Tags:
Node Thumbnail

ที่ผ่านมานั้นในลาวเรื่องของ e-Banking ไม่ค่อยมีอะไรน่าตื่นเต้นมากนักถ้าเทียบกับที่ไทย โดยมีแอพจากธนาคารการค้าต่างประเทศลาว (BCEL) เปิดตัวเมื่อปี 2013 ชื่อว่า BCEL One เป็นตัวแรกและยังเป็นคงเป็นที่นิยมมาถึงปัจจุบัน

แต่เมื่อไม่นานมานี้เอง แอพตัวนี้ได้มีการเพิ่มความสามารถใหม่ ใช้ชื่อบริการว่า BCEL OnePay ที่สามารถกดจ่ายเงินผ่าน QR Code ได้เลย ปัจจุบันมีการรองรับการจ่ายแบบนี้ในวงที่จำกัดอยู่บริเวณเล็กๆ ใจกลางเมืองเท่านั้น เพื่อเป็นการทดลองและทดสอบก่อนการเปิดตัวอย่างเป็นทางการอีกที

ส่วนตัวผู้เขียนมองว่าเป็นโอกาสที่ดีมากต่อวงการไอทีและสตาร์ตอัพในลาว ที่ทุกคนจะได้ใช้ความสะดวกสบายนี้ในการต่อยอดไอเดียธุรกิจในลาวได้อีกมากมายครับ

สามารถดูรูปการซื้อ "ปิ้งกล้วย" หรึอ "จี่กล้วย" ด้วย QR Code ได้จากที่มาครับ

ที่มา -​ ม่วน via Facebook พนักงาน BCEL

Get latest news from Blognone

Comments

By: mk
FounderAndroid
on 28 November 2017 - 22:18 #1021352
mk's picture

อ่านแล้วยังงงๆ นิดนึงครับ เข้าใจว่าประเด็นหลักคือ BCEL One รองรับการจ่าย QR Code แล้ว ถ้าแบบนั้นก็เน้นไปที่ประเด็นนี้ได้เลยครับ

By: johnny.sayasane
ContributorWindows PhoneSymbianWindows
on 28 November 2017 - 22:55 #1021357 Reply to:1021352
johnny.sayasane's picture

ขอบคุณครับ พอดีว่าเป็นเรื่องนอกประเทศไทยเลยอยากเล่าที่ไปที่มาสถานการณ์​ที่ลาวนิดนึง 😅 เดี๋ยว​ผมลองปรับให้กระชับ​ขึ้นดูครับ


ສະບາຍດີ :)

By: Jonathan_Job
WriteriPhoneUbuntuWindows
on 29 November 2017 - 14:49 #1021525
Jonathan_Job's picture

เพิ่งรู้นะเนี่ยว่าที่ลาวเขาเรียก "กล้วยปิ้ง" ว่า "ปิ้งกล้วย"

By: Holy
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 29 November 2017 - 15:13 #1021531 Reply to:1021525
Holy's picture

ทำไมผมไปอ่านที่มาแล้วเหมือนเขาเรียกว่า "จี่ก้วย"

หรือผมอ่านผิดเอง?

By: johnny.sayasane
ContributorWindows PhoneSymbianWindows
on 29 November 2017 - 15:28 #1021535 Reply to:1021531
johnny.sayasane's picture

เรียกหลายแบบครับ 😅


ສະບາຍດີ :)

By: Gored on 29 November 2017 - 15:43 #1021543 Reply to:1021531
Gored's picture

จี่ก้วยก็ถูก จี่แปลว่าปิ้ง กล้วยภาษาลาวไม่มีควบกล้ำ

By: sMaliHug on 29 November 2017 - 20:37 #1021611 Reply to:1021543

ผมว่าต้องยึดภาษาลาวเป็นภาษาต่างประเทศเหมือนกัน และต้องแปลเป็นไทยด้วยการสะกดแบบภาษาไทย

By: Gored on 29 November 2017 - 20:55 #1021613 Reply to:1021611
Gored's picture

แล้วข้าวจี่ละครับ เรียกข้าวปิ้งไหม

By: sMaliHug on 29 November 2017 - 21:00 #1021614 Reply to:1021613

ผมหมายถึงเรื่องการสะกดครับ ไม่ใช่ คำศัพท์ ข้าวจี่ก็เรียก ข้าวจี่ ทับศัพท์แต่สะกดแบบไทย

ปล. จี่ ไม่ได้แปลว่า ปิ้ง ซะทีเดียว

By: Gored on 29 November 2017 - 21:18 #1021615 Reply to:1021614
Gored's picture

อ๋อครับ จริงๆจี่ไม่ได้แปลว่าปิ่งแต่จะเรียกภาษาไทยกลางก็ไม่รู้จะแปลยังไงเหมือนกัน

By: iDan
ContributorAndroidSUSEUbuntu
on 29 November 2017 - 14:54 #1021526

อ่านแว๊บแรกนึง เป็น "ลาวเอาด้วย ธนาคาร BCEL เริ่มรองรับจ่ายเงินด้วย QR Code ชื่อ "ปิ้งกล้วย" ได้แล้ว"

แล้วนึงในใจ... ขนาดลาวยังตั้งชื่อระบบได้ดีกว่าไทยอีก ระบบชื่อ "กล้วยปิ้ง" = ง่ายมาก ง่ายมากๆ

By: Perl
ContributoriPhoneUbuntu
on 29 November 2017 - 14:59 #1021527
Perl's picture

อ่านจับใจความได้อันเดียว
ສອບຖາມຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມທີ່ = สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่

ส่วนที่เหลือ อ่านเข้าใจบ้างไม่เข้าใจบ้าง
เหมือนเกมส์เดาคำ

By: AdmOd
iPhoneWindows
on 29 November 2017 - 15:00 #1021528
AdmOd's picture

ฟังทางนี้มีข่าวดีมาบอก...

By: A4
iPhoneAndroidRed HatSUSE
on 29 November 2017 - 15:11 #1021529
A4's picture

คนลาวน่าจะใช้ฟอนท์ไทยไปเลยนะครับ

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
on 29 November 2017 - 15:29 #1021536 Reply to:1021529
hisoft's picture

เพราะ?


The Phantom Thief

ฮือ อัพรูปเป็น gif ไม่ได้ (T-T)

By: impascetic
Android
on 29 November 2017 - 15:35 #1021540 Reply to:1021529

เขามีภาษาของเขานี่ครับ ไม่ได้ใช้ภาษาไทย ฟอนต์ตัวอักษรก็เป็นอักษรลาว ไม่ใช่อักษรไทย ทำไมต้องใช้ฟอนต์ไทยด้วยล่ะ

By: jakapong
iPhoneAndroidBlackberryWindows
on 29 November 2017 - 16:27 #1021557 Reply to:1021529

ทำไมต้องใช้ฟ้อนไทยล่ะครับ หรือคิดว่าใกล้เคียงกัน ใช้ร่วมกันคงเข้าใจกันง่ายกว่า แต่ผมว่าความหลากหลายทางวัฒนธรรมนี่น่าสนใจกว่าแถมคนละประเทศกันด้วย ไม่ได้มี The One ร่วมกันนะครับ

By: johnny.sayasane
ContributorWindows PhoneSymbianWindows
on 29 November 2017 - 17:09 #1021565 Reply to:1021529
johnny.sayasane's picture

แต่ก่อนเมื่อ 10 กว่าปีที่แล้วคนลาวส่วนหนึ่งก็ใช้ฟอนท์ไทยนี่ละครับสื่อสารกันในโลกดิจิตอล ทั้งมือถือแล้วก็คอม แล้วก็มีภาษา karaoke ช่วยอีกทีนึง (อันนี้วัยรุ่นชอบ 55) แต่พอเริ่มมีภาษาลาวออกมาให้ใช้ ชุมชนไอทีก็เริ่มรณรงค์ใช้ภาษาลาวในการพิมพ์กันมากขึ้น แต่ก็ยังมีบางคนเช่นคนที่ใช้ฟีเจอร์โฟน สมาร์ทโฟนรุ่นเก่า ที่ยังอ่านภาษาลาวไม่ได้ ก็ต้องใช้ฟอนท์ไทยในการพิมพ์หลงเหลืออยู่เหมือนกันครับ


ສະບາຍດີ :)

By: TheOne
iPhoneWindows Phone
on 29 November 2017 - 17:23 #1021568 Reply to:1021529
TheOne's picture

ตามนั้นครับ สมัยก่อนมีปัญหาเรื่อง font ปัจจุบันจึงไม่จำเป็นต้องใช้ font ไทยแล้ว

By: waroonh
Windows
on 29 November 2017 - 17:38 #1021575 Reply to:1021529

บ้านเมืองเค้าปัญหาก๊อกแก๊กต่ำกว่าเราเยอะนะครับ อย่างต้มเบียร์เองหรือ micro brewery beer ทำในไทยไม่ได้เลย ต้องไปพม่าครับ ผมเกรงว่าอีกหน่อย ไทยอาจจะต้องไปใช้ระบบของลาวนะครับ ถ้า tech start up เค้าดันขึ้น แล้วไม่มีปัญหา ก๊อกแก๊กแบบบ้านเรา

By: Gored on 29 November 2017 - 15:12 #1021530
Gored's picture

ใช้QR Codeจริงแบบนี้ลาวก็คงลดการใช้เงินต่างประเทศได้เยอะ

By: johnny.sayasane
ContributorWindows PhoneSymbianWindows
on 29 November 2017 - 15:31 #1021538
johnny.sayasane's picture

ขอบคุณทีมงานที่ปรับข่าวให้ด้วยนะครับ ไม่ได้เขียนลงบล็อกนอนนานเหมือนกันไปไม่ถูกเลย 🤗


ສະບາຍດີ :)

By: grenadin
iPhoneWindows PhoneAndroidWindows
on 29 November 2017 - 15:39 #1021542
grenadin's picture

น่ารักจัง ฟังทางนี้มีข่าวดีมาบอก

By: zerost
AndroidWindows
on 29 November 2017 - 18:32 #1021592
zerost's picture

รูป อวาตาร์​ประชาสัมพันธ์​ในภาพน่ารักครับ

By: sakuraba
Windows PhoneWindows
on 30 November 2017 - 00:47 #1021650 Reply to:1021592
sakuraba's picture

ผมนี่ต้องเลื่อนขึ้นไปดูเลย

By: Pingz
ContributoriPhone
on 29 November 2017 - 22:54 #1021628

ฟังทางนี้มีข่าวดีมาบอก! BCEL OnePay เป็นผลิตภัณฑ์ใหม่ของ ทคตล(ธนาคารการค้างต่างประเทศลาว) เพียงแต่ท่านมีแอป BCEL One และอินเทอร์เน็ต เพียงเท่านี้ท่านก็สามารถชำระค่าสินค้าต่างๆ ผ่าน QR Code ได้แล้ว ซึ่งผลิตภัณฑ์นี้เหมาะสำหรับธุรกิจห้างร้านขนาดน้อย(เล็ก)และกลาง จ่ายง่ายสะดวกสบายบ่จำเป็นต้องพกพาเงินสดให้ยุ่งยาก ผู้ขายกะบ่ต้องซอกหาเงินทอนให้ลำบาก มีความปลอดภัยมั่นใจได้ นอก(จาก)นั้น ยังช่วยหลุดผ่อนความเสี่ยงถูกเงินปลอมและคุณประโยชน์อื่นๆอีกหลวงหลาย(มากมาย)

สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ Facebook...

ปล. ทดลองใช้

ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยนะครับ บางคำสะกดใหม่ให้ตรงภาษาไทยหรือมีแปลเทียบบ้าง

ได้สกิลอ่านภาษาลาวมาจากการซื้อการ์ตูนโดราเอม่อนภาษาลาวมาจากงานหนังสือแห่งชาติ อ่านเล่มเดียวจบ อ่านลาวได้เลย ถถถถ

By: Perl
ContributoriPhoneUbuntu
on 29 November 2017 - 23:54 #1021633 Reply to:1021628
Perl's picture

(^^)b

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
on 30 November 2017 - 00:27 #1021642 Reply to:1021628
hisoft's picture

ผมไม่เคยอ่านภาษาลาวจริงๆ จังๆ แต่อ่านได้ตามนั้นเกือบหมดเลยครับ ยังแปลกใจอยู่เล็กๆ (คือให้ดูตัวอักษรนี่จบครับ อ่านไม่ออก แต่พอมันเรียงแล้วอ่านได้ แบบทคตลที่เป็นตัวย่อนี่ก็เดาไม่ออกเลย)


The Phantom Thief

ฮือ อัพรูปเป็น gif ไม่ได้ (T-T)

By: Pingz
ContributoriPhone
on 30 November 2017 - 00:53 #1021651 Reply to:1021642

เหมือนกันครับ ให้ดูเป็นตัวๆนี่ผมก็ยังจำไม่ได้ แต่ถ้าอ่านรวดเดียวนี่พอไปได้อยู่ ตรง ทคตล นี่ผมก็จำตัว ค ไม่ได้ครับ ต้องไปเทียบกับคำอื่นที่อ่านออกแล้วถึงจำได้ว่าเป็น ค