Expression - ควรระบุเป็น Microsoft Expression หรือ Expression Studio
  • Eye-Fi

F

  • Facebook - ใช้ภาษาอังกฤษ
  • FaceTime - T ใหญ่
  • FarmVille
  • Fedora - จากเวอร์ชัน 1-6 ต้องเรียก Fedora Core ตั้งแต่ 7 ไปใช้ Fedora เฉยๆ
  • feed - ไม่ใช้ตัวใหญ่
  • FeedBurner - B ใหญ่
  • FFmpeg - FF ใหญ่
  • file - ไฟล์
  • Firefox - ไฟร์ฟ็อกซ์
  • Fireworks - เติม s
  • firewall - ไฟร์วอลล์
  • Flash
    • ถ้าหมายถึง Macromedia/Adobe Flash ให้ใช้ภาษาอังกฤษ
    • ถ้าหมายถึง Flash Player ควรเขียนเต็มว่า "Flash Player"
    • ถ้าหมายถึงหน่วยความจำ ให้ใช้ แฟลช (เช่น หน่วยความจำแบบแฟลช)
    • ถ้าหมายถึงแฟลชของกล้อง ใช้ แฟลช
  • Flickr
  • Fonepad
  • font - ฟอนต์
  • foobar2000
  • Framework - เฟรมเวิร์ค
  • FreeBSD
  • FrontPage - P ใหญ่
  • FTC - เขียนอธิบายด้วยว่าเป็น คณะกรรมการการค้าของสหรัฐ

G

  • Galaxy

    • S, S II, S III ใช้เลขโรมัน
    • S4 ใช้เลขอารบิก
    • Note, Note II ใช้เลขโรมัน
    • Note 3 ใช้เลขอารบิก
  • Games - เกม (ใช้แท็ก Games เติม s)
  • GarageBand - เขียนติด B ใหญ่
  • GB - กิกะไบต์ (ใช้ตัวย่อดีกว่า)
  • Gears - ปัจจุบันไม่ใช้ชื่อ Google Gears แล้ว แต่ควรเขียนกำกับว่าเป็นผลิตภัณฑ์ของกูเกิล
  • gedit - ตัวเล็กหมด
  • GeForce - F ใหญ่
  • German - ภาษาเยอรมัน, คนเยอรมัน, ชาวเยอรมัน
  • Germany - ประเทศ เยอรมนี
  • GIMP
  • Git
  • GitHub - H ใหญ่
  • GlassFish
  • GNOME - ตัวใหญ่หมด
  • GNU - ตัวใหญ่หมด
  • Google - กูเกิล - google อนุโลม บริการต่างๆ ของกูเกิล ให้เขียนเป็นภาษาอังกฤษหรือไทยทั้งหมด เช่น กูเกิลทอล์ค หรือ Google Talk ห้ามใช้กึ่งๆ
    • Google+ - เครื่องหมายบวกเขียนติด
    • Google +1 - เว้นวรรคหน้าเครื่องหมายบวก
    • Google App Engine - ใช้ App Engine
    • Google Apps - เติม s
    • Google Docs - เติม s
    • Google Drive
    • Google Goggles - ระวังสะกดผิด เติม s
    • Google Hangouts - เติม s
    • Google Labs - เติม s (บางกรณีข่าวอาจใช้ Gmail Labs)
    • Google Maps - เติม s
    • Google X
    • ตรวจสอบชื่อผลิตภัณฑ์ของกูเกิล
  • Gmail - m ตัวเล็ก
  • GPL ถ้าระบุเวอร์ชันให้ใส่ v กำกับ เช่น GPLv2, GPLv3
  • Graphic - กราฟิก
  • GTK+
  • GWT

H

  • H.264
  • hacker - แฮกเกอร์
  • harddisk - ฮาร์ดดิสก์
  • hardware - ฮาร์ดแวร์
  • HD DVD - ใช้ช่องว่างคั่นระหว่างคำ
  • HDMI
  • HDTV - โทรทัศน์ความละเอียดสูง ใช้ภาษาอังกฤษได้
  • Hi5 - ไม่วรรค
  • Hotmail
  • HP
    • HP-UX
  • HSDPA
  • HTC - เอชทีซี
  • HTML - html อนุโลม
    • HTML5
  • HTTP, HTTPS
  • HyperTransport
  • Hyper-V

I

  • iAd - หมายถึงระบบโฆษณาของแอปเปิล
  • IBM - ไอบีเอ็ม
  • iBook - หมายถึงโน้ตบุ๊กรุ่นเก่าของแอปเปิล (ปัจจุบันคือ MacBook)
  • iBooks - หมายถึงโปรแกรมอ่านหนังสือบน iOS
  • iBookstore - ร้านขายหนังสือสำหรับ iBooks
  • ICANN
  • Ice Cream Sandwich
  • iCloud
  • IEEE
  • iLife
  • InDesign - D ใหญ่
  • install - ให้แปลว่า ติดตั้ง
  • Instant Messaging - ใช้ตัวย่อ IM
  • Intel - อินเทล
  • IntelliJ
  • Internet - อินเทอร์เน็ต ใช้ ท ทหาร
  • Internet Explorer - ใช้ตัวย่อ IE ได้
  • Internet Information Server - ใช้ตัวย่อ IIS
  • iOS - ไม่มี iPhone OS แล้ว (วรรคเลขระหว่างคำด้วย เช่น iOS 5)
  • iPad - ใช้ "ไอแพด" ได้
    • iPad mini - m เล็ก
    • iPad Air - A ใหญ่
  • iPAQ
  • iPhone - ใช้ "ไอโฟน" ได้
    • iPhone
    • iPhone 3G
    • iPhone 3GS - ไม่เว้นระหว่าง G กับ S
    • iPhone 4 - ไม่มี 4G
    • iPhone 4S
    • iPhone 5
    • iPhone 5s, 5c - ตัว s/c ใช้ตัวเล็ก
  • iPod - ไอพ็อด
    • สำหรับรุ่นของ iPod ใช้ตัวเล็กตาม official spelling เช่น iPod touch, iPod nano
  • IP - ถ้าหมายถึงโพรโตคอล ระบุเป็น Internet Protocol
  • IP address - หมายเลขไอพี
  • iSuppli
  • iTunes - เติม s
  • iTunes Store - ใช้ตัวย่อ iTS ได้
  • iWork
    • iWork for iCloud

J

  • Jabber
  • Java - จาวา - เวอร์ชันเรียกดังนี้ J2SE 5.0, J2EE 1.4.2 (ไม่มี 5.0) และ Java SE 6 (หมายถึง Mustang เลข 2 ถูกเอาออกไปแล้ว) ไม่มี J2ME แล้ว มีแต่ Java ME
  • JavaFX - ไม่มีวรรคกลาง
  • JavaScript - จาวาสคริปต์
  • JBoss
  • Jolla

K

  • KDE - ตัวใหญ่หมด
  • kernel - เคอร์เนล
  • keyboard - คีย์บอร์ด
  • keyword - คีย์เวิร์ด
  • KIN - มือถือไมโครซอฟท์
  • King.com - ผู้สร้างเกม Candy Crush ให้ใช้ .com เสมอเพื่อป้องกันความสับสน
  • Kindle
    • Kindle DX - สำหรับรุ่นจอใหญ่
  • Kinect
  • KitKat - เขียนติดกัน K ตัวใหญ่
  • KOffice

L

  • laptop - แล็ปท็อป
  • Launchpad
  • Latitude
    • ถ้าหมายถึงบริการของกูเกิล ใช้ Google Latitude
    • ถ้าหมายถึงโน้ตบุ๊กของเดลล์ ใช้ Dell Latitude
  • LCD
  • LED
  • Lenovo - เลอโนโว (ไม่ใช่ เลโนโว)
  • LG - ใช้ แอลจี แทนได้
    • LG G 2 - มือถือรุ่นหลังๆ จะไม่มีคำว่า Optimus แล้ว
    • LG G Pro
  • license - สัญญาอนุญาต (ไม่ใช่ "ลิขสิทธิ์")
  • Lightroom - ชื่อเต็มๆ คือ Adobe Photoshop Lightroom แต่ใช้แค่ Lightroom ได้
  • LINE - ตัวใหญ่หมด
  • link - ลิงก์ ​(ก ไก่)
  • LinkedIn - I ใหญ่
  • Linux - ควรใช้ภาษาอังกฤษเพื่อป้องกันการเรียกต่างกัน ใช้ "ลินุกซ์" พออนุโลมได้
  • LogMeIn
  • Lotus Notes
  • LTE
    • LTE Advanced มี d ต่อท้าย

M

  • Mac - แมค

    • MacBook
    • MacBook Air
    • MacBook Pro
    • Mac mini
    • Mac Pro
  • Mac OS X - ตอนนี้แอปเปิลเรียก OS X แทนแล้ว แต่ยังอนุโลมให้ใช้ Mac OS X ได้
  • MacWorld
  • Maemo
  • mAh = มิลลิแอมป์ชั่วโมง
  • mainboard - เมนบอร์ด
  • malware - มัลแวร์
  • Mandriva
  • Mark Zuckerberg
  • MB - เมกะไบต์ (แนะนำให้ใช้ตัวย่อแหละดีแล้ว)
  • MeeGo - G ใหญ่
  • Meizu
    • Meizu MX, MX2, MX3
  • Microsoft - "ไมโครซอฟท์" (ท การันต์ ตามชื่อเป็นทางการ)
    • Microsoft Office - ใช้ MS Office แทนได้
    • Microsoft Security Essentials - ใช้ตัวย่อ MSE แต่ครั้งแรกในข่าวควรเขียนชื่อเต็ม
    • Microsoft Works - เติม s
  • Micro SD หรือ micro SD
  • Micro USB
  • Miro
  • MIUI
  • MP3 - เอ็มพีสาม
  • MPEG
  • Mobile World Congress - แท็ก MWC, ใช้ตัวชื่อ MWC แทนได้
  • MobileME - ไม่มีช่องว่างกลาง
  • Moblin
  • monitor - จอภาพ, มอนิเตอร์
  • Mono
  • Motorola - โมโตโรลา
    • Moto X
    • Moto G
  • mouse - เมาส์
  • Mozilla
  • MSDN - ตัวใหญ่หมด
  • MSN - สำหรับ MSN portal ถ้าหมายถึง IM ควรใช้ Windows Live Messenger
  • MyBlogLog
  • Myspace (เดิมชื่อ MySpace ตอนนี้เปลี่ยนแล้ว)
  • MySQL

N

  • NASA
  • NASDAQ
  • .NET - (ตัวใหญ่ทั้งหมด) ถ้าหมายถึง .NET Framework ควรระบุให้ชัดเจน
  • NECTEC
  • NetBeans - B ใหญ่
  • News Corporation
  • News Feed - Facebook เรียกเป็นชื่อเฉพาะ ใช้ตัวใหญ่นำ
  • Nexus
    • Nexus One
    • Nexus S
    • Galaxy Nexus
    • Nexus 4
    • Nexus 5
    • Nexus 7 (ระบุปี 2012/2013)
    • Nexus 10
    • Nexus Q
  • Nintendo - นินเทนโด
    • Nintendo DS
    • Nintendo 3DS
  • Norway - นอร์เวย์ (มีการันต์ตรง ร)
  • Novell - โนเวลล์
  • NTT DOCOMO - ตอนนี้เปลี่ยนมาสะกดด้วยตัวใหญ่ทั้งหมด เลิกใช้ DoCoMo แบบเดิม
  • NVIDIA - ตามการสะกดอย่างเป็นทางการ ใช้ตัวใหญ่ทั้งหมด

O

  • Obama - บารัค โอบามา
  • Office - ออฟฟิศ
  • Office 365
  • Office Open XML - ใช้ตัวย่อ OOXML ได้
  • Office Suite - ชุดโปรแกรมออฟฟิศ, ชุดออฟฟิศ
  • Office Web Apps - เติม s สุดท้าย
  • OLED
  • On2
  • One Laptop per Child - OLPC, แล็ปท็อปร้อยเหรียญ
  • OneDrive - D ใหญ่
  • OneNote - N ใหญ่
  • Open Source - "โอเพนซอร์ส" (ไม่มีไม้เอก) ​ใช้ open source ได้
  • OpenCL
  • OpenDocument - (เขียนติดกัน) ถ้าเขียนชื่อเต็มใช้ "Open Document Format" (ไม่ติด) ตัวย่อใช้ "ODF"
  • OpenGL
    • OpenGL ES
  • OpenID
  • OpenJDK
  • OpenMoko
  • OpenOffice.org - สะกดตามนี้เป๊ะ ตัวย่อใช้ OO.o หรือ OOo ใช้ OO อนุโลม อย่าลืมว่าต้องมี .org ตามด้วยทุกครั้ง
  • OpenSocial - เขียนติด
  • OpenSolaris
  • OpenStack
  • openSUSE - o เล็ก
  • Opera - โอเปร่า
  • Operating System, OS - "ระบบปฏิบัติการ" อนุโลมให้เขียนย่อว่า โอเอส
  • Opteron - ใช้ภาษาอังกฤษ
  • Oracle - ออราเคิล

P

  • P2P
  • PageRank - R ใหญ่
  • Panasonic - พานาโซนิค
  • PayPal - P หลังใหญ่
  • Pentium - เพนเทียม
  • PCI
  • PCI-Express
  • PDF
  • PCLinuxOS
  • Phenom และ Phenom II
  • Photoshop
    • Photoshop.com - บริการออนไลน์ เลิกใช้ชื่อ Photoshop Express แล้ว
    • Photoshop Elements - เติม s
  • PHP - (php อนุโลม)
  • phpBB
  • Pidgin
  • Pinterest
  • platform - แพลตฟอร์ม
  • Play Store - ใช้แท็ก Google Play
  • PlaysForSure - s หลัง play
  • Plug-in - "ปลั๊กอิน" (ไม้ตรี) ควรใช้ภาษาไทย
  • Podcast - พ็อดคาสต์? พ็อดแคสต์?
  • post - โพสต์
  • PostgreSQL
  • POWER - ของไอบีเอ็ม ใช้ตัวใหญ่ทั้งหมด
  • PowerPC - เขียนติดกัน
  • PowerPoint - P ใหญ่
  • print - พรินต์, พิมพ์
  • printer - เครื่องพิมพ์
    • 3D printer - แท็ก 3D printing
  • process - โพรเซส
  • processor - โพรเซสเซอร์
  • Professional Developers Conference - งานของไมโครซอฟท์ เขียนชื่อเต็มก่อนครั้งแรก ต่อไปใช้ตัวย่อ PDC
  • PS2, PS3 - ชื่ออย่างเป็นทางการคือ PlayStation (S ตัวใหญ่), เพลย์สเตชั่น (มีไม้เอก) แนะนำให้ใช้ตัวย่อ
  • PSP ใช้ตัวย่อเท่านั้น
  • Python - ไพธอน

Q

  • Qik
  • QNX ตัวใหญ่ทั้งหมด
  • Qt
  • Qualcomm - m สองตัว
  • QuickTime เขียนติด

R

  • Raspberry Pi - Rasp มีตัว p
  • reCAPTCHA
  • Red Hat - มีช่องว่างระหว่างคำ, "เรดแฮท"
    • Red Hat Enterprise Linux - ใช้ตัวย่อ RHEL ได้
  • Research In Motion - ใช้ตัวย่อ RIM ดีกว่า
  • retweet - ตัวเล็ก
  • Reuters - รอยเตอร์
  • Rich Internet Application - ใช้ตัวย่อ RIA ได้
  • RIM
  • RT - ตัวย่อของ retweet
  • Ruby - รูบี้
  • Ruby on Rails - ใช้ตัวย่อ RoR ได้

S

  • S3 - อาจใช้ Amazon S3
  • SaaS - ควรบอกคำเต็ม Software as a Service ด้วย
  • Safari - ใช้ "ซาฟารี" ได้
    • ถ้าระบุเจาะจงเป็นเวอร์ชันมือถือ ใช้ Mobile Safari
  • Sailfish
  • Salesforces.com - ต้องมี .com
  • Samsung - ซัมซุง
    • Samsung Galaxy
    • Samsung Galaxy S
    • Samsung Galaxy S Pro
    • Samsung Galaxy Spica
  • script - สคริปต์
  • Seagate - ซีเกท
  • search - ค้นหา
  • search engine - เสิร์ชเอ็นจิน
  • Sense UI
  • sensor - เซ็นเซอร์
  • server - เซิร์ฟเวอร์ - ควรใช้ภาษาไทย
  • SharePoint - P ใหญ่
  • Silverlight - ใช้ภาษาอังกฤษ
  • SingTel - T ใหญ่
  • SketchUp - U ใหญ่
  • Skype - ใช้ภาษาอังกฤษ
  • Slashdot - ใช้ชื่อเต็ม
  • smartphone - สมาร์ทโฟน
  • social network - ตัวเล็กหมด เพราะไม่ใช่ชื่อเฉพาะ
  • software - "ซอฟต์แวร์" (ต การันต์) - ควรใช้ภาษาไทย
  • Solaris - โซลาริส
  • SoC
  • socket - ซ็อกเก็ต
  • Sony - โซนี่ (มีไม้เอก)
    • Sony Computer Entertainment - ใช้ชื่อเต็ม
  • Sony Ericsson - โซนี่อีริคสัน
  • source code - ซอร์สโค้ด
  • Snapchat
  • Snapdragon - d เล็ก
  • Snapseed
  • spam - สแปม
  • SPARC - ตัวใหญ่หมด
  • spyware - สปายแวร์
  • SQL Server - ถ้าหมายถึงโปรแกรมของไมโครซอฟท์ ควรเขียน Microsoft SQL Server เพื่อไม่ให้สับสน
  • Square - บริษัทจ่ายเงิน
  • Square Enix - บริษัทเกม
  • SSD
  • SSL
  • StarCraft
  • Steam
    • SteamOS - เขียนติดกัน
    • Steam Machine(s)
    • Steam Controller
  • Steve Ballmer - สตีฟ บัลเมอร์
  • Steve Jobs - สตีฟ จ็อบส์
  • Streak - ควรเขียนเป็น Dell Streak
  • StumbleUpon
  • Sun - ซัน - เรียกครั้งแรกอาจใช้ชื่อเต็ม "ซัน ไมโครซิสเต็มส์" ได้
  • Super AMOLED
  • Surface
    • รุ่นหนึ่ง: Surface RT, Surface Pro
    • รุ่นสอง: Surface 2 (ไม่มี RT), Surface Pro 2
  • SUSE - ตัวใหญ่ทั้งหมด
    • openSUSE
  • SwiftKey
  • Swype
  • Symbian
    • วิธีการนับรุ่นให้เขียน Symbian^1, Symbian^2
  • Synaptics - มี s

T

  • T-Mobile - มีขีด

    • T-Mobile G1
    • T-Mobile myTouch 3G
  • tab - แท็บ
  • TechCrunch - C ใหญ่
  • TechNet - งานของไมโครซอฟท์ N ใหญ่
  • TED Talks
  • Texas Instrument - ใช้ตัวย่อ TI ได้
  • The Pirate Bay - สามารถใช้ตัวย่อ TPB ได้ในครั้งที่สอง
  • The Sims - เติม s
  • ThinkCentre
  • ThinkPad - P ใหญ่
  • TIME - นิตยสาร ใช้ตัวใหญ่หมด
  • Tizen
  • TouchWiz
  • toolbar - แถบเครื่องมือ หรือ ทูลบาร์
  • TransferJet
  • TrueMove
  • TrueMove H
  • TrueVisions
  • Turion 64 X2
  • tweet - กริยา ใช้ตัวเล็ก หรือ "ทวีต"
    • retweet - อาจใช้ RT
  • Twitter

U

  • Ubuntu - อูบุนตู

    • Ubuntu One
  • uninstall
  • Unity
    • แท็ก Unity ใช้สำหรับ Ubuntu Unity
    • แท็ก Unity3D ใช้สำหรับเอนจินเกม Unity
  • update - อัพเดต
  • upgrade - อัพเกรด
  • USB - ยูเอสบี
  • user - ผู้ใช้

V

  • VAIO - ตัวใหญ่หมด
  • VDO, video - วิดีโอ (สระอิ ตามด้วย สระอี)
  • vector - เวกเตอร์
  • version - เวอร์ชัน
  • Verizon
  • VIA
  • Vietnam - เวียดนาม ด เด็ก
  • VirtualBox - ไม่เว้นวรรค
  • Virtual PC - เว้นระหว่างกลาง
  • Visual Studio - ใช้คำเต็ม ไม่ใช้ VS
    • Visual Studio .NET 2003
    • Visual Studio 2008 Express Editions
  • VLC หรือ VideoLAN
  • VMware - ware ตัวเล็ก
  • VoIP
  • VP8

W

  • W3C
  • web - เว็บ (บ ใบไม้ ไม่ใช่ ป.ปลา)
  • web service - เว็บเซอร์วิส
  • webOS ของ Palm - web เป็นตัวเล็กหมด
  • Web 2.0
  • WebGL
  • WebKit - K ตัวใหญ่
  • WebM - M ใหญ่
  • WebP
  • WhatsApp - A ใหญ่
  • WhisperNet
  • Wi-Fi - แบบนี้เป๊ะๆ
  • Wii - ใช้ภาษาอังกฤษ
    • Wii U - วรรคระหว่างคำ
  • Wiki - วิกิ
  • Wikipedia - วิกิพีเดีย
  • WiMAX - มี i ตัวเดียวที่เป็นตัวเล็ก
  • Windows - วินโดวส์
    • Windows Azure - จะใช้คำว่า Azure อย่างเดียวก็ได้
    • Windows CE - เลิกใช้แบรนด์นี้แล้ว เปลี่ยนมาใช้ Windows Embedded Compact
    • Windows Hardware Engineering Conference - งานสัมมนา เขียนชื่อเต็มก่อน แล้วใช้ตัวย่อ WinHEC
    • Windows Live - หมายถึงชื่อแบรนด์โดยรวม
    • Windows Live Essentials - ชุดโปรแกรมใต้แบรนด์ Windows Live
    • Windows Live Mail = โปรแกรม email client รุ่นปัจจุบัน (เลิกใช้ Outlook Express และ Windows Mail แล้ว)
    • Windows Mobile = หมายถึงรุ่น 6.x ลงไปเท่านั้น สูงกว่านี้ใช้ Windows Phone
    • Windows Phone - ควรระบุรุ่น เช่น Windows Phone 7
    • Windows Server 2003, Windows Server 2008 - เลขอยู่หลัง Server
    • Windows XP - วินโดวส์เอ็กซ์พี, วินโดวส์ XP
    • Windows Vista - วินโดวส์วิสตา, วิสตา, Vista
    • Windows 7
    • Windows 8
    • Windows 8.1
  • Wolfram Alpha
  • WordPress - P ใหญ่
  • word processor - เวิร์ดโพรเซสเซอร์

X

  • x264 - ไม่มีเว้น ไม่มีจุด
  • x86 - ใช้ x ตัวเล็ก
  • x86-64 - ถ้าหมายถึงสถาปัตยกรรมของ AMD
  • Xbox - เอ็กซ์บ็อกซ์ (b เล็ก)
    • Xbox 360
    • Xbox Live หรือ Xbox LIVE
    • Xbox One
  • XHTML
  • Xiaomi
    • MI-One
    • MI2, MI3
  • XML - xml ตัวเล็กอนุโลม
  • XNA
  • Xperia - บางรุ่นจะใช้ตัวเล็ก บางรุ่นใช้ตัวใหญ่
    • Xperia acro
    • Xperia arc
    • Xperia ion
    • Xperia SP
    • Xperia T
    • Xperia Tablet S
    • Xperia Tablet Z
    • Xperia Z
    • Xperia Z Ultra
    • Xperia Z1
    • Xperia Z1 Compact
  • Xserve
  • XviD

Y

  • Yahoo - ยาฮู
  • YouTube - ใช้ภาษาอังกฤษ (T ตัวใหญ่) ถ้าถอดภาษาไทย ยูทูบ (บ ใบไม้)

Z

  • ZDNet
  • ZigBee
  • ZTE
  • Zune

  • กสทช. - แท็ก NBTC
  • กระทรวงการคลัง - แท็ก MOF
  • กระทรวงมหาดไทย - แท็ก MOI
  • กระทรวงศึกษาธิการ - แท็ก MOE
  • กระทรวงไอซีที - แท็ก MICT

  • พ.ร.บ.
Get latest news from Blognone