SAP ถึงคราวน้ำตาตกเมื่อ Oracle เตรียมเด็ดปีกของจริง

tags:

ยักษ์ใหญ่ด้านเอ็นเตอร์ไพรส์ แอพพลิเคชั่นอย่างออราเคิล (Oracle) ถึงคราวต้องเล่นหมัดหนักกับบริษัทคู่แข่งสัญชาติเยอรมันอย่างเอสเอพี (SAP) จริงๆ เสียที เมื่อบริษัทลูกข่ายของตนชื่อทูมอร์โรวนาว (TomorrowNow) ขโมยดาวน์โหลดโปรแกรมในออราเคิลเกินกว่าสิทธิ์ที่ได้รับเมื่อหลายปีที่ผ่านมา โดยดคีนี้เกี่ยวพันธ์กับการละเมิดสิทธิทรัพย์สินทางปัญญา (intellectual property rights) และสิทธิ์ในทรัพย์สินเชิงสัญญา (contractual property rights) ระหว่างออราเคิลและเอสเอพี

ย้อนไปเมื่อตอนที่คดีที่เกิดขึ้นใหม่ๆ ออราเคิลเช็คบิลเอสเอพีด้วยข้อกล่าวหากว่า 150 ข้อเพื่อ กระนั้นเอสเอพีได้ออกมายืนยันหนักแน่นบอกปัดถึงกล่าวหาที่ออราเคิลหยิบยื่นให้ แต่เมื่อวันที่ 3 กรกฎาคมที่ผ่านมา เฮนนิ่ง คาเกอร์มาน (Henning Kagermann) ซีอีโอของเอสเอพียอมสิโรราบและออกมายอมรับว่ามีการละเมิดลิขสิทธิ์เกิดขึ้นจริงหลังสืบพบว่าพนักงานบางส่วนในทูมอร์โรวนาวดาวน์โหลดงานจากออราเคิลเกินกว่าที่ได้รับสิทธิ์

เอสเอพีออกมากล่าวชนิดข่มขื่นว่าสาเหตุหนึ่งเป็นเพราะออราเคิลไล่บี้และปิดโอกาศในการเติบโตทุกทางของเอสเอพี บริษัทย่อยรายดังกล่าวจึงดาวโหลดโปรแกรมที่ไม่ได้อยู่ในสิทธิ์ที่จำกัดไว้ออกมาเพื่อล่อให้ลูกค้าของออราเคิลหันมาใช้สินค้าของเอสเอพีแทน สงครามนี้ดูท่าว่าจะไม่จบอย่างสวยหรูเมื่อออราเคิลแก้ไขข้อกล่าวหาเพิ่ม อีกทั้งยังประสานงานกับกระทรวงยุติธรรมของสหรัฐฯ อันเป็นการบ่งชี้ว่างานนี้เอสเอพีนอกจากจะเจอคดีแพ่งแล้วยังต้องเจอคดีอาญาอีกด้วย

Source: The Tough World of Enterprise Applications

sirn's picture

...ชนิดข่มขื่นว่าสาเหตุหนึ่ง...

น่ากลัวมากครับ น่าจะเป็น ขมขื่น นะ

lancaster's picture

ฮาา อ่านแล้วสะดุ้งเหมือนกัน

onimaru's picture

นั่นซิครับ มีการข่มขืนกันด้วยอ่ะ

หน่อย SNC's picture

โอกาส ใช้ ส.เสือ ครับ (จำง่ายๆ ว่า เสือมันจ้องหาโอกาสตะครุบเหยื่อ)

tr's picture

กำลังจะเข้ามาบอกเหมือนกันครับผม

panuta's picture

ซักพักอาจมีการซื้อกิจการ ...

-----------------------
http://www.seasandsong.com/

พี่ไท้'s picture

ผมเคยใช้ทั้ง Oracle Financial และ SAP นะ ดูไม่ออกเลยอ่ะคุณ panuta ว่าหลังจากควบรวมกันแล้ว ผลิตภัณฑ์ดังกล่าวจะหน้าตายังไง ^o^ GUI คงขี้เหร่พิลึกเลย
-----
Mr. PeeTai

panuta's picture

อืม ลองคิดเล่นๆว่าถ้า Oracle ซื้อ SAP จริง จะทำยังไงกับ mySAP ดีนะ เพราะตัวเองก็มี E-Business Suite อยู่แล้ว จะเอามารวม หรือขายแยก หรือทิ้งไปเลย 555

เรื่องหน้าตา ผมว่าคงเหมือนเดิมนะ developer รวมกับ developer มันก็เหมือนเดิม 555 (จริงๆเห็นว่า Siebel เนี่ย ถึงหน้าตาห่วยๆ แต่ก็เคยได้ยินว่าเป็น interface ที่มี productivity เยอะมาก)

-----------------------
http://www.seasandsong.com/

audy's picture

อ่านแล้วเวียนหัว

smilelovehappiness's picture

business....

oakyman's picture

อ่านไม่ค่อยรู้เรื่องเลยครับ
--
my blog

tekkasit's picture

TomorrowNow เป็นบริษัท 3-party ที่ซัปพอร์ต PeopleSoft, J.D. Edwards, และ Siebel ในราคาที่ถูกกว่า Oracle เอง ซึ่งในปี 2005 ก็ถูกบริษัทคู่แข่ง SAP ซื้อกิจการไป และออกแคมเปญที่ชื่อ Safe Passage ในแปลงลูกค้าออราเคิลให้มาใช้ SAP

ส่วนเมื่อมีนาคม ออราเคิลออกมาฟ้องร้อง SAP ว่ามีการลักลอบดาว์นโหลดซอฟท์แวร์, เอกสาร, (อาจจะรวม แพทช์ ด้วย)จากออราเคิล ซึ่งตอนโน้น SAP ยังปฏิเสธอยู่

sugree's picture

เหมือนออราเคิลวางกับดัก ถ้าไม่มีสิทธิ์โหลด จะโหลดได้ยังไง ถ้าโหลดได้ ก็แปลว่ามีสิทธิ์

ยังงงอยู่ว่าโหลดโปรแกรมที่เกินสิทธิ์จะช่วยให้ลูกค้าหันมาใช้เอสเอพีได้ยังไง

Wanitcha Sumanat's picture

Oracle charges SAP, its SAP America division and its TomorrowNow subsidiary with stealing thousands of software products and confidential materials from Oracle.

ข่าวบางเว็บใช้คำว่า subsidiary มันก็น่าจะแทนกันได้ ตอนแรกยายามหาคำมาใส่แทนคำว่า 3-party แต่พอเขียนภาษาไทย ก็มีคนโพสต์ว่าน่าจะปล่อยไว้เป็นภาษาอังกฤษ ภาษาจะได้เป็นไปในทางเดียวกัน

ส่วนมีสิทธิ์โหลดหรือไม่มีสิทธิ์อะไรเนี่ยะ บางเว็บใช้คำว่าขโมยมา บางเว็บก็โหลดออกมาโดยไม่รับอนุญาติ หรือแอบโหลดในส่วนที่ไม่ได้รับอนุญาตมั่ง เราก็เลยคิดว่ามันน่าจะไกล้เคียง

อีกอย่างเคยแปลแบบทั้งบทความมาแล้วชนิดภาษาไม่กระดึกไปใหนเลยแหละ ก็มีคนลงความเห็นอีกว่า ไม่น่าแปลมา แต่น่าจะวิเคราะห์มากกว่า

เลยรู้สึกว่าเอาใจคนอ่านไม่ถูก แต่ก็ดีค่ะ ช่วยกันคอมเมนท์ จะได้เขียนข่าวเก่ง ๆ

ยิ้ม....

Wanitcha Sumanat's picture

Oracle charges SAP, its SAP America division and its TomorrowNow subsidiary with stealing thousands of software products and confidential materials from Oracle.

ข่าวบางเว็บใช้คำว่า subsidiary มันก็น่าจะแทนกันได้ ตอนแรกยายามหาคำมาใส่แทนคำว่า 3-party แต่พอเขียนภาษาไทย ก็มีคนโพสต์ว่าน่าจะปล่อยไว้เป็นภาษาอังกฤษ ภาษาจะได้เป็นไปในทางเดียวกัน

ส่วนมีสิทธิ์โหลดหรือไม่มีสิทธิ์อะไรเนี่ยะ บางเว็บใช้คำว่าขโมยมา บางเว็บก็โหลดออกมาโดยไม่รับอนุญาติ หรือแอบโหลดในส่วนที่ไม่ได้รับอนุญาตมั่ง เราก็เลยคิดว่ามันน่าจะไกล้เคียง

อีกอย่างเคยแปลแบบทั้งบทความมาแล้วชนิดภาษาไม่กระดึกไปใหนเลยแหละ ก็มีคนลงความเห็นอีกว่า ไม่น่าแปลมา แต่น่าจะวิเคราะห์มากกว่า

เลยรู้สึกว่าเอาใจคนอ่านไม่ถูก แต่ก็ดีค่ะ ช่วยกันคอมเมนท์ จะได้เขียนข่าวเก่ง ๆ

ยิ้ม....

Site Search

 
Web blognone.com

Poll

User login