Tags:

Hasbro บริษัทของเล่นรายใหญ่ของโลก และเจ้าของลิขสิทธิ์การ์ตูน-ภาพยนตร์ชุด Transformers ยื่นฟ้องบริษัท ASUS ในสหรัฐอเมริกา ข้อหาละเมิดเครื่องหมายการค้าของตัวเอง โดยเรียกค่าเสียหายและขอให้ศาลสั่ง

Hasbro แถลงว่าต้องการปกป้องแบรนด์ของตัวเองอย่างเต็มที่ และตั้งใจฟ้อง ASUS เพื่อไม่ให้นำทรัพย์สินทางปัญญาของตัวเองไปหาผลประโยชน์เข้าตัว ส่วนฝ่าย ASUS ยังไม่ออกมาตอบคำถามในเรื่องนี้

เครื่องหมายการค้าที่ Hasbro อ้างถึงคือ "Transformers" และ "Transformers Prime" ซึ่งเป็นการ์ตูนที่ฉายในปี 2010 และรอกระบวนการจดเครื่องหมายการค้าอยู่

ที่มา - mocoNews via The Verge

Comments

By: toandthen
WriteriPhoneAndroid
toandthen's blog
on 22/12/11 15:19 #367127 toggle
toandthen's picture

สงสัยมานานแล้วเหมือนกัน ว่าแต่ LG Optimus จะมี LG Optimus Prime มาด้วยไหม


I'm Garrus Vakarian and this is my favourite site on the Citadel

By: toooooooon
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
toooooooon's blog
on 22/12/11 15:23 #367131 Reply to:367127 toggle
toooooooon's picture

ฮา

By: toandthen
WriteriPhoneAndroid
toandthen's blog
on 22/12/11 17:14 #367181 Reply to:367131 toggle
toandthen's picture

ปรากฏว่ามันมีจริง O_O


I'm Garrus Vakarian and this is my favourite site on the Citadel

By: mementototem
ContributorJusci's WriterWindowsIn Love
mementototem's blog
on 22/12/11 15:33 #367135 toggle
mementototem's picture

เขามองว่า Eee Pad เป็นของเล่น?


Jusci - Google Plus - Twitter - FSN

By: Go-Kung
Android
Go-Kung's blog
on 22/12/11 15:48 #367142 Reply to:367135 toggle
Go-Kung's picture

ของเล่นไม่ของเล่นไม่น่าใช่ประเด็นครับ

เพราะชื่อผลิตภัณฑ์/สินค้า ถือเป็นส่วนหนึ่งของเครื่องหมายการค้า ที่ถ้ามีการจดไว้แล้วแล้วมีคนใช้ซ้ำจะถือว่าละเมิดทันที ไม่ว่าจะเป็นธุรกิจเดียวกันหรือไม่

By: chayaninw
WriterMEconomicsSymbianIn Love
chayaninw's blog
on 22/12/11 16:34 #367167 Reply to:367142 toggle
chayaninw's picture

ผมเข้าใจว่า เป็นประเด็นนะครับ เพราะการละเมิดเครื่องหมายการค้า มีเรื่อง "likely to cause confusion"

ตัวอย่างจากกฎหมาย

(1) Any person who shall, without the consent of the registrant—

(a) use in commerce any reproduction, counterfeit, copy, or colorable imitation of a registered mark in connection with the sale, offering for sale, distribution, or advertising of any goods or services on or in connection with which such use is likely to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive; or

จาก Trademark Act § 32 (15 U.S.C. § 1114)

By: chayaninw
WriterMEconomicsSymbianIn Love
chayaninw's blog
on 22/12/11 15:52 #367145 Reply to:367135 toggle
chayaninw's picture

เอาจริงๆ ผมก็ไม่แปลกใจถ้ามีคนคิดว่าแท็บเล็ตนี้เกี่ยวข้องกับแบรนด์ของเล่น (หรือหนัง) นะ ผมเองก็เคยคิดว่า ชื่อนี้ ไปดีลมาแล้วเสียอีก

(เห็นใน Verge มีคนคอมเมนต์เรื่อง Lenovo ได้ไลเซนส์จาก Hasbro มาใช้ทำการตลาด ก็อาจจะมีผลด้วยเหมือนกัน)

By: Go-Kung
Android
Go-Kung's blog
on 22/12/11 16:01 #367150 Reply to:367145 toggle
Go-Kung's picture

+1 เห็นใช้ชื่อซะโจ่งแจ้ง ผมก็นึกว่าดีลขอใช้ชื่อมาแล้วเหมือนกัน

ป.ล. ยังมี Optimus ของ LG กับ Optimus ของ Nvidia อีกนะเนี่ย ไม่รู้ว่าขอกันไว้ก่อนรึยัง

By: amdo
iPhoneAndroidBlackberry
amdo's blog
on 22/12/11 18:59 #367228 Reply to:367145 toggle
amdo's picture

+1 ผมก็คิดว่าเอาชื่อเค้ามาใช้อย่างเป็นทางการซะอีก เพราะออกหลังจากหนังฉายไม่นาน


=="

By: nzangel
Windows PhoneAndroidUbuntu
nzangel's blog
on 22/12/11 15:48 #367143 toggle
nzangel's picture

Transformers = หม้อแปลงไฟฟ้า ไม่ใช่เรอะ

By: jarujit
ContributoriPhone
jarujit's blog
on 22/12/11 15:55 #367147 toggle
jarujit's picture

อ่าว นึกว่า asus โฆษณาให้ hasbro มาตั้งนาน


:-)

By: soloman
AndroidUbuntu
soloman's blog
on 22/12/11 15:58 #367149 Reply to:367147 toggle
soloman's picture

ผมก็เข้าใจแบบนั้นนะเนี่ย นึกว่าทาง ASUS ซื้อลิขสิทธิ์มาแล้ว


chatreek.com|@s0l0m4n

By: Zatang
ContributoriPhoneAndroidIn Love
Zatang's blog
on 22/12/11 16:13 #367153 toggle
Zatang's picture

Transformers ก็นั่นแล้ว เล่นออก Transformers Prime มาซะอีก หึหึ


อคติทำให้คนรับเหตุผลด้านเดียว

By: tirakarn
Android
tirakarn's blog
on 22/12/11 16:20 #367162 toggle
tirakarn's picture

จริงๆ คำว่า transformer ก็เป็นคำศัพท์สามัญอยู่ดี ถึงแม้ว่าจะไปตรงกับชื่อการ์ตูนก็เถอะ แต่ก็คงต้องเป็นไปตามกระบวนการทางกฏหมาย


blog ส่วนตัว

By: dq-pb
iPhone
dq-pb's blog
on 22/12/11 22:16 #367278 Reply to:367162 toggle
dq-pb's picture

การที่จากแท๊ปเล็ทเปลี่ยนเป็น Netbook ได้ ไม่จำเป็นต้องใช้คำนี้ก็ได้ แถมออกมาในช่วงที่หนังยังเป็นกระแสติดตลาด ฯลฯ มันเหมือนเกาะกระแสเกินไป ที่เหลือก็ไปพิสูจน์เอาว่าใครน่าเชื่อถือกว่า แต่ทาง Habros น่าจะเหนือกว่าอยู่หน่อยๆ

By: nzangel
Windows PhoneAndroidUbuntu
nzangel's blog
on 22/12/11 16:25 #367164 toggle
nzangel's picture

งั้นน่าสนุก เพราะ ชื่อสามาัญ ต้องมาดูอีกที มี logo เหมือนไหม ก็ไม่เหมือน และเขาใช้แค่คำว่า Transformer ไม่มี s

งานนี้ hasbro เกรียน

By: raindrop
ContributoriPhoneWindows
raindrop's blog
on 22/12/11 17:29 #367188 Reply to:367164 toggle
raindrop's picture

ผมเชื่อว่าคนส่วนใหญ่จำไม่ได้หรอกครับว่ามี s หรือไม่มี (ผมเองก็จำไม่ได้) แต่อ่านเผินๆมันก็Transformerเหมือนกัน และพอพูดถึงTransformer (ไม่ว่าจะมีs หรือไม่มี)คนส่วนใหญ่ก็คิดไปถึงหนังหุ่นยนต์ชื่อดังอยู่แล้ว เขาก็เลย...ต้องฟ้อง

By: btxxxx
AndroidWindows
btxxxx's blog
on 22/12/11 17:44 #367196 Reply to:367188 toggle
btxxxx's picture

อย่างหนัง Cars / Cars 2 ออกมานี่ ก็ต้องห้ามคนทำของอะไรที่เป็นรูปรถแล้วตั้งชื่อรุ่นว่า Car (2) เลยหรือเปล่า? เค้าเอาคำแบบนี้มาตั้งเป็นชื่อหนัง คนอื่นก็ไม่มีสิทธิ์ใช้เพื่อสื่อความเป็น "รถ" (ไม่เกี่ยวกับหนัง) เลย?

ส่วนตัวผมคิดว่า ชื่อที่เค้าเอาไปใช้ ใช้กับรุ่นที่มัน "เปลี่ยนร่างได้" แล้วใช้ชื่อรุ่นว่า "Transformer" มันก็สมเหตุสมผลกันดีนะ แต่ถ้าตั้งเป็น Asus Batman/ Asus Star Wars แบบนี้จะดูจงใจกว่า

By: raindrop
ContributoriPhoneWindows
raindrop's blog
on 22/12/11 21:54 #367273 Reply to:367196 toggle
raindrop's picture

เออจริงครับ ผมลืมเรื่องแปลงร่างไปซะสนิท - - ประเด็นนี้ดูชัดเจนดี

By: Not Available a...
iPhoneAndroidWindowsIn Love
Not Available at this Moment's blog
on 22/12/11 17:59 #367205 Reply to:367164 toggle
Not Available at this Moment's picture

มี S ไม่มี S ไม่ได้เกี่ยวเลยครับ ฟ้องเครื่องหมายการค้าแบบที่มี E กับ F. เป็นส่วนที่ต่างกันยังมีให้เห็นกันเลยครับ

เรื่องนี้มันอยู่ที่คนสามัญทั่วไปจะคิดอย่างไร จะเล่นคำเลี่ยงบาลีอย่างไรมันมีน้ำหนักน้อยมากครับ


ชื่อ : Not Available at this Moment (N/A)

By: Fourpoint
Windows PhoneAndroidSymbian
Fourpoint's blog
on 22/12/11 17:26 #367186 toggle
Fourpoint's picture

ถ้าไม่มีรูปหุ่น/logo ของการ์ตูนนี้ในผลิตภันฑ์ของ Asus อาจจะสู้ในประเด็น generic name ที่ใช้ในธุรกิจที่แตกต่างกันได้นะครับ โดยเฉพาะในกรณีที่ยังไม่ได้จดเครือ่งหมายการค้า(Trade mark) รอจดก็คือรอจด ยังไม่ได้สิทธิ์สักหน่อย

แต่อย่าง Ram ของ Kingston ที่ซื้อ LC ของการ์ตูนTransformerมาใช้กับผลิตภัณฑ์อย่างชัดเจน มีรูปหุ่นใน package ด้วย ส่วนของ Asus แค่ชื่อคล้าย แต่ถ้าไม่มีรูปหรือlogo เลย ก็ไม่น่าจะโดนได้

By: lancaster
ContributoriPhoneAndroidWindows
lancaster's blog
on 22/12/11 18:54 #367227 toggle
lancaster's picture

นึกว่าดีลกันไว้แล้วซะอีก เพราะเห็นรุ่นที่ใช้ชื่อ transformer มันถอดประกอบร่างได้ด้วย -_-"

By: tonhady
UbuntuWindows
tonhady's blog
on 22/12/11 19:47 #367240 toggle
tonhady's picture

เหอะๆ ถ้าแค่ชื่อ ไม่น่าเปนไรมั่งครับ


TonHaDy,,

By: errin
errin's blog
on 22/12/11 20:15 #367251 toggle
errin's picture

เห็นด้วยกับ Hasbro แฮะ

By: breambeem
UbuntuWindows
breambeem's blog
on 22/12/11 20:38 #367257 toggle
breambeem's picture

ฮาเลย - -" คิดว่าขอแล้วซะอีก

By: Bongbank
ContributoriPhoneAndroidBlackberry
Bongbank's blog
on 22/12/11 21:43 #367270 toggle
Bongbank's picture

อ่าว นึกว่าเป็นพาร์ทเนอร์กัน - -"


By: ween
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
ween's blog
on 23/12/11 8:18 #367339 toggle
ween's picture

หนีไปใช่คำว่า Transform ซะ น่าจะใช้ได้เหมือน เพราะ Power Ranger ก็ใช้คำนี้เวลาแปลงร่าง

By: narasak
iPhoneAndroidUbuntu
narasak's blog
on 23/12/11 9:38 #367372 Reply to:367339 toggle
narasak's picture

+

By: shyyonk
ContributoriPhoneAndroid
shyyonk's blog
on 23/12/11 9:41 #367374 toggle
shyyonk's picture

ฮาดีนะ ใช้มาซะนาน นึกว่าขอกันมาถูกต้องเรียบร้อย