Tags:

นักวิจัยด้านความปลอดภัยของไซแมนเทคและ BKIS (Bach Khoa Internetwork Security) ออกมาระบุว่าสไกป์และยาฮูเมสเซนเจอร์ถูกโจมตีระลอกใหม่โดยการส่งลิงก์ไปกับ IM อาทิ "Does my new hairstyle look good? bad? perfect?" หรือ "My printer is about to be thrown through a window if this pic won't come our right. You see anything wrong with it?" หากผู้ใช้ติดเวิร์มดังกล่าว เวิร์มจะกระจายตัวผ่านรายชื่อผู้ติดต่อในสไกป์หรือยาฮูเมสเซนเจอร์ บล็อคการทำงานของโปรแกรมป้องกันไวรัส ใช้เทคนิครูทคิทเพื่อซ้อนเร้นไฟล์ รวมถึงอาจดาวน์โหลดไฟล์ที่ไม่ประสงค์ดีอื่นๆ อีกด้วย

ที่มา: BKIS, ไซแมนเทค ผ่าน eWeek

Comments

By: rulaz07
ContributoriPhoneAndroidBlackberry
rulaz07's blog
on 10/05/10 10:07 #176360 toggle
rulaz07's picture

เหมือน msn จะมีมานานแล้ว เหอๆ


@korkid

By: Lamento
AndroidUbuntu
Lamento's blog
on 10/05/10 10:26 #176367 toggle
Lamento's picture

แล้วคนทำแบบนี้ได้ประโยชน์อะไรเหรอ?

ชื่อเสียง? ได้โฆษณา? หรือได้เงินจากศัตรูของบริษัทที่เข้าไปเล่นงาน

หรือว่า... ได้เงินจากบริษัท anti-virus ที่เข้ามาแก้ปัญหาได้ที่แรก (เตี้ยม)

By: JomMarn
iPhoneAndroid
JomMarn's blog
on 10/05/10 10:39 #176372 Reply to:176367 toggle
JomMarn's picture

เกรียน?

By: zotix
ContributoriPhoneAndroidWindows
zotix's blog
on 10/05/10 11:55 #176386 Reply to:176367 toggle
zotix's picture

ตอนแรกบริษัท S&Y ทำไปให้บริษัท M แต่ด้วยถูกสงสัยเลยต้อง ยิงเข้าบริษัทตัวยเองบ้าง??

ล้อเล่นน่า

By: Golffy
ContributoriPhoneBlackberryIn Love
Golffy's blog
on 10/05/10 10:31 #176368 toggle
Golffy's picture

ไม่นะ มาถึงสไกป์แล้วหรอเนี่ย :(


@mamuang mng.name

By: Jonathan_Job
ContributoriPhoneSymbianUbuntu
Jonathan_Job's blog
on 10/05/10 10:37 #176371 toggle
Jonathan_Job's picture

จริงๆ เราก็ authen กลับสิ ด้วยการถามเป็นภาษาไทยกลับไง "คุณส่งไอ้ลิงค์นี้มาป่ะ" ผมว่ามันก็กันได้ 99% แล้วหน่า

By: Slimy
AndroidUbuntu
Slimy's blog
on 10/05/10 11:42 #176382 toggle
Slimy's picture

เพิ่งจะเห็นคนขียนว่า สไกป์ เป็นครั้งแรก

By: BlackMiracle
AndroidWindows
BlackMiracle's blog
on 10/05/10 12:05 #176390 Reply to:176382 toggle
BlackMiracle's picture

ปกตินี่ครับ?

By: newstar
iPhoneWindows PhoneAndroid
newstar's blog
on 10/05/10 12:18 #176395 Reply to:176382 toggle
newstar's picture

ทำไมครับ สไกป์ คนเขียนข่าวก็อ่านถูกแล้วนี่ครับ

หรือว่าคุณอ่านว่า สะ-กาย-ปี้ เหรอ เหอ ๆ ๆ


asdfghjkl;'

By: btxxxx
AndroidWindows
btxxxx's blog
on 10/05/10 13:26 #176407 Reply to:176395 toggle
btxxxx's picture

เอส-เค-วาย-พี-อี

เหมือน MSN เอ็ม-เอส-เอ็น :P

By: RERFz
Android
RERFz's blog
on 10/05/10 13:47 #176410 Reply to:176395 toggle
RERFz's picture

ผมอ่านว่า สไคฟ์ นะ สไกป์ มันดูออกเสียง คนไทยอ่านเกินอ่ะ ผมก็ว่า ดูแปลกๆ

By: angelicza
AndroidWindows
angelicza's blog
on 10/05/10 14:27 #176423 Reply to:176410 toggle
angelicza's picture

ผมรู้สึกแปลกๆ กับที่นี่อย่างนึง คือ พวกชื่อหรือคำเฉพาะจะพยายามเขียนกันเป็นภาษาไทย แต่หลายๆ คนชอบใช้สำนวนภาษาอังกฤษ

ชื่อและคำเฉพาะหลายๆ คำพอเขียนเป็นภาษาไทยแล้ว "ดูแปลก" กว่าใช้ภาษาอังกฤษซะอีก ส่วนพวกสำนวนภาษาอังกฤษ หลายๆ คำผมก็ไม่เข้าใจ ยกเว้นจะมีคำอธิบายเสริมให้ พอดีโง่อังกฤษซะด้วย แต่ชื่อดันชอบจำเป็นภาษาอังกฤษซะ

แค่ความรู้สึกส่วนตัวครับ ^^

By: nuntawat
WriterAndroidWindows
nuntawat's blog
on 10/05/10 17:56 #176474 Reply to:176423 toggle
nuntawat's picture

ไม่รู้พูดถึงผมด้วยหรือเปล่า ... ผมก็ยอมรับว่าบ่อยครั้งที่ใช้สำนวณภาษาอังกฤษ เนื่องด้วยตอนเรียนด้าน IT เรียนจากตำราภาษาอังกฤษหมด หลายครั้งที่อ่านเป็นสำนวณอังกฤษเข้าใจแล้ว เลยอาจเผลอเอาวำนวณอังกฤษมาเขียนเป็นภาษาไทยเอง

อีกประการหนึ่ง หลายครั้งผมจะพยายามไม่ดัดแปลงสำนวณภาษาอังกฤษ เนื่องด้วยความไม่แน่ใจว่าความหมายจะผิดเพี้ยนไปหรือไม่ครับ

เอาว่าผมจะพยายามเขียนเป็นสำนวณภาษาไทยแล้วกันครับ (แต่คงต้องใช้เวลาเขียนต่อข่าวเยอะขึ้นอีกหน่อย เพราะต้องอ่านทวนเพิ่มอีกหลายรอบ)

By: angelicza
AndroidWindows
angelicza's blog
on 10/05/10 18:28 #176482 Reply to:176474 toggle
angelicza's picture

เรื่องสำนวนผมไม่เท่าไหร่หรอกครับ เพราะอย่างน้อยก็จะได้เรียนรู้สำนวนอังกฤษเพิ่มเติมความรู้ไปในตัว แต่ติดใจเรื่องชื่อและคำเฉพาะซะมากกว่า

อ่อ ไม่ได้เจาะจงคุณ nuntawat นะครับ แต่เจอจากที่นี่ค่อนข้างบ่อย จนเรียกว่าชินไปแล้ว แต่เห็นว่าข่าวนี้มีคนพูดถึง เลยแอบบ่นซะหน่อยน่ะ ^^

By: oakyman
ContributorAndroid
oakyman's blog
on 11/05/10 10:37 #176717 Reply to:176474 toggle
oakyman's picture

"สำนวน" นะครับ


Oakyman.com

By: btxxxx
AndroidWindows
btxxxx's blog
on 10/05/10 14:28 #176425 Reply to:176410 toggle
btxxxx's picture

-ype แล้วทำไมมันกลายเป็น -ฟ์ ได้ล่ะครับ???

By: BlackMiracle
AndroidWindows
BlackMiracle's blog
on 10/05/10 18:34 #176488 Reply to:176410 toggle
BlackMiracle's picture

สไกป์ ถูกต้องแล้วนะครับ

K หลัง S ออกเสียง ก ไปเลย

เหมือน Spoon ก็พูด สปูน

By: Slimy
AndroidUbuntu
Slimy's blog
on 10/05/10 18:28 #176481 Reply to:176395 toggle
Slimy's picture

ผมก็อ่านว่า สไกป์ เหมือนกันครับ เพียงแต่ว่า อย่างที่เขียนไปคือ เพิ่งเคยเห็นคำอ่านคำนี้ เป็นคำเขียนครั้งแรก เพราะ Skype มันมี Trademark ด้วย ถ้าลองดูที่ Tag แล้วกดไป จะเห็นได้ว่าที่ผ่านมาไม่เคยมีคนเขียนข่าวเกี่ยวกับ Skype เป็นคำอ่านว่า สไกป์ ปล. ผมไม่ได้ซีเรียสอะไรนะ แค่ทักเฉยๆ

By: angelicza
AndroidWindows
angelicza's blog
on 10/05/10 18:30 #176483 Reply to:176481 toggle
angelicza's picture

คิดเหมือนกันเลยครับว่ามันเป็นชื่อเฉพาะและเป็น Trademark ด้วย

By: nuntawat
WriterAndroidWindows
nuntawat's blog
on 10/05/10 18:49 #176490 Reply to:176481 toggle
nuntawat's picture

ผมเขียนข่าวเกี่ยวกับสไกป์เป็นครั้งแรกนะครับ ก็เลยเขียนเป็นภาษาไทย (ถ้าจำไม่ผิด หรือถ้าเคยเขียนมาก่อนแล้วใช้ภาษาอังกฤษก็เพราะเพื่อความสอดคล้องในเนื้อข่าว)

By: xphp
AndroidUbuntu
xphp's blog
on 10/05/10 23:55 #176588 Reply to:176481 toggle
xphp's picture

ผมว่า มันเขียนเป็นภาษาไทยลำบากเหมือนกันครับ เพราะว่าหลายคำในภาษาอังกฤษ ก็ไม่สามารถเขียนคำอ่านภาษาไทยได้ มันต้องใช้ทั้งลิ้นทั้งปากครับ มันเลยมีคำอ่านที่เขียนตายตัวไม่ได้

เหมือนคนญี่ปุ่นเขียนคำอ่านภาษาอังกฤษแหละ เค้าเป็นหนักกว่าเราอีก แทบจะอ่านไม่รู้เรื่องเลย


Daily Habitats

By: joomla
iPhoneUbuntu
joomla's blog
on 10/05/10 13:15 #176406 toggle
joomla's picture

msn มีเหมือนกัน


v___v

By: lancaster
ContributoriPhoneAndroidWindows
lancaster's blog
on 10/05/10 18:17 #176476 toggle
lancaster's picture

Skype - ใช้ภาษาอังกฤษ Instant Messaging - ใช้ตัวย่อ IM

http://lib.blognone.com/Glossary

By: nuntawat
WriterAndroidWindows
nuntawat's blog
on 10/05/10 18:50 #176491 Reply to:176476 toggle
nuntawat's picture

นั้นผมก็ฝ่าฝืนกฏมาตลอดแหละครับ เพราะพยายามเขียนเป็นภาษาไทยหมด XD

By: lancaster
ContributoriPhoneAndroidWindows
lancaster's blog
on 10/05/10 19:20 #176499 Reply to:176491 toggle
lancaster's picture

ผมไม่เห็นว่า "ข้อความแบบทันใจ" มันจะรู้เรื่องมากกว่าการเขียนภาษาอังกฤษยังไง

By: angelicza
AndroidWindows
angelicza's blog
on 10/05/10 20:34 #176522 Reply to:176499 toggle
angelicza's picture

ผมเผลอฮา -*-

By: nuntawat
WriterAndroidWindows
nuntawat's blog
on 10/05/10 20:57 #176526 Reply to:176499 toggle
nuntawat's picture

เอาว่าคราวหน้าจะพยายามเขียนบางคำเป็นภาษาอังกฤษแล้วกันครับ แต่ผมก็ยังพยายามเขียนเป็นภาษาไทยอยู่ต่อไปครับ

หมายเหตุ อันที่จริงผมก็มีเห็นผลที่พยายามเขียนภาษาไทยนะ ผมค่อนข้างชอบภาษาเกาหลี และภาษาญี่ปุ่น ที่เขาพยายามเขียนภาษาต่างประเทศด้วยภาษาของตัวเอง พยายามแปลและเรียบเรียงข่าวสาร ความรู้ด้วยภาษาประจำชาติ ไม่ได้คัดลอกภาษาอังกฤษมาทั้งดุ้น หรือใช้คำภาษาอังกฤษสลับกับภาษาไทยในการพูดหรือเขียนจนดูเหมือนภาษาไทยกำลังจะวิบัติไป ผมหวังว่าในอนาคตข้างหน้าเราคนไทยจะทำได้เช่นเดียวกับที่เกาหลีหรือญี่ปุ่นทำครับ!!

ป.ล. ข้างบนเป็นความคิดเห็นส่วนบุคคล ไม่ได้ต้องการจะกล่าวพาดพิงถึงบุคคลอื่นแต่อย่างใด

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
hisoft's blog
on 10/05/10 22:12 #176545 Reply to:176526 toggle
hisoft's picture

+๑ ครับ ญี่ปุ่นชอบเขียนตัวคาตาคะนะทับศัพท์ภาษาอังกฤษแม้ว่า "ผมอ่านแล้วแปลไม่ออก" บ่อยครั้งมากแต่เค้าก็ใช้กันครับ การที่เราใช้ภาษาของเราก็ไม่ได้ผิดอะไร แต่การที่เราใช้ภาษาอื่นมากขึ้นเรื่อยๆ มันจะกลืนกินภาษาของเราไปเรื่อยๆ เช่นกันครับ


 

The Phantom Thief

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
hisoft's blog
on 10/05/10 22:14 #176547 Reply to:176545 toggle
hisoft's picture

แก้ตรง "ผมอ่านแล้วแปลไม่ออก" นิดนึงแล้วกันครับ เป็น "อ่านออก แต่เทียบเป็นเสียงอังกฤษไม่ได้" แทนครับ


 

The Phantom Thief

By: btxxxx
AndroidWindows
btxxxx's blog
on 11/05/10 8:48 #176681 Reply to:176547 toggle
btxxxx's picture

ต่างจากผมนะ ผมกลับแปลออกแต่พวกตัวคาตาคะนะ (ส่วนใหญ่ที่เจอ) เพราะถ้าศัพท์ภาษาอังกฤษพอรู้ แต่ถ้าเป็นฮิรางานะไม่ได้ท่องศัพท์ภาษาญี่ปุ่นเลยไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร lol

By: mr_tawan
ContributoriPhoneAndroidWindows
mr_tawan's blog
on 10/05/10 20:15 #176516 Reply to:176491 toggle
mr_tawan's picture

ถ้าอย่างนั้นก็มาร่วมกันรักษากฎกันเถอะครับ XD


By: nuntawat
WriterAndroidWindows
nuntawat's blog
on 10/05/10 20:59 #176527 Reply to:176516 toggle
nuntawat's picture

ส่วนใหญ่ผมก็รักษากฏนะ เช่น คำว่า Flash หากหมายถึง Adobe Flash ก็ต้องเขียนคำว่า Flash ไม่ใช่ แฟลช ;(

By: Zatang
ContributoriPhoneAndroidIn Love
Zatang's blog
on 10/05/10 20:55 #176525 toggle
Zatang's picture

ใช้ skype อยู่ประจำ หลังๆ มีข้อความแปลกๆ มาจากคนไม่รู้จัก ตอนนี้ block ข้อความจากคนนอก contact ไปละ


อคติทำให้คนรับเหตุผลด้านเดียว

By: Virusfowl
ContributorSymbianWindows
Virusfowl's blog
on 11/05/10 4:07 #176644 toggle
Virusfowl's picture

เอ่อ.. แล้วปัญหาส่งไวรัสภาษาจีน ใน MSN นี่ใครรู้วิธีแก้บ้างครับ คือมีคนอื่นเจอว่า abc@hotmail.com (สมมตินะครับ) ส่งพวกไวรัสภาษาจีนไปให้เขา แต่ทั้งๆ ที่abc@hotmail.com ก็อยู่ใน contact ของผมเหมือนกัน แต่ผมกลับไม่เคยได้ ใครเคยเจออาการแบบนี้บ้างไหมครับ


@ Virusfowl

sometime something with someone

By: oakyman
ContributorAndroid
oakyman's blog
on 11/05/10 10:38 #176719 toggle
oakyman's picture

เขียน สะ-ไก๊ ได้ไหม :P


Oakyman.com