Tags:

ผมเป็นคนหนึ่งที่ชอบใช้ Firefox แล้วผมก็เข้าไปดูที่ http://foxkeh.jp/ มีไฟร์ฟ็อกซ์เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นด้วย แล้วก็เข้าไปดูที่ Firefox.com มีการให้ดาวน์โหลดไฟร์ฟ็อกซ์ในภาษาอื่นด้วย คราวนี้ย้อนกลับมาที่ไทย ทำไมบ้านเราไม่มีไฟร์ฟ็อกซ์เวอร์ชั่นภาษาไทยบ้างหรือครับ แบบไม่ต้องตัดคำไทยก็ได้ คือให้เมนูการใช้และ Help ให้เป็นภาษาไทย ซึ่งผมคิดว่าถ้าได้ไฟร์ฟ็อกซ์ที่เป็นภาษาไทยเนี่ย จะเป็นการดึงดูดให้คนใช้เยอะขึ้นนะครับผมว่า

Get latest news from Blognone
By: mk
FounderAndroid
on 15 March 2007 - 13:19 #18039
mk's picture

#299423 #300630

สรุปคร่าวๆ คือในเมื่อยังตัดคำไทยไม่ได้ ถ้าออกรุ่นที่แปลไทย แล้วคนจะนึกว่าภาษาไทยครบครัน แต่พอมาใช้แล้วไม่เป็นอย่างที่คิด จะเสียแบรนด์ mozilla ซึ่งเค้าใส่ใจจุดนี้มาก

ลองช่วยกันพูดกับ Alex Hetch ดูนะครับ เผื่อหลายเสียงจะมีพลังกว่าผมเสียงเดียว

By: CoOliO
AndroidWindows
on 21 March 2007 - 22:09 #18419
CoOliO's picture

ผมใช้อยู่ก็เป็นไทยอ่ะครับ (ไม่แในใจว่าเข้าใจตรงกันหรือเปล่านะครับ) ดู SS โลด

http://www.temppic.com/img.php?21-03-2007:1174489640_0.13372100.jpg

*ขออภัย แนบรูปไม่เป็นครับ

By: Chengings
Contributor
on 22 March 2007 - 11:02 #18463
Chengings's picture

รับทราบครับ พี่ mk

คืออยากเห็นแบบเป็นตัว Official ที่อยู่บนเว็บ Mozilla ครับ อีท่าอย่างงี้ต้องรอ Firefox 3


หมาไฟ

By: mk
FounderAndroid
on 22 March 2007 - 17:02 #18492 Reply to:18463
mk's picture

แค่อยากเฉยๆ นี่คงจะยากครับ ต้องช่วยกันคนละไม้ละมือ ลองไล่ดูใน bug ต่างๆ ที่ว่าอะแหละ

By: DuRiAn on 23 March 2007 - 20:50 #18557

บางทีแปลเป็นไทยอ่านแล้วงงกว่าอังกฤษ ซะอีก แต่ก็อยากให้มีนะครับ

By: Chengings
Contributor
on 23 March 2007 - 21:15 #18560
Chengings's picture

เพราะฉะนั้นเราต้องมาช่วยกันอย่างที่พี่ MK บอก


หมาไฟ

By: deans4j on 24 March 2007 - 01:44 #18571

ขอแจมด้วย มาร่วมมือกันเถอะครับ

: P

By: pawoot.com
WriterAndroid
on 14 April 2007 - 18:59 #20768
pawoot.com's picture

สู้ๆ เอาใจช่วยเด้อ

---------------------------------------- Pawoot.com


Pawoot.com

By: ott
iPhoneAndroidUbuntu
on 15 April 2007 - 18:24 #20819
ott's picture

เรื่องตัดคำเหมือนอยู่ใน bug 7969 นะครับ (ดูวันที่ ตั้้งแต่สมัยปี 1999!) ซึ่งตอนนี้พี่เทพของเราเป็นหัวหอกในการหาทาง check-in เข้าต้นน้ำอยู่

ผมว่า Mozilla ในกรณีนี้เหมือนไม่ใครให้ความสำคัญกับภาษาไทยเท่าที่ควร (เทียบกับที่โครงการอื่่นที่เคยเจอ อย่างเช่น Qt/KDE ที่พอส่ง patch ไปนี่ เขาช่วยเกลาให้อีกตะหาก) นี่เหมือนกว่าจะตอบ กว่าจะอ่าน ... อย่างไรก็ตาม ผมว่าเขาอย่างน้อยน่าจะรับ interim solution ให้มัน work ได้ก่อน ทำงานได้บนบาง platform ก็ยังดี แล้วค่อยๆ ปรับปรุงไปเรื่อยๆ สุดท้ายเราก็จะได้ผลงานทีดี และกลุ่ม user ก็ happy ได้ใช้ของที่ตัดคำถูกต้องตั้งแต่ต้น และแต่นี่เหมือนว่าจะต้องเอาแบบ perfect solution สวยงาม สมบูรณ์ ทั้งๆ ที่ตัว framework ของมันเองก็เหมือนยังไม่ได้พร้อม, user ก็ใช้กันไปตามมีตามเกิด คือ ทำให้สมบูรณ์มันก็ดี ไม่เถียง แต่นี่มันบักตั้งแต่ปี 1999 นี่มันปี 2007 แล้วนะ

ก็เป็นที่มาของ firefox รุ่นตัดคำไทยแบบต่างๆ เช่น ที่ MM http://www.mm.co.th/firefox , OSDev http://www.osdev.co.th/firefox/ และใน Linux อีกหลายๆ distro ซึ่งผมว่าทำให้เปลืองแรงนักพัฒนาจริงๆ ต้องมานั่ง build รุ่น localized เหล่านี้ แทนที่มันจะมาจากต้นน้ำได้เลย