Tags:

คุณ Mike Nash รองประธานฝ่าย Windows Platform Strategy เตรียมลาออกจากไมโครซอฟท์ในเดือนกุมภาพันธ์นี้ แล้วไปทำงานในส่วน Kindle ของอะเมซอนแทน

คุณ Nash ทำงานกับไมโครซอฟท์มา 19 ปี ปัจจุบันดูแลกลยุทธ์ของวินโดวส์ในภาคธุรกิจ เขายังเคยเป็นผู้จัดการโครงการคนแรกของทีมการตลาดของวินโดวส์ NT และเคยเป็นรองประธานฝ่าย Security Technology

ZDNet ได้ให้ข้อมูลเพิ่มเติมว่า การลาออกจากคุณ Nash ในครั้งนี้ ทำให้ทีมการตลาดของวินโดวส์ที่ได้รับการก่อตั้งขึ้นเมื่อ 3 ปีที่แล้วและเป็นส่วนหนึ่งของ Windows Business Group อันประกอบด้วยคุณ Mike Sievert, คุณ Will Poole, คุณ Joe Peterson และคุณ Nash ไม่เหลือใครแล้ว และในขณะที่วินโดวส์ 8 กำลังอยู่ในช่วงเริ่มต้น คุณ Steven Sinofsky ก็ยังคงอยู่วงล้อมของเหล่าผู้บริหารที่เขาเลือกขึ้นมาเองต่อไป การเปลี่ยนคนรอบตัวเขาดูท่าจะไม่น่าแปลกใจมากนัก

ที่มา: ZDNet

Comments

By: nuntawat
WriterAndroidWindows
nuntawat's blog
on 06/02/10 6:40 #154938 toggle
nuntawat's picture

ย่อหน้าสุดท้ายถ้าผมตีความผิดก็ขออภัยมา ณ โอกาสนี้ แต่อาจจะมาแก้ช้าเพราะออกไปข้างนอกครับ


ลาก่อนครับ "คุณ"

By: tuckclub
tuckclub's blog
on 06/02/10 7:36 #154943 Reply to:154938 toggle
tuckclub's picture

จุด 3 จุด ตรงท้ายข่าวนี่ มันทำให้ผมรู้สึกว่ามันมีให้อ่านต่ออะครับ พอกดเข้ามา อ้าว มันจบแล้วนี่นา

By: Pinery
ContributoriPhoneAndroid
Pinery's blog
on 06/02/10 10:42 #154965 Reply to:154938 toggle
Pinery's picture

จริงๆ ย่อหน้าสุดท้ายจะบอกด้วยว่า "ทำให้ทีมการตลาดของวินโดวส์ ไม่เหลือใครแล้ว" ใช่มั้ยครับ

แบบว่าประโยคเสริมคั่นมันยาว?

By: nuntawat
WriterAndroidWindows
nuntawat's blog
on 06/02/10 15:00 #155020 Reply to:154965 toggle
nuntawat's picture

ทีมการตลาดที่สร้างขึ้นมา 3 ปีที่แล้วนะครับ ไม่เหลือใครแล้ว


ลาก่อนครับ "คุณ"

By: Perl
ContributorUbuntu
Perl's blog
on 06/02/10 7:31 #154939 toggle
Perl's picture

ทำไม! HP Slate มันไม่ดีตรงไหน !! T T

อ่อ..มันใช้แล้วติดคอสินะ..


ecution.style

By: mokin
Contributor
mokin's blog
on 06/02/10 7:29 #154941 toggle
mokin's picture

สงสัยเริ่มเบื่อกับสงครามโอเอส อยากลองสงคราม e-reader ดูบ้าง เพราะดูเป็นสงครามที่ดูใหม่ดี เพื่อจะได้มีไอเดียอะไรเพิ่มเติม :P

เอาประวัติและหน้าตา Mike Nash มาฝากเพื่ออยากดูกัน http://www.microsoft.com/presspass/exec/mnash/


<@mOkin>Every thing that has a beginning has an end.<mOkin/>

By: McDuck
Android
McDuck's blog
on 06/02/10 9:27 #154949 toggle
McDuck's picture

จะว่าไป คนจาก MS เปลี่ยนไปทำงานให้ Amazon ง่ายกว่าไปทำที่อื่นเนอะ ไม่ต้องย้ายบ้าน ขับรถจาก Redmond ไป Bellevue บ้าน Amazon สิบนาทีถึง

By: นักเรียน
นักเรียน's blog
on 06/02/10 12:57 #154990 toggle
นักเรียน's picture

ที่ใช้ คุณ.... แทนคำว่า นาย.... ซึ่งคำแรกจะให้ความรู้สึกให้เกียรติอย่างสูงส่ง ส่วนคำหลัง ให้ความรู้สึกกลางๆ นี้ก็มีเหตุผลใช่มั้ยครับ

By: McKay
iPhoneAndroidBlackberryWindows
McKay's blog
on 06/02/10 13:33 #154995 Reply to:154990 toggle
McKay's picture

คุณจะใช้กับคนที่เราให้ความเคารพครับ คำที่ใช้เพื่อให้เกียรติอย่างสูงส่งคือท่านครับ เช่นท่านรัฐมนตรี(?)


Apple is Alpha. Apple is Omega. Ain't no doubt Apple.

By: Perl
ContributorUbuntu
Perl's blog
on 06/02/10 13:53 #155000 Reply to:154995 toggle
Perl's picture

มี ? ต่อท้ายด้วย.. XD


ecution.style

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
hisoft's blog
on 07/02/10 0:37 #155107 Reply to:154990 toggle
hisoft's picture

คุณ nuntawat ติดมาจากสมัยอยู่ญี่ปุ่นน่ะครับ ผมเข้าใจว่างั้นนะ แต่ผมถือว่าคำว่าคุณ ก็เป็นคำกลางๆ เหมือนกันนะครับ


 

The Phantom Thief

By: Thaina
Windows
Thaina's blog
on 07/02/10 0:58 #155112 Reply to:155107 toggle
Thaina's picture

ความเห็นส่วนตัว ผมชอบคำว่า คุณ มากกว่าคำว่า นาย นะ ระดับมันก็โอเคดี ไม่มากไป ดูให้เกียรติกำลังดี


My Blog

By: ninja741
ninja741's blog
on 06/02/10 15:02 #155023 toggle
ninja741's picture

ผมว่าหลังๆ ข่าวคุณ nuntawat อ่านไม่ค่อยรู้เรื่องนะครับ

ต้องอ่านซ้ำถึงจะเข้าใจ -_-'

By: nuntawat
WriterAndroidWindows
nuntawat's blog
on 06/02/10 15:10 #155026 Reply to:155023 toggle
nuntawat's picture

แต่ละคนอ่านเขียนไม่เหมือนกัน ยังไงก็แนะนำมาได้ครับ


ลาก่อนครับ "คุณ"

By: Pinery
ContributoriPhoneAndroid
Pinery's blog
on 06/02/10 15:37 #155029 Reply to:155023 toggle
Pinery's picture

เห็นด้วยบ้างครับ บางทีอาจใช้สำนวนอังกฤษมากกว่ามั้งครับ

By: ninja741
ninja741's blog
on 07/02/10 2:29 #155133 Reply to:155029 toggle
ninja741's picture

ใช่ครับ ผมว่าคุณ nuntawat วางส่วนขยายแบบภาษาอังกฤษนะครับ(ตามต้นฉบับ)แล้วบางทีเหมือนไปเรื่องอื่นแล้วก็หักมาจบประโยค แต่ภาษาไทยไม่มีพวก , : - ไว้ขั้นส่วนขยายแบบภาษาอังกฤษนะครับ ทำให้อ่านแล้วสะดุดนะครับ เหมือนเราเข้าใจว่าข้ามไปเรื่องอื่นแล้ว แต่พออ่านมาก็อ้าวอันนี้เป็นส่วนขยายเฉยๆ

By: lew
FounderAndroidSymbian
lew's blog
on 06/02/10 22:59 #155095 Reply to:155023 toggle
lew's picture

ผมว่าลองยกตัวอย่างประโยคที่ไม่เข้าใจ กับรูปประโยคที่ควรจะเป็นมาสักหน่อยก็ดีนะครับ

ในฐานะคนเขียนแม้จะเปิดกว้างรับคำวิจารณ์แต่มาแบบนี้ผมว่ามันไม่รู้จะปรับปรุงยังไงให้อ่ะครับ


LewCPE's Google+